Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «invoer had plaatsgevonden tegen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft in dit verband de volgende elementen onderzocht: i) de ontwikkeling van de invoer met dumping van door Since Hardware vervaardigde strijkplanken; ii) de vraag of die invoer had plaatsgevonden tegen prijzen die de verkoopprijzen van de bedrijfstak van de Unie onderboden en de mate waarin de prijzen van de bedrijfstak van de Unie winst opleverden; iii) door de bedrijfstak van de Unie verstrekte informatie die erop duidt dat de uitvoer door Since Hardware naar de Unie schade had veroorzaakt, d.w.z. informatie over het verlies van afnemers door de bedrijfstak van de Unie, over bestellingen bij Since Hardware en over de w ...[+++]

In diesem Zusammenhang prüfte die Kommission i) die Entwicklung der gedumpten Einfuhren der von Since Hardware hergestellten Bügelbretter und –tische; ii) ob diese Einfuhren zu Preisen erfolgten, mit denen die Absatzpreise des entsprechenden Wirtschaftszweigs in der Union unterboten wurden, und wie rentabel die Preise des Wirtschaftszweigs der Union waren; sowie iii) anderweitige vom Wirtschaftszweig der Union vorgelegte Angaben, aus denen ersichtlich war, dass die Ausfuhren von Since Hardware in die Union eine Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union verursacht haben, d. h. Angaben zum Verlust von Kunden und Aufträgen an Since Hardw ...[+++]


Ter terechtzitting heeft de vertegenwoordiger van de Griekse regering zich echter op het standpunt gesteld dat verzoeker pas veel later volledig kennis heeft gekregen van de zaak tegen hem, namelijk op 14 november 2013, toen verzoeker de Assessment Act2009 en een Engelse vertaling daarvan heeft ontvangen en de ontvangst daarvan heeft bevestigd Dit heeft plaatsgevonden nadat verzoeker via zijn Ierse advocaten had geprobeerd van de aangezochte autoriteiten meer te vernemen over ...[+++]

Der Bevollmächtigte der griechischen Regierung hat in der mündlichen Verhandlung allerdings die Auffassung vertreten, dass der Kläger erheblich später von dem Verfahrens gegen ihn Kenntnis erlangt habe, als er nämlich am 14. November 2013 den Zahlungsbescheid von 2009 und dessen englische Übersetzung erhalten und den Erhalt quittiert habe. Dies geschah, nachdem der Kläger durch seinen irischen Anwalt versucht hatte, von der ersuchten Behörde mehr über den streitigen Vollstreckungstitel herauszufinden.


Na de mededeling van de voorlopige bevindingen maakte dezelfde belanghebbende er bezwaar tegen dat de Commissie geen correctie voor kosten na invoer had toegepast.

Nach der vorläufigen Unterrichtung beanstandete dieselbe Partei, dass die Kommission keine Berichtigung für nach der Einfuhr anfallende Kosten vorgenommen hat.


(a)aangenomen dat tegen de instelling waarop de gedeeltelijke overdracht, afschrijving of omzetting betrekking had, een normale insolventieprocedure zou zijn geopend vlak nadat de overdracht, afschrijving of omzetting had plaatsgevonden;

(a)unter der Annahme, dass für das Institut, für das die partielle Übertragung, die Abschreibung oder die Umwandlung vorgenommen wurde, unmittelbar nach der Übertragung, Abschreibung oder Umwandlung das reguläre Insolvenzverfahren eingeleitet worden wäre;


(a)aangenomen dat tegen de instelling waarop de gedeeltelijke overdracht, afschrijving of omzetting betrekking had, een normale insolventieprocedure zou zijn geopend vlak nadat de overdracht, afschrijving of omzetting had plaatsgevonden.

(a)unter der Annahme, dass für das Institut, für das die partielle Übertragung, die Abschreibung oder die Umwandlung vorgenommen wurde, unmittelbar nach der Übertragung, Abschreibung oder Umwandlung das reguläre Insolvenzverfahren eingeleitet worden wäre.


