De bedoeling om het voordeel van een investeringsreserve slechts eenmaal toe te staan en voor de investeringen gedaan vanaf 1 januari 1982 te vervangen door de investeringsaftrek, blijkt volgens de Ministerraad duidelijk uit dat koninklijk besluit, doch dat wordt betwist door de verzoekende partijen voor de bodemrechter.
Die Absicht, den Vorteil einer Investitionsrücklage nur einmal einzuräumen und für die ab dem 1. Januar 1982 erfolgten Investitionen durch den Investitionsabzug zu ersetzen, werde dem Ministerrat ersichtlich aus diesem königlichen Erlass; dies aber werde durch die klagenden Parteien vor dem Tatrichter beanstandet.