Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de rechter de toestemming aanvragen
Arbeidsvergunningen aanvragen
Importvergunning
Invoerautorisatie
Invoercertificaat
Invoervergunning
Invoervisum
Legitimiteit van aanvragen controleren
Overheidsbijdragen aanvragen
Overheidsfinanciering aanvragen
Overheidssteun aanvragen
Uitbreidingen en afgeleide aanvragen
Uitbreidingen en verkorte aanvragen
Werkvergunningen aanvragen
Wettigheid van aanvragen controleren

Traduction de «invoervergunning aanvragen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overheidsbijdragen aanvragen | overheidsfinanciering aanvragen | overheidssteun aanvragen

staatliche Förderung beantragen


uitbreidingen en afgeleide aanvragen | uitbreidingen en verkorte aanvragen

Verlängerungen und verkürzte Anträge




legitimiteit van aanvragen controleren | wettigheid van aanvragen controleren

rechtliche Zulässigkeit von Ersuchen überprüfen


arbeidsvergunningen aanvragen | werkvergunningen aanvragen

Arbeitserlaubnisse beantragen


termijn voor de ontvangst van de aanvragen tot deelneming

Frist für den Eingang der Teilnahmeanträge


aan de rechter de toestemming aanvragen

beim Richter die Erlaubnis beantragen






invoervergunning [ invoerautorisatie | invoercertificaat | invoervisum ]

Einfuhrlizenz [ Einfuhrbescheinigung | Einfuhrgenehmigung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.3° Buiten de aanvragen om invoervergunning wordt het minimum aantal punten van een bedrijf vastgesteld op 6000 punten.

2.3° Mit Ausnahme der Anträge auf Einfuhrerlaubnis von Dritten wird die Mindestanzahl Punkte für einen Betrieb auf 6.000 Punkte festgelegt.


Bij aankomst van de goederen in de EU moet de EU-importeur dan een invoervergunning aanvragen bij het vergunningenbureau in de desbetreffende lidstaat.

Beim Eintreffen der Waren in der Europäischen Union muss dann der EU-Importeur in der für Lizenzen zuständigen Stelle in seinem Mitgliedstaat eine Einfuhrlizenz anfordern.


Bij aankomst van de goederen in de EU moet de EU-importeur dan een invoervergunning aanvragen bij het vergunningenbureau in de desbetreffende lidstaat.

Beim Eintreffen der Waren in der Europäischen Union muss dann der EU-Importeur in der für Lizenzen zuständigen Stelle in seinem Mitgliedstaat eine Einfuhrlizenz anfordern.


2. De titularis van het uitvoercertificaat draagt er zorg voor dat een gewaarmerkte kopie van het uitvoercertificaat aan de bevoegde Canadese autoriteit wordt voorgelegd bij het aanvragen van de invoervergunning.

(2) Der Inhaber der Ausfuhrlizenz sorgt dafür, dass eine beglaubigte Abschrift der Lizenz der zuständigen Behörde Kanadas bei der Beantragung der Einfuhrlizenz vorgelegt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Aanvragen voor een invoervergunning kunnen worden ingediend vanaf de datum van de publicatie van Verordening (EG) nr. 1351/2003 van de Commissie in het Publicatieblad van de Europese Unie tot 20 september 2003, 15.00 uur (plaatselijke tijd te Brussel).

7. Die Anträge auf Erteilung von Einfuhrgenehmigungen können ab dem Tag nach der Veröffentlichung der Verordnung (EG) Nr. 1351/2003 im Amtsblatt der Europäischen Union bis zum 20. September 2003, 15.00 Uhr Brüsseler Zeit, gestellt werden.


3. De toewijzing van het voor de overige importeurs bestemde gedeelte geschiedt volgens de methode van proportionele verdeling van de gevraagde hoeveelheden, waarbij de hoeveelheid respectievelijk de waarde die door elke importeur kan worden gevraagd niet hoger mag zijn dan in bijlage III is aangegeven. Aanvragen voor een invoervergunning kunnen uitsluitend worden ingediend door importeurs die kunnen aantonen dat zij ten minste 80 % hebben ingevoerd van de hoeveelheid of de waarde waarvoor op grond van Verordening (EG) nr. 1657/96 (9) en/of Verordening (EG) nr. 1140/97 (10) van de Commissie een invoervergunning voor ...[+++]

(3) Der den übrigen Einführern vorbehaltene Teil wird nach der beantragten Menge anteilmäßig aufgeteilt, wobei die Menge/der Wert, die/den ein Einführer beantragen kann, die Menge/den Wert in Anhang III dieser Verordnung nicht übersteigen darf. Nur die Einführer sind befugt, eine Einfuhrgenehmigung für eine bestimmte Ware zu beantragen, die nachweisen können, daß sie mindestens 80 % der Menge/des Werts der Einfuhrgenehmigung, die ihnen für diese Ware gemäß den Verordnungen (EG) Nr. 1657/96 (9) und/oder (EG) Nr. 1140/97 (10) der Kommission erteilt worden ist, eingeführt haben, oder die erklären, daß sie keine Einfuhrgenehmigung gemäß den ...[+++]


In voorafgaande jaren vond de controle in twee fasen plaats : eerst werden de maatschappijen die ozonaantastende stoffen wensten in te voeren, door de Commissie in samenwerking met vertegenwoordigers van de Lid- Staten onderzocht en goedgekeurd en vervolgens moesten deze maatschappijen voor elke verzending bij de Commissie een invoervergunning aanvragen.

In früheren Jahren wurden die Kontrollen in zwei Stufen angewandt: Erstens wurden die Unternehmen, die die Ozonschicht schädigende Stoffe einführen wollten, überprüft und von der Kommission in Konsultation mit Vertretern der Mitgliedstaaten zugelassen, zweitens mußten sich die Unternehmen für eine Einfuhrlizenz für jede Einfuhrsendung an die Kommission wenden.


Overwegende evenwel dat gedurende een overgangsperiode die uiterlijk op 31 december 1995 eindigt en ten einde onoverkomelijke administratieve en technische moeilijkheden voor bepaalde bevoegde nationale instanties te vermijden, de Lid-Staten bij wijze van uitzonderingsmaatregel invoervergunningen op hun op de datum van inwerkingtreding van de onderhavige verordening nog bestaande eigen formulieren mogen afgeven, op de uitdrukkelijke voorwaarde dat de aanvragen van de invoervergunning bij het indienen van zijn aanvraag te kennen geeft ...[+++]

Um jedoch zu vermeiden, daß den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten unüberwindliche administrative und technische Schwierigkeiten entstehen, wird diesen Behörden während einer Übergangszeit, die spätestens am 31. Dezember 1995 endet, ausnahmsweise gestattet, unter bestimmten Bedingungen für die Erteilung der Einfuhrgenehmigungen ihre eigenen, zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung geltenden Vordrucke zu verwenden, insbesondere unter der Bedingung, daß der Beteiligte, der die Einfuhrgenehmigung beantragt, bei Einreichung seines Antrags angegeben hat, daß er die Genehmigung in dem Mitgliedstaat, in dem er den Antrag stell ...[+++]


w