Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BDI
Basaal
Base
Beleggingsbankier
Beleggingsbankier bedrijfsklanten
Beleggingsbeheerder
Buitenlandse directe investering
Communautaire investering
DBI
Directe buitenlandse investering
Directe investering
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Investering
Investering van de EU
Investering van de Europese Unie
Investeringsnoodzaak
Investment banker
Investment manager
Kapitaalinvestering
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Rechtstreekse investering
Regionale investering
Stof die zout vormt

Traduction de «investering vormt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk


base | stof die zout vormt

Base | chem. Verbindung | die von anderen Stoffen Protonen über


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

basal | Basis- |


investering [ investeringsnoodzaak | kapitaalinvestering ]

Investition [ Investitionsbedarf | Kapitalinvestition ]


investering van de EU [ communautaire investering | investering van de Europese Unie ]

EU-Investition [ Investition der Europäischen Union | Investition der Gemeinschaft ]


buitenlandse directe investering | directe buitenlandse investering | directe investering | rechtstreekse investering | BDI [Abbr.] | DBI [Abbr.]

ausländische Direktinvestition | ADI [Abbr.]


grond waarvan de braaklegging geen onderdeel vormt van de toepassing van wisselbouw

rotationsunabhängige Brache




beleggingsbeheerder | investment manager

AnlagemanagerIn | Investmentmanager | Investmentmanager/Investmentmanagerin | Investmentmanagerin


investment banker | beleggingsbankier | beleggingsbankier bedrijfsklanten

AnlageberaterIn für Geschäftskunden | Investmentberater/in für Geschäftskunden | Anlage- und Vermögensberater für Geschäftskunden/Anlage- und Vermögensberaterin für Geschäftskunden | Anlage- und Vermögensberaterin für Geschäftskunden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Preprimair onderwijs is waarschijnlijk de meest cruciale factor om de vicieuze cirkel van armoedeoverdracht tussen generaties te doorbreken en vormt de investering met het hoogste rendement.

Vorschulbildung ist wahrscheinlich der wichtigste Faktor, um den Teufelskreis der „vererbten Armut“ zu unterbrechen, und auch die Investition mit der höchsten Rendite.


9. is van mening dat de uitwisseling van ervaringen, netwerken, partnerschappen en het historische, culturele en symbolische erfgoed van een streek van essentieel belang zijn, willen regionale kwaliteitsmerken nog meer succes opleveren; erkent dat vertegenwoordigende instanties, zoals verenigingen, op regionaal, nationaal en Europees niveau, die regionale merken onder de aandacht brengen en de groeiende zichtbaarheid van hun regio vergroten en versterken, een belangrijke rol vervullen; dringt erop aan te overwegen of initiatieven op het gebied van regionale merken een gemeenschappelijk thema van de Europese territoriale samenwerking en Europese financieringsinitiatieven zouden kunnen worden, en tevens een instrument dat een ...[+++]

9. ist der Auffassung, dass der Austausch von Erfahrungen und der Aufbau von Netzwerken und Partnerschaften sowie das historische, kulturelle und symbolische Erbe eines Gebietes ausschlaggebend dafür sind, dass sich regionale Gütezeichen durchsetzen können; anerkennt die Rolle von Vertretungsgremien wie Berufsverbänden auf regionaler, nationaler und europäischer Ebene, die für die Förderung regionaler Gütezeichen sorgen und den Bekanntheitsgrad einer wachsenden Region verbessern und stärken können; fordert, den Initiativen zur Förderung regionaler Gütezeichen als ein mögliches gemeinsames Thema für die europäische territoriale Zusammenarbeit und für europäische Finanzierungsinitiativen größere Bedeutung beizumessen, da sie e ...[+++]


C. overwegende dat sociale bescherming aanpassing aan de evolutie van de arbeidsmarkt vergemakkelijkt, armoede en sociale uitsluiting bestrijdt, zorgt voor integratie op de arbeidsmarkt en een investering vormt in menselijk potentieel; overwegende dat sociale zekerheid een stabiliserend effect op de economie heeft en een anticyclische factor is met behulp waarvan de binnenlandse vraag en consumptie kan worden gestimuleerd;

C. in der Erwägung, dass der soziale Schutz eine Investition in die Menschen darstellt und dazu beiträgt, flexibler auf Veränderungen auf dem Arbeitsmarkt zu reagieren, Armut und soziale Ausgrenzung zu bekämpfen und die Eingliederung in den Arbeitsmarkt zu sichern; in der Erwägung, dass die soziale Sicherheit auf die Wirtschaft eine stabilisierende Wirkung ausübt und eine antizyklische Funktion hat, aufgrund deren Nachfrage und Verbrauch im Binnenmarkt steigen;


8. benadrukt dat vormen van samenwerking tussen de verschillende regio's en een sectoroverschrijdend partnerschap moeten worden bevorderd teneinde de concurrentie het hoofd te kunnen bieden; erkent dat vertegenwoordigende instanties, zoals verenigingen, op regionaal, nationaal en Europees niveau, die regionale merken onder de aandacht brengen en de groeiende zichtbaarheid van hun regio vergroten en versterken, een belangrijke rol vervullen; dringt erop aan te overwegen of initiatieven op het gebied van regionale merken een gemeenschappelijk thema van de Europese territoriale samenwerking en Europese financieringsinitiatieven zouden kunnen worden, en tevens een instrument dat een investering vormt ...[+++]