(a) aangenomen dat tegen de instelling waarop de gedeeltelijke overdracht, afschrijving of omzetting betrekking had, een normale insolventieprocedure zou zijn geopend vlak nadat de overdracht, afschrijving of omzetting had plaatsgevonden;

(a) unter der Annahme, dass für das Institut, bei dem die partielle Übertragung, die Abschreibung oder die Umwandlung vorgenommen wurde, unmittelbar nach der Übertragung, Abschreibung oder Umwandlung das reguläre Insolvenzverfahren eingeleitet worden wäre;


36. betreurt de terechtstellingen die in 2012 in Japan hebben plaatsgevonden, nadat hiervoor in 2011 een moratorium had gegolden, evenals de zes terechtstellingen die in december 2012 in Taiwan zijn voltrokken, en het feit dat in 2012 de uitvoering van de doodstraf in Saudi-Arabië is doorgegaan; vindt het uiterst betreurenswaardig dat het feitelijke moratorium dat door India sinds 2004 met betrekking tot de doodstraf in acht was genomen, met de terechtstelling van een veroordeelde in november 2012 is beëindigd, hetgeen ook ingaat tegen de mondiale trend i ...[+++]

36. bedauert, dass in Japan 2012 nach Ablauf des 2011 verhängten diesbezüglichen Moratoriums Hinrichtungen stattgefunden haben, dass in Taiwan im Dezember 2012 sechs Todesurteile vollstreckt wurden und dass in Saudi-Arabien 2012 im Laufe des ganzen Jahres immer wieder die Todesstrafe vollstreckt wurde; hält es für zutiefst bedauerlich, dass das seit 2004 von Indien befolgte De-facto-Moratorium für die Vollsteckung der Todesstrafe durch die Hinrichtung eines Verurteilten im November 2012 aufgehoben wurde, was auch dem weltweiten Trend ...[+++]


Tot de invoering van artikel 12, lid 5, van de TRLIS stond de Spaanse wet op de vennootschapsbelasting niet de afschrijving toe van deelnemingen, ongeacht of er wel of niet waardevermindering had plaatsgevonden.

Bis zur Einführung des Artikels 12 Absatz 5 TRLIS habe das spanische Körperschaftsteuerrecht keine Abschreibung von Beteiligungen gestattet, die davon unabhängig waren, ob tatsächlich eine Wertminderung eingetreten sei.


Naar aanleiding van het besluit van 27 mei 2005 van de VN-werkgroep over de vijf in de VS gedetineerde Cubaanse staatsburgers, die tot de conclusie kwam dat "de procedure niet op objectieve en onpartijdige wijze had plaatsgevonden", besloot het Hof van Appel van het 11e arrondissement te Atlanta (VS) op 9 augustus 2005 unaniem tot vernietiging van het vonnis uit Miami en daarmee tot intrekking van de vonnissen tegen de vijf Cubanen ...[+++]

Nach dem Beschluss der Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen zu den fünf in den USA inhaftierten kubanischen Staatsbürgern vom 27. Mai 2005, die zu dem Schluss gelangte, dass „das Verfahren nicht in einem Klima der Objektivität und Unparteilichkeit abgelaufen sei“, hat das Berufungsgericht des 11. Bezirks von Atlanta, USA, am 9. August 2005 einstimmig entschieden, das Verfahren von Miami für ungültig zu erklären und folglich die Strafurteile gegen die fünf Kubaner aufzuheben.


(38) Uit het bovenstaande blijkt dat de bedrijfstak van de Gemeenschap door de invoer met dumping uit China geen baat had bij de anti-dumpingmaatregelen die in 1990 tegen de invoer van het soortgelijke produkt uit andere landen waren genomen. Deze invoer had gedurende het onderzoektijdvak een negatieve invloed op de omvang van de verkoop, het marktaandeel, de voorraden en winsten van de bedrijfstak van de Gemeenschap.

(38) Infolgedessen konnte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft unter dem Druck der Einfuhren aus China keinen vollen Nutzen aus den 1991 eingeführten Antidumpingmaßnahmen gegenüber anderen Importen der gleichartigen Ware ziehen. Vielmehr beeinflussten diese Importe nachteilig Absatz, Marktanteil, Lagerbestände und Rentabilität der Gemeinschaftshersteller im Untersuchungszeitraum.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invoer had plaatsgevonden tegen' ->

Date index: 2021-05-25
w