Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "invloed van ipv6 zullen " (Nederlands → Duits) :

Gezinnen en gemeenschappen die veel belang hechten aan onderwijs zullen hun kinderen waarschijnlijk sterker ondersteunen op school[14]. Vooral moeders hebben veel invloed op de schoolprestaties[15]. De manier waarop vrouwen opgeleid zijn, verantwoordelijkheid hebben en in staat zijn beslissingen voor hun kinderen te nemen binnen een bepaalde gemeenschap kan een sterke invloed hebben op de prestaties van hun kinderen.

Familien und Gemeinschaften, die der Bildung große Bedeutung beimessen, werden ihre Kinder in der Schule wahrscheinlich stärker unterstützen.[14] Besonderen Einfluss auf die schulischen Leistungen haben Mütter.[15] Wie gebildet und stark Frauen in einer bestimmten Migrantengemeinschaft sind und ob sie in der Lage sind, Entscheidungen für ihre Kinder treffen, kann die Leistung ihrer Kinder maßgeblich beeinflussen.


2. Om de omvang van de buffer te bepalen, stelt de taxateur de factoren vast die van invloed kunnen zijn op de verwachte kasstromen als gevolg van afwikkelingsmaatregelen die waarschijnlijk zullen worden genomen.

(2) Zur Bestimmung der Höhe des Puffers ermittelt der Bewerter Faktoren, die infolge der Abwicklungsmaßnahmen, die voraussichtlich ergriffen werden, einen Einfluss auf die erwarteten Zahlungsströme haben können.


Aantal dagen en de spreiding over een kalenderjaar, in gebieden van een bepaalde oppervlakte en de ruimtelijke spreiding daarvan, waarin antropogene geluidsbronnen de niveaus overschrijden die waarschijnlijk een ernstige invloed op zeedieren zullen hebben, gemeten als geluidblootstellingsniveau (in dB re 1μPas) of piekgeluidsbelasting (in dB re 1μPapiek) op één meter, gemeten over de frequentieband 10 Hz tot 10 kHz (11.1.1).

Anteil von Tagen und deren Verteilung über das Kalenderjahr bezogen auf Gebiete einer festgelegten Fläche sowie deren räumliche Verteilung, in denen anthropogene Schallquellen Werte überschreiten, die wahrscheinlich deutliche Auswirkungen auf Meereslebewesen nach sich ziehen, gemessen als Schalldruckpegel des Einzelereignisses SEL (in dB re 1μPas) oder als Spitzenpegel (in dB re 1μPapeak) bei einem Meter Abstand im Frequenzbereich 10 Hz bis 10 kHz (11.1.1).


U dwingt een onvoorwaardelijk ja af en rechtvaardigt dit door te zeggen dat we dan meer invloed over Israël zullen hebben.

Sie erzwingen ein vorbehaltloses „Ja“, mit der Begründung, wir würden dadurch einen größeren Einfluss auf Israel haben.


In de desbetreffende mededeling zal de toepassing van de richtlijn inzake elektronische handel worden geëvalueerd en zullen de aan te gane uitdagingen worden geanalyseerd: microbetalingen, veiligheid van onlinebetalingen, bescherming van persoonsgegevens, strijd tegen namaak, levering van bestellingen, verantwoordelijkheid van onlinedienstverleners en coherentie van het Europees recht dat op de elektronische handel van invloed is[45].

In der entsprechenden Mitteilung wird sie die Anwendung der Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr bewerten und die noch anzugehenden Probleme in folgenden Bereichen analysieren: Mikrozahlungen, Sicherheit von Online-Zahlungen, Schutz personenbezogener Daten, Bekämpfung von Produktfälschungen, Auslieferung von Bestellungen, Haftung von Internet-Diensteanbietern, Kohärenz der europäischen Rechtsvorschriften, die Auswirkungen auf den elektronischen Geschäftsverkehr haben[45].


Dat betekent enerzijds dat wij het fundamentele debat zullen voortzetten niet alleen in onze bilaterale contacten, maar ook in de multilaterale fora en in het bijzonder in de Verenigde Naties, en anderzijds dat wij de landen die zich op een keerpunt bevinden - dat wil zeggen de landen waar ofwel positieve ofwel negatieve tendensen waarneembaar zijn met betrekking tot de doodstraf - proactief zullen blijven benaderen en invloed op hen zullen uitoefenen. Dit betekent dat er demarches zullen worden ondernomen in een groot aantal individu ...[+++]

Dies bedeutet zum einen, die Grundsatzdebatte weiterhin entschieden zu führen — in bilateralen Kontakten ebenso wie in multilateralen Foren, insbesondere in den Vereinten Nationen. Dazu gehört auch, weiterhin aktiv auf die Länder zuzugehen, die sich an einem Wendepunkt befinden, d. h., in denen sich entweder eine positive oder negative Entwicklung mit Blick auf die Todesstrafe abzeichnet, und entsprechend auf diese einzuwirken, und dies bedeutet sehr konkret, in zahlreichen dringenden Einzelfällen zu demarchieren.


Samen met de grootste belanghebbenden, zoals vakbewegingen, bevinden zij zich in de juiste positie om de huidige reguleringsstatus van de vrije beroepen in hun landen te evalueren, na te gaan waar gemoderniseerd kan worden en welke invloed mogelijk hervormingen zullen hebben op de groei en werkgelegenheid.

Gemeinsam mit wichtigen Akteuren wie den Berufsverbänden befinden sie sich zudem in einer hervorragenden Position, um den gegenwärtigen Stand der berufsständischen Regelungen in ihren Heimatländern zu beurteilen, mögliche Modernisierungsbereiche zu ermitteln und die Folgen geplanter Reformen für Wachstum und Beschäftigung abzuschätzen.


Daarom is het belangrijk om te onderstrepen, ten eerste, dat wij door een Palestijnse staat op te richten de invloed van Hamas zullen terugdringen.

Deshalb gilt es in erster Linie zu unterstreichen, dass wir mit der Errichtung eines palästinensischen Staates den Einfluss der Hamas zurückdrängen würden.


Wat betreft de gevolgen van de terroristische aanslagen in de Verenigde Staten is de Commissie het eens met de conclusies van de Wereldorganisatie voor toerisme en is zij van mening dat de gevolgen hiervan voor het toerisme in economisch opzicht van beperkte invloed en duur zullen zijn indien geen nieuwe dramatische gebeurtenissen plaatsvinden.

In Bezug auf die Konsequenzen der Terroranschläge auf die USA stimmt die Kommission mit den Schlussfolgerungen der Welttourismusorganisation überein und ist der Auffassung, dass die wirtschaftlichen Auswirkungen auf den Fremdenverkehr in Europa von recht begrenzter Tragweite und Dauer sein werden, sofern nicht weitere dramatische Ereignisse folgen.


De richtlijnen inzake de luchtkwaliteit en lawaai (zie bijlage 6) zullen een meer directe en aanzienlijke invloed hebben op het stadsvervoer, aangezien de lokale overheden een actief vervoersbeleid zullen moeten voeren om aan de vereisten van deze richtlijnen te kunnen voldoen.

Die Richtlinien über Luftqualität und Lärmbelastung (siehe Anhang 6) werden mittelbar einen erheblichen Einfluss auf den Nahverkehr haben, sobald die kommunalen Behörden ein aktives Verkehrsmanagement einführen müssen, um ihren Anforderungen zu entsprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invloed van ipv6 zullen' ->

Date index: 2023-01-18
w