Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «investeringen ten behoeve van groei en werkgelegenheid binnen korte » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie verwacht dat deze aan het eind van het jaar worden goedgekeurd en dat begin 2014 overeenstemming over alle programma's wordt bereikt, zodat de investeringen ten behoeve van groei en werkgelegenheid binnen korte tijd kunnen worden toegekend.

Die Kommission geht davon aus, dass alle Partnerschaftsvereinbarungen bis zum Jahresende fertiggestellt werden und Anfang 2014 eine Einigung über alle Programme erzielt werden kann, so dass die Investitionen umgehend für Wachstum und Beschäftigung bereitgestellt werden können.


24. benadrukt dat met de globale marge voor vastleggingen wordt beoogd investeringen ten behoeve van groei en werkgelegenheid in Europa te ondersteunen, en met name werkgelegenheid van jongeren; herinnert eraan dat dit instrument een initiatief van het Europees Parlement was;

24. betont, dass der Zweck des Gesamtspielraums für die Mittel für Verpflichtungen darin besteht, Investitionen für Wachstum und Beschäftigung in Europa und insbesondere für die Förderung der Beschäftigung junger Menschen zu unterstützen; verweist darauf, dass die Initiative zu diesem Instrument vom Europäischen Parlament ausging;


24. benadrukt dat met de globale marge voor vastleggingen wordt beoogd investeringen ten behoeve van groei en werkgelegenheid in Europa te ondersteunen, en met name werkgelegenheid van jongeren; herinnert eraan dat dit instrument een initiatief van het Europees Parlement was;

24. betont, dass der Zweck des Gesamtspielraums für die Mittel für Verpflichtungen darin besteht, Investitionen für Wachstum und Beschäftigung in Europa und insbesondere für die Förderung der Beschäftigung junger Menschen zu unterstützen; verweist darauf, dass die Initiative zu diesem Instrument vom Europäischen Parlament ausging;


6. verzoekt om gezamenlijke actie van de structuurfondsen, met name de instrumenten van het cohesiebeleid (ESF en EFRO) om investeringen ten behoeve van groei en werkgelegenheid te stimuleren en met spoed een uitweg te vinden uit deze zorgwekkende situatie; wijst erop dat het midden- en kleinbedrijf de drijvende kracht achter Europa is, de hoeksteen van de werkgelegenheid vormt en de belangrijkste factor is om uit de crisis te geraken; acht het dan ook noodzakelijk dat kmo's betere toegang krijgen tot financiering en tot de bedrijfsomgeving waarin zij werkzaam zijn; moedig ...[+++]

6. fordert zum gemeinsamen Handeln der europäischen Fonds und insbesondere der Instrumente der Kohäsionspolitik, vor allem des ESF und des EFRE auf, um Investitionen zugunsten von Wachstum und Arbeitsplätzen anzuregen und rasch auf die sich verschlechternde Lage zu reagieren; erinnert daran, dass die KMU den Motor Europas und den Eckstein für die Beschäftigung darstellen und der wichtigste Akteur im Hinblick auf die Beendigung der Krise sind; erachtet es daher als erforderlich, ihnen einen besseren Zugang zur Finanzierung zu ermöglichen und das jeweilige unternehmerische Umfeld zu verbessern; bestärkt die Europäische Investitionsbank ...[+++]


6. wijst erop dat structuurhervormingen op de middellange tot lange termijn weliswaar vruchten afwerpen, maar dat de noodzaak om de interne vraag in de EU te stimuleren de Commissie en de Raad ertoe noopt investeringen te stimuleren om groei en hoogwaardige werkgelegenheid op de korte termijn te ondersteunen en het potentieel op de middellange termijn te verbeteren; merkt op dat de voornaamste doelstellingen reeds zijn gedefinieerd in de Europa 2020-strategie en in het in juni 2012 overeengekomen Pact voor ...[+++]

6. weist darauf hin, dass Strukturreformen zwar mittel- bis langfristig zu Erfolg führen können, die Kommission und der Rat jedoch aufgrund der Notwendigkeit der Ankurbelung der Binnennachfrage der EU Investitionen fördern müssen, um kurzfristig für Wachstum und hochwertige Arbeitsplätze zu sorgen und das Potenzial mittelfristig zu erhöhen; stellt fest, dass die wichtigsten Ziele bereits in der Strategie Europa 2020 und in dem im ...[+++]


Over het algemeen wordt ongeveer 336 miljard EUR toegewezen aan de nationale en regionale programma's ten behoeve van investeringen in groei en werkgelegenheid.

Insgesamt wurden den nationalen und regionalen Programmen für das Ziel der Investitionen in Wachstum und Beschäftigung Mittel in Höhe von 336 Mrd. EUR zugewiesen.


Als de financiële vooruitzichten een toegevoegde waarde hebben, dan is die dat daarmee de programmering van het cohesiebeleid van de Unie gegarandeerd en veiliggesteld wordt. Dat beleid is een mechanisme voor het verwezenlijken van solidariteit en het corrigeren van de territoriale ongelijkheden, en daarmee het belangrijkste communautaire instrument. Er kunnen in het kader van dit beleid investeringen worden gedaan ten behoeve van groei en werkgelegenheid, en zo kunnen de ...[+++]

Wenn mit der Finanziellen Vorausschau ein zusätzlicher Nutzen verbunden ist, dann der, dass die Planung der Kohäsionspolitiken der Union gesichert und garantiert wird, stellen diese doch einen Mechanismus der Solidarität und Korrektur territorialer Ungleichgewichte dar, bilden sie darüber hinaus das wichtigste Instrument der Gemeinschaft und sind sie imstande, Investitionen, Wirtscha ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenb ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); ...[+++]


Zorgen voor voorwaarden die investeringen, handel, werkgelegenheid en economische groei mogelijk maken ten behoeve van alle gemeenschappen.

Schaffung entsprechender Bedingungen für Investitionen, Handel, Beschäftigung und Wirtschaftswachstum zum Nutzen aller Volksgruppen.


w