Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoediging tot investeren
Bevordering van investeringen
Jong everzwijn
Jonge aanplant
Jonge boer
Jonge landbouwer
Jonge paarden africhten
Jonge paarden opleiden
Jonge plant
Jonge slachtoffers ondersteunen
Jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen
Jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen
Jonge sportbeoefenaar
Leder van een jonge geit
Leer van een jonge geit
Olifant
Ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers
Stimulering van investeringen
Vestigingssteun voor jonge landbouwers
Vos
Wild zoogdier
Wild zwijn

Vertaling van "investeren in jonge " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
jonge paarden africhten | jonge paarden opleiden

Jungpferde ausbilden






jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen | jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen

junge Menschen unterstützen, die von sexueller Gewalt betroffen sind


jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers

jugendliche Opfer unterstützen


steun om de vestiging van jonge landbouwers te vergemakkelijken | vestigingssteun voor jonge landbouwers

Niederlassungsbeihilfen für Junglandwirte


leder van een jonge geit | leer van een jonge geit

Jungziegen-Leder | Zickelleder


bevordering van investeringen [ aanmoediging tot investeren | stimulering van investeringen ]

Investitionsförderung [ Belebung der Investitionstätigkeit | Investitionsanreiz ]




wild zoogdier [ jong everzwijn | olifant | vos | wild zwijn ]

frei lebendes Säugetier [ Elefant | Fuchs | Wildschwein ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als we streven naar een bevordering van de culturele diversiteit – waarop de EU is gegrondvest – moeten we investeren in jonge mensen.

Wenn wir die kulturelle Vielfalt, auf die sich die EU gründet, propagieren wollen, dann müssen wir in junge Menschen investieren.


De komende zeven jaar is er geld van Europa om te investeren in economische groei, in onderzoek, in onderwijs, om jonge werklozen te helpen en om humanitaire hulp te verlenen.

In den nächsten sieben Jahren werden Mittel der EU in wirtschaftliches Wachstum, Forschung, Bildung und die Unterstützung junger Arbeitsloser und in humanitäre Hilfe investiert.


„Ik roep de lidstaten op om beter gebruik te maken van het Europees Sociaal Fonds om te investeren in vaardigheden en opleiding, zowel voor jonge werklozen als voor het bijscholen van werknemers van middelbare en hogere leeftijd,” zei hij.

„Ich rufe die Mitgliedstaaten eindringlich dazu auf, den Europäischen Sozialfonds besser zu nutzen, um sowohl in Qualifikationen und Ausbildung der jungen Arbeitslosen als auch in das lebenslange Lernen von Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern im mittleren und höheren Lebensalter zu investieren“, sagte er dazu.


De aanbeveling inzake investeren in kinderen, die in februari 2013 is goedgekeurd als onderdeel van het pakket sociale investeringen (zie IP/13/125 en MEMO/13/117) roept de lidstaten op de inspanningen op te voeren om ervoor te zorgen dat alle gezinnen daadwerkelijk toegang hebben tot onderwijs en opvang van goede kwaliteit voor jonge kinderen.

Die Empfehlung der Kommission zu Investitionen in Kinder, die im Februar 2013 als Teil des Pakets zu Sozialinvestitionen angenommen wurde (siehe IP/13/125 und MEMO/13/117) ruft die Mitgliedstaaten auf, sich stärker darum zu bemühen, dass alle Familien tatsächlich Zugang zu qualitativ hochwertiger Bildung und Betreuung für Kleinkinder haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zouden bedrijven niet willen investeren in jonge vrouwen die ze hebben geworven en opgeleid?

Wollen Unternehmen nicht in junge Frauen investieren, die sie angeworben und ausgebildet haben?


Zouden bedrijven niet willen investeren in jonge vrouwen die ze hebben geworven en opgeleid?

Wollen Unternehmen nicht in junge Frauen investieren, die sie angeworben und ausgebildet haben?


De beste manier om die tegen te gaan is door de structuurfondsen van de EU te investeren in jonge beroepsbeoefenaren.

Das kann am besten durch die Investition von EU-Strukturfonds in junge Fachkräfte bekämpft werden.


We moeten investeren in een sociaal beleid dat mensen al op jonge leeftijd voor zichzelf leert opkomen, hun vermogen versterkt om het hoofd te bieden aan risico's en hun mogelijkheden om aan de maatschappij deel te nemen gedurende hun hele leven vergroot, ongeacht hun achtergrond.

Wir müssen in sozialpolitische Maßnahmen investieren, die die Menschen bereits in jungen Jahren ermächtigen, ihre Fähigkeiten zur Risikobewältigung stärken und unabhängig von ihrem Hintergrund ihre Chancen zur lebenslangen Teilhabe an der Gesellschaft verbessern.


Hij is het prima bewijs dat investeren in jong talent, eigen talent, wel degelijk loont.

Er ist ein ausgezeichneter Beweis dafür, dass sich Investitionen in junge Talente, unsere eigenen Talente, durchaus auszahlen.


Door te investeren in talentvolle jonge wetenschappers die frisse ideeën aandragen en door deze jongelui de juiste kansen met het oog op een wetenschappelijke carrière te bieden, kunnen we Europa op wetenschappelijk gebied een rol van wereldklasse laten spelen en aan een echt vernieuwende Unie bouwen.

Wenn wir in junge Talente mit neuen Ideen investieren und ihnen die richtigen Chancen für eine wissenschaftliche Laufbahn geben, wird Europa eine Forschung und Wissenschaft von Weltniveau und eine echte Union der Innovation aufbauen können.


w