Om te voorkomen dat in die gevallen de belastingvrij
stelling [.] van de investeringsreserve voor twee belastbare tijdperken zou moeten worden verleend - zulks tegen de bedoeling in - moet [artikel 15 van het koninklijk besluit nr. 48 van 22 juni 1982 zo] worden aangepast dat iedere wijziging welke vanaf 1 december 1981 aan de statutaire bepalingen betreffende de datum van afsluiting van de jaarrekening is aangebracht, zonder uitwerking is voor de toepassing van de bepalingen met betrekking tot de belastingvrijstelling van de investeringsreserve zoals die bestond voor zij door de investeringsaftrek werd vervangen (artikel 15, § 4, - nieuw
...[+++], van het koninklijk besluit nr. 48 van 22 juni 1982)».Um zu vermeiden, dass in diesen Fällen die Steuerbefreiung [.] der Inves
titionsrücklage für zwei Veranlagungsjahre gewährt wird - was dem Geist des Textes widerspricht -, muss [Artikel 15 des königlichen Erlasses Nr. 48 vom 22. Juni 1982 so] angepasst werden, dass jede Änderung, die ab dem 1. Dezember 1981 in den Satzungsbestimmungen über den Stichtag des Jahresabschlusses vorgenommen wird, wirkungslos ist für die Anwendung der Bestimmungen bezüglich der Steuerbefreiung der Investitionsr
ücklage, so wie sie bestand, ehe sie durch den I
...[+++]nvestitionsabzug ersetzt wurde (Artikel 15 § 4 - neu - des königlichen Erlasses Nr. 48 vom 22. Juni 1982)».