8. betont die Notwendigkeit der Förderung von Formen des Zusammenschlusses verschiedener Regionen sowie einer sektorübergreifenden Partnerschaft, um im Wettbewerb bestehen zu können; erkennt die Rolle von Vertretungsgremien wie Berufsverbänden auf regionaler, nationaler und europäischer Ebene, die für die Förderung regionaler Gütezeichen sorgen und den zunehmenden Bekanntheitsgrad einer Region verbessern und stärken können, an; fordert, den Initiativen zur Förderung regionaler Gütezeichen als ein mögliches gemeinsames Thema für die europäische territoriale Zusammenarbeit und für europäische Finanzierungsinitiativen und als ein Instrument, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat sociale bescherming aanpassing aan de evolutie van de arbeidsmarkt vergemakkelijkt, armoede en sociale uitsluiting bestrijdt, zorgt voor integratie op de arbeidsmarkt en een investering vormt in menselijk potentieel; overwegende dat sociale zekerheid een stabiliserend effect op de economie heeft en een anticyclische factor is met behulp waarvan de binnenlandse vraag en consumptie kan worden gestimuleerd;

C. in der Erwägung, dass der soziale Schutz eine Investition in die Menschen darstellt und dazu beiträgt, flexibler auf Veränderungen auf dem Arbeitsmarkt zu reagieren, Armut und soziale Ausgrenzung zu bekämpfen und die Eingliederung in den Arbeitsmarkt zu sichern; in der Erwägung, dass die soziale Sicherheit auf die Wirtschaft eine stabilisierende Wirkung ausübt und eine antizyklische Funktion hat, aufgrund deren Nachfrage und Verbrauch im Binnenmarkt steigen;


46. merkt op dat de versterking van de jeugddimensie van het Oostelijk Partnerschap een belangrijke investering vormt in de toekomst van de betrekkingen tussen de EU en haar oostelijke buurlanden met een groot potentieel voor de komende jaren en bevorderlijk is voor de democratisering in die partnerlanden en voor de afstemming van hun wetgeving op de Europese normen; herhaalt dat het extra bedrag van 1 miljoen euro dat in de EU-begroting 2011 aan het ENPI voor 2011 is toegewezen, door de Commissie dient te worden besteed aan de versterking van de jeugddimensie van het Oostelijk Partnerschap door:

46. stellt fest, dass die Stärkung der Dimension „Jugend“ der Östlichen Partnerschaft eine wichtige Investition in die Zukunft der Beziehungen zwischen der EU und den östlichen Nachbarn ist, die ein großes Potenzial für die kommenden Jahre in sich birgt, sowie in die Demokratisierung dieser Partnerländer und in die Angleichung ihrer Rechtsvorschriften an europäische Standards; bekräftigt, dass die Kommission die zusätzliche 1.000.000 Million Euro, die dem ENPI aus dem EU-Haushalt für 2011 zugeteilt wurde, zur Stärkung der Dimension „Jugend“ der Östlichen Partnerschaft aufwenden sollte, die wie folgt aufzuteilen ist:


Dit vormt geen beletsel voor passende coördinatieregelingen die ervoor moeten zorgen dat de rechten van de moederonderneming op economisch toezicht en beheerstoezicht met betrekking tot het rendement van de investering, zoals indirect geregeld overeenkomstig artikel 37, lid 6, in een dochteronderneming beschermd worden.

Dies sollte geeigneten Koordinierungsmechanismen nicht entgegenstehen, mit denen sichergestellt wird, dass die wirtschaftlichen Befugnisse des Mutterunternehmens und seine Aufsichtsrechte über das Management im Hinblick auf die — gemäß Artikel 37 Absatz 6 indirekt geregelte — Rentabilität eines Tochterunternehmens geschützt werden.


Dit vormt geen beletsel voor passende coördinatieregelingen die ervoor moeten zorgen dat de rechten van de moedermaatschappij op economisch toezicht en beheerstoezicht met betrekking tot het rendement van de investering in een dochtermaatschappij, zoals indirect vastgesteld overeenkomstig artikel 25, lid 2, beschermd worden.

Dies sollte geeigneten Koordinierungsmechanismen nicht entgegenstehen, mit denen sichergestellt wird, dass die wirtschaftlichen Befugnisse des Mutterunternehmens und seine Aufsichtsrechte über das Management im Hinblick auf die - gemäß Artikel 25 Absatz 2 indirekt geregelte - Rentabilität eines Tochterunternehmens geschützt werden.


Dit vormt geen beletsel voor passende coördinatieregelingen die ervoor moeten zorgen dat de rechten van de moedermaatschappij op economisch toezicht en beheerstoezicht met betrekking tot het rendement van de investering in een dochtermaatschappij beschermd worden; zoals indirect geregeld krachtens artikel 23, lid 2, in een dochtermaatschappij beschermd worden.

Dies sollte geeigneten Koordinierungsmechanismen nicht entgegenstehen, mit denen sichergestellt wird, dass die wirtschaftlichen Befugnisse des Mutterunternehmens und seine Aufsichtsrechte über das Management im Hinblick auf die gemäß Artikel 23 Absatz 2 indirekt geregelte Rentabilität eines Tochterunternehmens geschützt werden.


Hun investering met eigen kapitaal vormt ook een aanvulling op de activiteit van de risicokapitaalmaatschappijen, doordat kleinere bedragen in vroege levensstadia van de onderneming worden verstrekt.

Zudem stützt ihre Eigenkapitalinvestition die Tätigkeit der Risikokapital-Gesellschaften, indem sie den Unternehmen in frühen Stadien ihrer Unternehmenstätigkeit vergleichsweise geringe Beträge zur Verfügung stellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investering vormt' ->

Date index: 2021-10-08
w