Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «invoer ingediend overeenkomstig » (Néerlandais → Allemand) :

Bewijzen van oorsprong worden bij de douaneautoriteiten van het land van invoer ingediend overeenkomstig de aldaar geldende procedures.

Die Ursprungsnachweise sind den Zollbehörden des Einfuhrlandes nach den dort geltenden Verfahrensvorschriften vorzulegen.


Bewijzen van oorsprong worden bij de douane van het land van invoer ingediend overeenkomstig de aldaar geldende procedures.

Die Ursprungsnachweise sind den Zollbehörden des Einfuhrlands nach den dort geltenden Verfahrensvorschriften vorzulegen.


8. benadrukt dat de follow-up door de Commissie van haar mededeling over dubbele niet-belasting moet leiden tot concrete veranderingen in de fiscale wetgeving van de Unie om de mazen waarvan bedrijven gebruik maken om belasting te ontduiken te dichten; wijst erop dat er in het verlengde van de (verwachte) mededeling over belastingparadijzen brede wetgevingsvoorstellen moeten worden ingediend waarin alle aspecten van belastingparadijzen en belastingontduiking aan bod komen; verzoekt de Commissie om de deelname van lidstaten die hebben aangekondigd te willen deelnemen aan een versterkte samenwerking met het oog op de ...[+++]

8. betont, dass die Kommission ihre Mitteilung über die Doppelnichtbesteuerung so nachbereiten muss, dass konkrete Änderungen im EU-Steuerrecht vorgenommen werden, um die Schlupflöcher zu stopfen, die von Unternehmen genutzt werden, um sich der Besteuerung zu entziehen; bekräftigt, dass die (noch ausstehende) Nachbereitung der Mitteilung über Steueroasen in umfassende Legislativvorschläge münden muss, in denen alle Aspekte von Steueroasen und Steuerumgehung angegangen werden; fordert die Kommission auf, sich von den Mitgliedstaaten, die den Willen kundgetan haben, sich im Rahmen einer verstärkten Zusammenarbeit nach Artikel 331 AEUV an ...[+++]


De delegatie van bevoegdheden dient beperkt te blijven tot de aanpassing van modules en dient zich niet uit te strekken tot de invoering van nieuwe modules, omdat daarvoor een nieuw wetgevingsvoorstel overeenkomstig de gewone wetgevingsprocedure ingediend zou moeten worden.

Die Befugnisübertragung sollte auf die Anpassung der Module beschränkt werden und nicht auch die Einführung neuer Module umfassen, da dies einen neuen Legislativvorschlag nach dem Ordentlichen Gesetzgebungsverfahren erfordern würde.


Bewijzen van oorsprong worden bij de douaneautoriteiten van het land van invoer ingediend overeenkomstig de aldaar geldende procedures.

Die Ursprungsnachweise sind den Zollbehörden des Einfuhrlandes nach den dort geltenden Verfahrensvorschriften vorzulegen.


21. betreurt het feit dat, voor het tweede achtereenvolgende jaar, de Raad het door het Parlement ingediende amendement inzake de invoering van een nieuwe lijn 05 02 08 12 - Schoolfruitregeling heeft afgewezen; is echter ingenomen met de politieke overeenstemming van de Raad over de rechtsgrond voor een dergelijk programma; verwacht dat het programma van start gaat zodra de rechtsgrondslag is goedgekeurd en op tijd voor het schooljaar 2009/2010, overeenkomstig de eis van het Parl ...[+++]

21. bedauert die Tatsache, dass der Rat im zweiten aufeinanderfolgenden Jahr den Vorschlag des Parlaments für eine Abänderung zur Schaffung einer neuen Haushaltslinie 05 02 08 12 „Schulobstprogramm“ abgelehnt hat; begrüßt jedoch die politische Einigung des Rates über die Rechtsgrundlage für ein derartiges Programm; erwartet, dass das Programm nach Annahme der Rechtsgrundlage und rechtzeitig zum Schuljahr 2009/2010 anläuft, wie vom Europäischen Parlament gefordert und vom Rat im Rahmen seiner politischen Einigung gebilligt; bedauert daher, dass der Rat den Vorschlag der Kommission nicht akzeptiert hat, bereits jetzt einen p.m.-Vermerk ...[+++]


23. betreurt het feit dat, voor het tweede achtereenvolgende jaar, de Raad het door het Parlement ingediende amendement inzake de invoering van een nieuwe lijn 05 02 08 12 − Schoolfruitregeling heeft afgewezen; is echter ingenomen met de politieke overeenstemming van de Raad over de rechtsgrond voor een dergelijk programma; verwacht dat het programma van start gaat zodra de rechtsgrondslag is goedgekeurd en op tijd voor het schooljaar 2009/2010, overeenkomstig de eis van het Parl ...[+++]

23. bedauert die Tatsache, dass der Rat im zweiten aufeinanderfolgenden Jahr den Vorschlag des Parlaments für eine Abänderung zur Schaffung einer neuen Haushaltslinie 05 02 08 12 "Schulobstprogramm" abgelehnt hat; begrüßt jedoch die politische Einigung des Rates über die Rechtsgrundlage für ein derartiges Programm; erwartet, dass das Programm nach Annahme der Rechtsgrundlage und rechtzeitig zum Schuljahr 2009/2010 anläuft, wie vom Europäischen Parlament gefordert und vom Rat im Rahmen seiner politischen Einigung gebilligt; bedauert daher, dass der Rat den Vorschlag der Kommission nicht akzeptiert hat, bereits jetzt einen p.m.-Vermerk ...[+++]


2. De lidstaten voorzien overeenkomstig het bepaalde in Richtlijn 2002/59/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2002 betreffende de invoering van een communautair monitoring- en informatiesysteem voor de zeescheepvaart in de ontwikkeling en toepassing van een passend controle- en toezichtsprogramma voor schepen die onder hun vlag varen, om, mede via het communautair gegevensuitwisselingssysteem SafeSeaNet, tijdig en adequaat te kunnen reageren op verzoeken om informatie of opheldering die worden ...[+++]

(2) Wie in der Richtlinie 2002/59/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Juni 2002 über die Einrichtung eines gemeinschaftlichen Überwachungs- und Informationssystems für den Schiffsverkehr vorgesehen, entwickeln die Mitgliedstaaten ein geeignetes Kontroll- und Überwachungsprogramm für die Schiffe, die ihre Flagge führen , um bei Unfällen oder Mängeln auch mittels des gemeinschaftlichen Datenaustauschsystems SafeSeaNet rasch und ausreichend auf Anträge eines Hafen- oder Küstenstaats auf Informationen und Erklärungen reagieren zu können, und führen es durch .


Certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 worden bij de douaneautoriteiten van het land van invoer ingediend overeenkomstig de aldaar geldende procedures.

Warenverkehrsbescheinigungen EUR.1 und Erklärungen auf der Rechnung sind den Zollbehörden des Einfuhrlands nach den dort geltenden Verfahrensvorschriften vorzulegen.


Certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 worden bij de douaneautoriteiten van het land van invoer ingediend overeenkomstig de aldaar geldende procedures.

Warenverkehrsbescheinigungen EUR.1 sind den Zollbehörden des Einfuhrlandes nach den dort geltenden Verfahrensvorschriften vorzulegen.


w