Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "investering in cugir gehad " (Nederlands → Duits) :

B. overwegende dat familiebedrijven in het algemeen altijd een groot aandeel hebben gehad in bloeiperioden van de Europese economie en een beduidende rol spelen bij economische groei en een belangrijke factor zijn voor sociale ontwikkeling, terugdringing van werkloosheid met name onder jongeren, en investering in menselijk kapitaal; overwegende dat de multigenerationele aard van familiebedrijven de stabiliteit van de economie ver ...[+++]

B. in der Erwägung, dass Familienunternehmen allgemein in der Vergangenheit einen großen Beitrag zu einem europäischen Wirtschaftsaufschwung geleistet haben und eine wichtige Rolle bei Wirtschaftswachstum und sozialer Entwicklung spielen, indem sie die Arbeitslosigkeit, insbesondere bei jungen Menschen, verringern und Investitionen in das Humankapital tätigen; in der Erwägung, dass dadurch, dass Familienunternehmen über mehrere Generationen geführt werden, die Stabilität der Wirtschaft gestärkt wird; in der Erwägung, dass Familienu ...[+++]


B. overwegende dat familiebedrijven in het algemeen altijd een groot aandeel hebben gehad in bloeiperioden van de Europese economie en een beduidende rol spelen bij economische groei en een belangrijke factor zijn voor sociale ontwikkeling, terugdringing van werkloosheid met name onder jongeren, en investering in menselijk kapitaal; overwegende dat de multigenerationele aard van familiebedrijven de stabiliteit van de economie vers ...[+++]

B. in der Erwägung, dass Familienunternehmen allgemein in der Vergangenheit einen großen Beitrag zu einem europäischen Wirtschaftsaufschwung geleistet haben und eine wichtige Rolle bei Wirtschaftswachstum und sozialer Entwicklung spielen, indem sie die Arbeitslosigkeit, insbesondere bei jungen Menschen, verringern und Investitionen in das Humankapital tätigen; in der Erwägung, dass dadurch, dass Familienunternehmen über mehrere Generationen geführt werden, die Stabilität der Wirtschaft gestärkt wird; in der Erwägung, dass Familienun ...[+++]


G. overwegende dat sluitingen en ontslagen in de staalindustrie vaak vele werknemers treffen, en dat dit vaak leidt tot verdere ontslagen in het ruimere verband van toeleveringsbedrijven en andere ondernemingen; overwegende dat dit in het verleden ernstige gevolgen heeft gehad voor de economie in hele regio's en dat een duurzaam werkgelegenheidsbeleid daarom ook als investering in het regionale structuurbeleid gezien moet worden;

G. in der Erwägung, dass Werkstilllegungen und Entlassungen in der Stahlindustrie oft viele Beschäftigte treffen und dass dies häufig in der Folge zu weiteren Entlassungen in den Zulieferbetrieben und anderen Betrieben führt; in der Erwägung, dass dies in der Vergangenheit schwerwiegende Auswirkungen auf die Wirtschaftsstruktur ganzer Regionen hatte und dass insofern eine nachhaltige Beschäftigungspolitik auch als Investition in die regionale Strukturpolitik zu verstehen ist;


"Vandaag heb ik een ontmoeting gehad met ambassadeur Michael Froman, de handelsvertegenwoordiger van de Verenigde Staten, om de tweede onderhandelingsronde over het trans-Atlantisch partnerschap voor handel en investeringen (Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP)) voor te bereiden, die volgende week in Brussel plaatsheeft.

„Heute habe ich den Handelsbeauftragten der Vereinigten Staaten, Botschafter Michael Froman, zu einem Gespräch über die zweite Verhandlungsrunde über die Transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP) getroffen, die nächste Woche in Brüssel stattfinden wird.


De economische crisis heeft een negatieve invloed gehad op de overheidsfinanciën en de projecten die langdurige investering nodig hadden.

Die Wirtschaftskrise wirkt sich auf die öffentlichen Haushalte und auf Projekte, für die langfristige Investitionen notwendig sind, negativ aus.


Ook op een aantal andere punten heeft de Commissie nog vragen: de huurkosten voor extra ruimte in de Berlijnse fabriek, de gevolgen die een investering in Cugir gehad zou hebben voor de werkgelegenheid in de Berlijnse fabriek, en de kwantificering van mogelijke risico's van Cugir op politiek, juridisch en kwaliteitsniveau.

Die Bedenken der Kommission betreffen insbesondere die angeblichen Mietkosten für die zusätzliche Fläche im Berliner Werk, die Auswirkungen der Investition in Cugir auf die Beschäftigung im Berliner Werk sowie die Quantifizierung politischer, rechtlicher und qualitätsrelevanter Risiken in Rumänien.


Volgens de Duitse autoriteiten twijfelde DaimlerChrysler voor deze investering tussen de bestaande motorenfabriek te Berlijn en de locatie te Cugir (Roemenië).

Nach Auskunft der deutschen Behörden zögerte DaimlerChrysler, ob in das bestehende Motorenwerk in Berlin oder in Cugir, Rumänien, investiert werden soll.


I. overwegende dat de Europese investering in Latijns-Amerika nooit een speculatief karakter heeft gehad, maar integendeel moet worden gezien als een permanente investering waardoor werkgelegenheid en rijkdom worden geschapen,

I. in der Erwägung, dass die europäischen Investitionen in Lateinamerika keinen spekulativen Charakter haben, sondern im Gegenteil auf Nachhaltigkeit angelegt sind, um Arbeitsplätze und Wohlstand zu schaffen,


De door het EFG medegefinancierde bijstand vormt daarom een sterkere investering in vaardigheden, wat reeds een positief effect blijkt te hebben gehad op het herintredingspercentage van de geholpen werknemers, ook op de middellange en lange termijn na afloop van de EFG-maatregelen.

Die aus dem EGF kofinanzierte Unterstützung ist daher eine verstärkte Investition in Kompetenzen, die sich nachweislich bereits positiv auf die Wiederbeschäftigungsquoten der unterstützten Arbeitskräfte auswirkt, und zwar auch mittel- und längerfristig nach Beendigung der EGF-Maßnahmen.


De door de Duitse overheid geplande investering geldt slechts voor twee jaar en is specifiek gericht op de kleine ondernemingen die zo sterk te lijden hebben gehad van de afschaffing van de verplichte tarieven.

Die von der deutschen Regierung geplanten Investitionen laufen lediglich über einen Zeitraum von zwei Jahren und kommen ganz gezielt kleinen Betrieben zugute, die unter der Abschaffung des Systems obligatorischer Tarife stark gelitten haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investering in cugir gehad' ->

Date index: 2021-05-26
w