Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diensten die gepaard gaan met de levering van het goed
Gepaard gaan met

Traduction de «invoer gepaard gaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


diensten die gepaard gaan met de levering van het goed

mit der Lieferung der Güter verbundene Dienstleistungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De herziening van bestaande of de invoering van nieuwe regelgeving met betrekking tot stichtingen, coöperatieve vennootschappen en onderlinge waarborgmaatschappijen moet gepaard gaan met specifieke regelgeving op het vlak van sociale rechten en rechten van werknemers inzake informatie en raadpleging, door de oprichting van gemeenschaps- en werknemersraden.

Die Überarbeitung oder Einführung neuer Rechtsvorschriften zu Genossenschaften, Stiftungen und Gegenseitigkeitsgesellschaften sollte durch eine spezifische Verordnung ergänzt werden, die sich mit dem Recht der Gesellschaft und der Arbeitnehmer auf Informationen und Konsultation durch Bereitstellung von Gemeinschaftsräten und Arbeiterräten befasst.


· Noodvisa moeten tevens gepaard gaan met de invoering van een programma van "Shelter Cities" om de bestaande instrumenten en mechanismen voor mensenrechtenverdedigers aan te vullen.

· Neben Notfallvisa sollte das Programm „Zufluchtstädte“ als Ergänzung zu vorhandenen Instrumenten und Schutzregelungen für Menschenrechtsverteidiger auf den Weg gebracht werden.


3. benadrukt bovendien dat hernieuwbare energiebronnen in combinatie met maatregelen om energie te behouden Europa minder afhankelijk maken van ingevoerde energie en bijgevolg de politieke en economische risico's verkleinen die met deze invoer gepaard gaan;

3. weist zudem mit Nachdruck darauf hin, dass erneuerbare Energieträger zusammen mit Energieeinsparmaßnahmen die Abhängigkeit Europas von Energieeinfuhren verringern und damit die durch diese Einfuhren bedingten politischen und wirtschaftlichen Risiken eindämmen;


Dit plan moet gepaard gaan met een betere benutting en toename van de financiële en menselijke middelen om de ontwikkeling en invoering van koolstofarme technologieën in de toekomst te versnellen.

Flankiert werden soll dieser Plan durch einen besseren Einsatz und eine Aufstockung der finanziellen und personellen Ressourcen im Interesse einer beschleunigten Entwicklung und Einführung kohlenstoffemissionsarmer Technologien der Zukunft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is de eenzijdige invoering geen inbreuk op het vrij verkeer van personen en goederen en bestaat hier geen ongelijke behandeling tussen EU-onderdanen, gezien de invoering van het vignet zou gepaard gaan met een verlaging van de verkeersbelasting in België?

Ist die einseitige Einführung kein Verstoß gegen den freien Personen- und Warenverkehr, und kommt es hier nicht zu einer Ungleichbehandlung von EU-Bürgern, da die Einführung der Kfz-Vignette mit einer Senkung der Kraftfahrzeugsteuern in Belgien einhergehen wird?


Het begin van de satellietcommunicatie moet dan ook gepaard gaan met het ontstaan van stations, en met de invoering van nieuwe satellietgeneraties het ontstaan van nieuwe stations alsmede de plaatsing van nieuwe satellietantennes, die de dan geldende eisen aankunnen.

Mit dem Beginn der Satelliten-Kommunikation muss folglich das Entstehen von Stationen einhergehen, und mit dem Einführen neuer Satellitengenerationen die Entstehung neuer Stationen sowie der Bau neuer Satellitenantennen, die den jeweiligen Anforderungen entsprechen.


Zowel de onlangs ex-voorzitter van het ESC (1998-2000), mevrouw Rangoni Machiavelli, als de voorzitter van e Franse SER, de heer Dermagne, beklemtoonden dat politici hun ogen niet mogen sluiten voor de snelle maatschappelijke ontwikkelingen en de problemen en uitdagingen die gepaard gaan met de invoering van nieuwe technologieën.

Sowohl die bis vor kurzem amtierende Präsidentin des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses (1998-2000) Beatrice Rangoni-Machiavelli als auch der Präsident des französischen Wirtschafts- und Sozialrates Jacques Dermagne hoben hervor, dass die Politiker dem raschen gesellschaftlichen Wandel Rechnung tragen und sich mit den Problemen und Herausforderungen auseinandersetzen müssen, die mit den neuen Technologien einhergehen.


Zowel de onlangs ex-voorzitter van het ESC (1998-2000), mevrouw Rangoni Machiavelli, als de voorzitter van e Franse SER, de heer Dermagne, beklemtoonden dat politici hun ogen niet mogen sluiten voor de snelle maatschappelijke ontwikkelingen en de problemen en uitdagingen die gepaard gaan met de invoering van nieuwe technologieën.

Sowohl die bis vor kurzem amtierende Präsidentin des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses (1998-2000) Beatrice Rangoni-Machiavelli als auch der Präsident des französischen Wirtschafts- und Sozialrates Jacques Dermagne hoben hervor, dass die Politiker dem raschen gesellschaftlichen Wandel Rechnung tragen und sich mit den Problemen und Herausforderungen auseinandersetzen müssen, die mit den neuen Technologien einhergehen.


De invoering van de euro - en het overbodig worden van de "groene koersen" - op 1 januari 1999 zal voor de deelnemende landen een einde maken aan de complicaties waarmee valutaschommelingen en de toepassing van het agromentaire stelsel nu gepaard gaan.

Mit der Einführung des Euro am 1. Januar 1999 wird für die am Euro teilnehmenden Mitgliedstaaten die komplizierte Regelung des agromonetären Systems für den Fall von Währungsschwankungen beseitigt, d.h. für diese Länder werden keine "grünen Kurse" mehr benötigt.


Hierbij werd echter benadrukt dat de toepassing van de begeleidende maatregelen afhankelijk was van de vaststelling van een toereikend en geloofwaardig programma voor capaciteitsvermindering. De Commissie heeft de begeleidende maatregelen voor het herstructureringsplan ten uitvoer gelegd: - een nieuw sociaal luik "Staal", met een bijdrage van 240 miljoen Ecu voor een periode van drie jaar, om een gedeelte van de sociale kosten te verminderen die in verband staan met de sluitingen; - financiële voorzieningen (art. 53a van het EGKS-Verdrag), zodat de ondernemingen solidair een bijdrage kunnen leveren om de industriële kosten te dekken die met de sluitingen gepaard gaan ...[+++]richtsnoeren inzake de produktie en de leveringen (art. 46) om bij te dragen aan het handhaven van de stabiliteit van de interne markt; - externe maatregelen om het hoofd te bieden aan oneerlijke invoer uit bepaalde derde landen.

Die Kommission beschloß folgende flankierende Maßnahmen für den Umstrukturierungsplan: - Ein neuer Sozialplan für die Stahlindustrie in Höhe von 240 MECU in drei Jahren, um einen Teil der durch den Abbau entstehenden sozialen Kosten aufzufangen; - Finanzmodelle (Art. 53a des CECA-Vertrags), die den Unternehmen ermöglichen sollten, sich solidarisch an den Kosten des Abbaus für die Industrie zu beteiligen; - Orientierungshilfen für Produktion und Lieferungen (Art. 46), um zur Erhaltung der Stabilität des Binnenmarkts beizutragen; - Externe Maßnahmen, die darauf abzielen, unlauteren Importen aus bestimmten Drittländern entgegenzuwirken.




D'autres ont cherché : gepaard gaan met     invoer gepaard gaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invoer gepaard gaan' ->

Date index: 2025-03-01
w