Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een belasting invoeren
Grondstoffen importeren
Grondstoffen invoeren
Invoeren
Ontvangst van koffievoorraad invoeren
Opnieuw invoeren
Overeenkomstig product
Productie van stalen vaten en soortgelijke containers
Productie van stalen vaten en soortgelijke houders
Rente en soortgelijke baten
Rente en soortgelijke lasten
Rentebaten en soortgelijke opbrengsten
Rentelasten en soortgelijke kosten
Soortgelijk goed
Soortgelijk product

Vertaling van "invoeren of soortgelijke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
overeenkomstig product | soortgelijk goed | soortgelijk product

gleichartige Ware


productie van stalen vaten en soortgelijke containers | productie van stalen vaten en soortgelijke houders

Herstellung von Stahltrommeln und ähnlichen Behältnissen


rente en soortgelijke lasten | rentelasten en soortgelijke kosten

Zinsaufwendungen und ähnliche Aufwendungen | Zinsen und ähnliche Aufwendungen


rente en soortgelijke baten | rentebaten en soortgelijke opbrengsten

Zinserträge und ähnliche Erträge










grondstoffen importeren | grondstoffen invoeren

Einfuhr von Rohstoffen und Waren durchführen


ontvangst van koffievoorraad invoeren

Eingang von Kaffeeprodukten im System registrieren | Eingehende Kaffeeprodukte inventarisieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
een volledige beschrijving van het soortgelijke product, de naam van het betrokken begunstigde land, de identiteit van elke bekende exporteur of buitenlandse producent en een lijst van bekende importeurs die het betrokken product invoeren.

vollständige Beschreibung der gleichartigen Ware, Name des betreffenden begünstigten Landes, Namen aller bekannten Ausführer oder ausländischen Hersteller sowie eine Liste der bekannten Einführer der betreffenden Ware.


Het doel van het voorstel is ervoor te zorgen dat alle lidstaten soortgelijke preventieve maatregelen en sancties invoeren en die doeltreffend handhaven.

Mit diesem Vorschlag soll sichergestellt werden, dass alle Mitgliedstaaten ähnliche Präventivmaßnahmen und Sanktionen vorsehen und diese effizient durchsetzen.


De lidstaten kunnen alternatieve geschillenbeslechtingsprocedures handhaven of invoeren voor de gezamenlijke behandeling van identieke of soortgelijke geschillen tussen een betalingsdienstaanbieder en meerdere consumenten.

Die Mitgliedstaaten können alternative Streitbeilegungsverfahren zur gemeinsamen Bearbeitung identischer oder ähnlicher Streitigkeiten zwischen einem Zahlungsdienstleister und mehreren Verbrauchern beibehalten oder einführen.


Als derde landen soortgelijke CO2- of brandstofefficiëntienormen invoeren, zal de vraag naar CO2-beperkende technologie en efficiëntere auto's uit Europa stijgen.

Die Einführung ähnlicher Standards bei den CO2-Emissionen oder der Kraftstoffeffizienz in Drittländern sollte zu einer stärkeren Nachfrage nach CO2-reduzie­renden Technologien und effizienteren Fahrzeugen „Made in Europe“ führen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij heeft opnieuw een vrijwillige regeling ingevoerd, die soortgelijk is aan de huidige regeling, uit hoofde waarvan de lidstaten kunnen verlangen dat dienstverleners door een onafhankelijke instantie worden goedgekeurd; indien de lidstaten deze verplichting invoeren, moeten zij voldoen aan de in de verordening omschreven voorwaarden voor goedkeuring.

Er hat sich vielmehr wieder für eine freiwillige Regelung entschieden, die der geltenden Regelung entspricht und bei der die Mitgliedstaaten verlangen können, dass die Dienstleister von einer unabhängigen Behörde zugelassen sein müssen; tun sie dies, so müssen sie die in der Verordnung festgelegten Zulassungsbedingungen einhalten.


Door deze termijnen kunnen lidstaten, en met name die welke sinds 1980 tot de Europese Unie zijn toegetreden, zo'n regeling niet invoeren voor soortgelijke aansluitingen van kredietinstellingen die later op hun grondgebied zijn opgericht.

