Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "invoerproducten precies dezelfde regels " (Nederlands → Duits) :

1. te zorgen voor: de hoogste normen op het gebied van transparantie en verantwoording, toegang tot de onderhandelingsdocumenten en raadpleging van het maatschappelijk middenveld, zakelijke en sociale partners; toepassing van precies dezelfde regels op dienstverleners uit de EU en dienstverleners uit derde landen; wederkerigheid tussen de partijen, op alle niveaus, waardoor hun gelijke ambities tot uiting komen; tijdige, uitvoerige effectbeoordelingen; uiterst grote inspanningen om TiSA daadwerkelijk multilateraal te maken, door te onderhandelen over een toetredingsclausu ...[+++]

1. dafür Sorge zu tragen, dass die höchsten Standards zur Anwendung kommen, was Transparenz und Rechenschaftspflicht, den Zugang zu Verhandlungsunterlagen und die Anhörung der Zivilgesellschaft, der Unternehmen und der Sozialpartner anbelangt, dass für außerhalb der EU ansässige Dienstleistungsanbieter und Dienstleistungsanbieter aus der EU genau dieselben Vorschriften gelten, dass zwischen den Vertragsparteien auf allen Ebenen der Grundsatz der Gegenseitigkeit gilt, woran deutlich wird, dass sie mit gleichem Ehrgeiz vorgehen, dass rechtzeitige und gründliche Folgenabschätzungen durchgeführt werden und dass höchste Anstrengungen darauf g ...[+++]


Hoewel de regels niet in alle EU-lidstaten precies dezelfde zijn, wijken ze momenteel niettemin maar weinig af van de Europese teksten, normen en richtlijnen. Gebruikers zijn – niet zelden terecht – bang dat hun gegevens ergens buiten Europa worden opgeslagen, wat in geval van onenigheid kan leiden tot juridische problemen en blokkades.

Ungeachtet einiger Unterschiede zwischen den Regelungen der Mitgliedstaaten sind sie doch weitgehend an den europäischen Dokumenten, Normen und Richtlinien ausgerichtet; daher die teilweise legitimen Befürchtungen der Nutzer, dass ihre Daten außerhalb von Europa beherbergt werden und es im Streitfall zu Gerichtsstandsproblemen und gerichtlicher Blockierung kommen kann.


− (EN) De Commissie zou willen benadrukken dat zij in het geval van de Poolse scheepswerven precies dezelfde regels heeft toegepast als voor elk ander geval van herstructureringsstaatssteun en dat zij Polen op dezelfde manier behandelt als elke andere lidstaat.

− Die Kommission möchte unterstreichen, dass sie im Fall der polnischen Werften genau dieselben Bestimmungen angewendet hat, wie in jedem anderen Fall von staatlichen Beihilfen für Umstrukturierungen, und sie behandelt Polen genauso wie alle anderen Mitgliedstaaten.


Deze overeenkomst staat de aangesloten landen niet toe als algemene regel van andere aangesloten landen te eisen dat zij voor invoerproducten precies dezelfde regels toepassen als voor binnenlandse producten.

Das Übereinkommen erlaubt WTO-Mitgliedern in der Regel nicht, darauf zu bestehen, dass für Einfuhren genau die gleichen Regeln wie für einheimische Erzeugnisse gelten.


Daarom is de Commissie blij met de wijziging van het Parlement, dat, als het gaat om dit soort documenten, de Ombudsman te werk zou moeten gaan volgens precies dezelfde regels als die welke in de desbetreffende instelling gelden.

Daher begrüßt die Kommission den Änderungsantrag des Parlaments, wonach der Bürgerbeauftragte bei Dokumenten dieser Art Vorschriften einhalten muss, die den in der betreffenden Institution geltenden Vorschriften absolut gleichwertig sind.


Daarom is de Commissie blij met de wijziging van het Parlement, dat, als het gaat om dit soort documenten, de Ombudsman te werk zou moeten gaan volgens precies dezelfde regels als die welke in de desbetreffende instelling gelden.

Daher begrüßt die Kommission den Änderungsantrag des Parlaments, wonach der Bürgerbeauftragte bei Dokumenten dieser Art Vorschriften einhalten muss, die den in der betreffenden Institution geltenden Vorschriften absolut gleichwertig sind.


In de uitvoeringsbesluiten moet precies worden bepaald hoe dezelfde regels zullen worden toegepast met een specifieke boekhouding » (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-1918/006, p. 98).

In den Ausführungserlassen muss gerade festgelegt werden, wie diese Regeln mit einer spezifischen Buchführung angewandt werden» (Parl. Dok., Kammer, 2002-2003, DOC 50-1918/006, S. 98)


Wat ten slotte artikel 23 van de Grondwet betreft, dit impliceert geenszins dat alle personen die prestaties verrichten in het kader van een arbeidsovereenkomst, aan dezelfde regeling worden onderworpen; het houdt enkel in dat de arbeidsvoorwaarden billijk zijn, wat gestaafd wordt door het feit dat de nieuwe wet precies tot doel heeft het statuut van de P.W.A'. er te verbeteren.

Artikel 23 der Verfassung schliesslich habe keineswegs zur Folge, dass alle Personen, die Leistungen im Rahmen eines Arbeitsvertrags verrichteten, der gleichen Regelung unterworfen seien; er schreibe lediglich vor, dass die Arbeitsbedingungen angemessen seien, was durch die Tatsache bestätigt werde, dass das neue Gesetz gerade eine Verbesserung des Statuts der LBA-Arbeitnehmer anstrebe.


Als regel geldt dat variaties in prijs als prijsdiscriminatie worden beschouwd wanneer voor identieke eenheden die onder precies dezelfde omstandigheden in duidelijk gescheiden markten worden verkocht, verschillende prijzen in rekening worden gebracht.

Wenn also infolge der Preisdiskriminierung für identische Erzeugnisse unter identischen Bedingungen auf klar abgegrenzten Märkten Preisdifferenzen existieren, so gilt das als Preis- und nicht als Volumenunterschied.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invoerproducten precies dezelfde regels' ->

Date index: 2021-06-02
w