Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "invoer onder een bepaalde drempelwaarde onmogelijk maakt " (Nederlands → Duits) :

De CEPI heeft aangevoerd dat de Republiek Turkije op 28 september 2015 een invoermonitoringsysteem voor ongecoat houtvrij papier heeft ingevoerd, dat in een specifiek invoervergunningsvereiste voorziet, dat de invoer onder een bepaalde drempelwaarde onmogelijk maakt en dat tot handelsbelemmeringen voor de invoer boven deze drempelwaarde leidt.

Der CEPI brachte vor, dass die Republik Türkei am 28. September 2015 ein Einfuhrüberwachungssystem betreffend holzfreies, weder gestrichenes noch überzogenes Papier eingeführt hat, mit dem eine besondere Einfuhrlizenz erforderlich wird, Einfuhren unter einem bestimmten Schwellenwert unmöglich werden und Handelshemmnisse für Einfuhren über diesem Schwellenwert geschaffen werden.


Deze vrijstelling van coördinatie is van toepassing wanneer de termijnen opgelegd in deze beslissing geen coördinatie mogelijk maken; 3° krachtens een ingebrekestelling van de Europese Commissie wanneer de coördinatie-procedure de uitvoering van de werken binnen de termijn voorgeschreven door het Europees recht onmogelijk maakt; 4° krachtens het soort werken of krachtens hun beperkt belan ...[+++]

Diese Koordinationsbefreiung ist anwendbar, wenn die in diesem Beschluss auferlegten Fristen die Koordination nicht ermöglichen; 3° aufgrund einer Mahnung der europäischen Kommission, wenn das Koordinationsverfahren die Durchführung der Arbeiten innerhalb der vom europäischen Recht vorgeschriebenen Fristen unmöglich macht; 4° aufgrund der Art der Arbeiten oder aufgrund ihrer begrenzten Bedeutung: a) alle Arbeiten betreffend das r ...[+++]


3. Om de gevolgen van de verkoop onder de normale waarde voor de prijzen te beoordelen, wordt nagegaan of bij de verkoop van het vaartuig onder de normale waarde een aanzienlijke prijsonderbieding heeft plaatsgevonden in vergelijking met de prijs van soortgelijke vaartuigen van de bedrijfstak van de Unie, dan wel of deze verkoop op enige andere wijze een sterke neerwaartse druk uitoefent op de prijzen of prijsverhogingen die zonder deze invoer hadden plaatsgevonden grotende ...[+++]

(3) Im Zusammenhang mit den Auswirkungen des Verkaufs unter dem Normalwert auf die Preise ist zu berücksichtigen, ob im Vergleich zu dem Preis gleichartiger Schiffe des Wirtschaftszweigs der Union eine erhebliche Preisunterbietung durch den Verkauf unter dem Normalwert stattgefunden hat oder ob dieser Verkauf auf andere Weise einen erheblichen Preisrückgang verursacht oder deutliche Preiserhöhungen, die andernfalls eingetreten wären, verhindert hat.


3. Om de gevolgen van de verkoop onder de normale waarde voor de prijzen te beoordelen, wordt nagegaan of bij de verkoop van het vaartuig onder de normale waarde een aanzienlijke prijsonderbieding heeft plaatsgevonden in vergelijking met de prijs van soortgelijke vaartuigen van de bedrijfstak van de Unie, dan wel of deze verkoop op enige andere wijze een sterke neerwaartse druk uitoefent op de prijzen of prijsverhogingen die zonder deze invoer hadden plaatsgevonden grotende ...[+++]

(3) Im Zusammenhang mit den Auswirkungen des Verkaufs unter dem Normalwert auf die Preise ist zu berücksichtigen, ob im Vergleich zu dem Preis gleichartiger Schiffe des Wirtschaftszweigs der Union eine erhebliche Preisunterbietung durch den Verkauf unter dem Normalwert stattgefunden hat oder ob dieser Verkauf auf andere Weise einen erheblichen Preisrückgang verursacht oder deutliche Preiserhöhungen, die andernfalls eingetreten wären, verhindert hat.