Diese Befristung führt dazu, dass die Mitgliedstaaten, insbesondere jene, die der Europäischen Union seit 1980 beigetreten sind, diese Regelung bei vergleichbaren Zuordnungen von Kreditinstituten, die später auf ihrem Gebiet errichtet wurden, nicht einführen können.


De procedure voor de samenwerking bij het toezicht op en de tenuitvoerlegging van de alternatieve straffen zou veel eenvoudiger en doeltreffender en veel minder problematisch zijn indien de lidstaten hetzelfde soort straffen zouden invoeren of soortgelijke juridische structuren zouden hebben. Nog idealer zouden natuurlijk sterker op elkaar gelijkende materiële en procedurele strafwetten zijn (zie alleen maar het probleem van de aanpassing van de "uiteenlopende maatregelen" of de "instabiliteit van de bevoegdheden" wanneer het erom gaat een voorwaardelijke straf in te trekken of in het geval van een voorwaardelijke veroordeling een straf ...[+++]

Das Verfahren der Zusammenarbeit bei der Überwachung und Vollstreckung alternativer Sanktionen wäre viel einfacher, wirksamer und unproblematischer, wenn die Mitgliedstaaten die gleiche Art von Strafen verhängten oder ähnliche justizielle Strukturen oder gar gleichwertigere materielle Strafgesetze und Strafverfahrensgesetze aufwiesen! [Siehe das Problem der Anpassung „unterschiedlicher Maßnahmen“ oder der „Instabilität der Zuständigkeiten“, wenn eine Bewährungsstrafe widerrufen oder im Fall einer bedingten Verurteilung die Strafe festgesetzt wird.]


Die tijdslimieten beletten dat lidstaten, en met name lidstaten die na 1980 tot de Europese Unie zijn toegetreden, dergelijke prudentiële regelingen invoeren of behouden voor soortgelijke aangesloten kredietinstellingen die op hun grondgebied zijn opgericht.

Diese Befristung führt dazu, dass die Mitgliedstaaten, insbesondere jene, die der Europäischen Union seit 1980 beigetreten sind, diese speziellen Gruppenaufsichtsvorschriften bei vergleichbar zugeordneten Kreditinstituten, die auf ihrem Gebiet errichtet wurden, nicht einführen oder beibehalten können.


O. overwegende dat de EU druk uitoefent om soortgelijke TRIPS+ clausules op te nemen in haar bilaterale overeenkomsten met ontwikkelingslanden en naar het voorbeeld van het huidige WHO-orgaan voor geschillenbeslechting, een soortgelijk mechanisme wil invoeren als het "bijzondere 301 handelsmechanisme", dat de USA gebruikt om landen die zich niet strikt genoeg houden aan de intellectuele eigendomswetgeving, te bedreigen en te bestraffen met bilaterale sancties, zonder consideratie voor volksgezondheidsaspecten;

O. in der Erwägung, dass die EU Druck ausübt, um ähnliche Bestimmungen, die über das TRIPS-Übereinkommen hinausgehen, in ihre bilateralen Abkommen mit Entwicklungsländern aufzunehmen, und darauf hinarbeitet, dass parallel zu dem existierenden WTO-Gremium zur Beilegung von Handelsstreitigkeiten ein Mechanismus geschaffen wird, ähnlich dem „Special 301 trade mechanism“, den die USA benutzt, um Ländern, die die Vorschriften über die Rechte des geistigen Eigentums nicht strikt genug anwenden, mit bilateralen Sanktionen zu drohen und sie damit zu bestrafen, wobei die Belange der öffentlichen Gesundheit in keiner Weise berücksichtigt werden,


Alle lidstaten zouden soortgelijke sancties moeten invoeren voor werkgevers van deze onderdanen van derde landen en zouden die sancties ook daadwerkelijk moeten toepassen.

Ziel ist es, dass alle Mitgliedstaaten vergleichbare Sanktionen gegen diese Arbeitgeber einführen und auch wirksam anwenden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invoeren of soortgelijke' ->

Date index: 2021-05-20
w