16. is van mening dat met het oog op de noodzakelijke verandering van het vervoerspatroon de invoering van billijke en efficiënte prijzen in alle vervoersmodi een essentiële voorwaarde is om de verschillende vervoerswijzen gelijke mededingingskansen te bieden; acht het aanbevelenswaardig dat de overheid op Europees, nationaal en regionaal niveau bij haar investeringen in het vervoer bijzondere aandacht geeft aan die vervoerswijzen die stroken met de beginselen van duurzaamheid en klimaatbescherming;
16. bekräftigt, dass zur notwendigen Änderung des Verkehrsverhaltens die Einführung fairer und effizienter Preise bei allen Verkehrsträgern eine unabdingliche Voraussetzung darstellt, um für die verschiedenen Verkehrsträger Chancengleichheit im Wettbewerb herzustellen; hält es für empfehlenswert, dass die öffentliche Hand auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene bei ihren Investitionen im Verkehrsbereich besondere Aufmerksamkeit jenen Verkehrsträgern widmet, die den Prinzipien der Nachhaltigkeit und des Klimaschutzes entsprechen;