J. overwegende dat de huidige situatie ertoe kan leiden dat er opnieuw een burgeroorlog uitbreekt, aangezien het feit dat Pierre Nkurunziza zich kandidaat stelt voor een derde ambtstermijn een inbreuk vormt op de Overeenkomst van Arusha, waarin bij artikel 7, lid 3, is bepaald dat de president van de Republiek wordt gekozen voor een slechts eenmaal hernieuwbaar mandaat van vijf jaar en dat niemand meer dan twee presidentiële mandat ...[+++]

J. in der Erwägung, dass angesichts der aktuellen Lage die Gefahr besteht, dass der Bürgerkrieg erneut aufflammt, da Pierre Nkurunzizas Streben nach einer dritten Amtszeit einen Verstoß gegen das Abkommen von Arusha darstellt, da in dessen Artikel 7 Absatz 3 festgelegt wurde, dass der Präsident der Republik für eine Amtszeit von fünf Jahren gewählt wird und das Mandat nur einmal erneuert werden kann und niemand das Amt des Präsidenten mehr als zwei Amtszeiten bekleiden darf; in der Erwägung, dass die Repressionen gegenüber den Oppositionsparteien zunehmen, was einen Wahlkampf ...[+++]


De strijd tegen ontbossing en aantasting van bossen maakt ongetwijfeld deel uit van de doelstellingen van het Spaanse voorzitterschap. Wij pleiten dan ook voor toepassing van bepaalde instrumenten van de Europese Unie, bijvoorbeeld het niet juridisch bindend instrument, op alle soorten bossen en tenuitvoerlegging van het actieplan van de Europese Unie inzake wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw, dat ...[+++]

Der Umgang mit der Entwaldung, der Waldzerstörung, gehört eindeutig zu den Zielen der spanischen Ratspräsidentschaft, und wir wissen, dass die Notwendigkeit besteht, einige der Instrumente anzuwenden, die der Europäischen Union zur Verfügung stehen, beispielsweise das rechtlich unverbindliche Instrument hinsichtlich aller Waldarten und der Aktionsplan zur Durchsetzung des Forstrechts, Politikgestaltung und Handel der Europäischen Union, der beispielsweise die Schaffung eines rechtlichen Rahmens zur Verhinderung des Imports von illegal ...[+++]


De bestreden bepaling maakt het het Vlaamse Gewest in ieder geval onmogelijk te voorzien in de organisatie van bestuurlijk toezicht, onder meer doordat uitdrukkelijk is bepaald dat enkel beroep bij de Raad van State openstaat tegen een weigeringsbeslissing van de bevoegde gedecentralisee ...[+++]

Die angefochtene Bestimmung mache es für die Flämische Region auf jeden Fall unmöglich, die Organisation der Verwaltungsaufsicht vorzusehen, indem unter anderem ausdrücklich bestimmt worden sei, dass nur beim Staatsrat Beschwerde gegen einen Weigerungsbeschluss der zuständigen dezentralisierten Behörde eingelegt werden könne.


Overwegende dat in artikel 8 van Verordening ( EEG ) nr . 823/68 van de Raad van 28 juni 1968 houdende vaststelling van de produktengroepen en de bijzondere voorschriften betreffende de berekening van de heffingen in de sector melk en zuivelprodukten ( 3 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 650/72 ( 4 ) , onder meer de heffing wordt vastgesteld voor de kaassoorten behorende tot de onderverdelingen 04.04 E I b ) 3 en 04.04 E I b ) 4 van het gemeenschappelijk douanetarief , in de gevallen dat wordt geconstateerd dat hun pr ...[+++]

ARTIKEL 8 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 823/68 DES RATES VOM 28 . JUNI 1968 ZUR FESTLEGUNG DER ERZEUGNISGRUPPEN UND DER BESONDEREN VORSCHRIFTEN FÜR DIE BERECHNUNG DER ABSCHÖPFUNGEN FÜR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE ( 3 ) , ZULETZT GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 650/72 ( 4 ) , BESTIMMT UNTER ANDEREM DIE ABSCHÖPFUNG FÜR KÄSE DER TARIFSTELLEN 04.04 E I B ) 3 UND 04.04 E I B ) 4 DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS FÜR DIE FÄLLE , IN DENEN FESTGESTELLT WIRD , DASS DIE PREISE BEI DER EINFUHR IN DIE GEMEINSCHAFT NICHT UNTER BESTIMMTEN MINDESTPREISEN LIEGEN ; DIE MARKTLAGE DER BETREFFENDEN KÄSESORTEN ERMÖGLICHT ES DER GEMEINSCHAFT , DIESE MINDES ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invoer onder een bepaalde drempelwaarde onmogelijk maakt' ->

Date index: 2025-02-07
w