Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directe inwerkingtreding
Inwerkingtreding
Inwerkingtreding van de opslagmaatregelen
Inwerkingtreding van het Verdrag
Minder begunstigd gebied
Minder begunstigde zone
Onderontwikkeld gebied
Ondersteuning van de regionale ontwikkeling
Onmiddellijke werking
Rechtstreekse toepasselijkheid
Rechtstreekse werking
Regionale steun
Reizen in de minder drukke periode
Rijksfonds voor sociale reclassering van minder-validen
Steun aan minder begunstigde regio

Traduction de «inwerkingtreding minder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]

benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]


reizen in de minder drukke periode | reizen in de minder drukke periode/buiten de spits

Fahren außerhalb der Stoßzeiten


regionale steun [ ondersteuning van de regionale ontwikkeling | steun aan minder begunstigde regio ]

regionale Beihilfe [ Beihilfe zur Regionalentwicklung | Hilfe für benachteiligte Gebiete ]


Rijksfonds voor sociale reclassering van minder-validen

Nationalfonds für die soziale Wiedereingliederung der Behinderten


Fonds voor scholing, omscholing en sociale herscholing van minder-validen

Fonds für die Ausbildung, Rehabilitation und soziale Wiedereingliederung der Behinderten


inwerkingtreding van de opslagmaatregelen

Einleitung von Lagerhaltungsmaßnahmen


inwerkingtreding van het Verdrag

Inkrafttreten des Vertrages


rechtstreekse toepasselijkheid [ directe inwerkingtreding | onmiddellijke werking | rechtstreekse werking ]

unmittelbare Anwendbarkeit [ sofortige Wirkung | unmittelbare Wirkung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de bij het dichtbijgelegen voorkomingsgebied betrokken waterwinning niet voor menselijke consumptie bestemd is in de vorm van verpakt bron- of natuurlijk mineraal water : a) maken de ingegraven tanks van koolwaterstoffen die voor de datum van inwerkingtreding van het besluit tot afbakening van het voorkomingsgebied bestaan en die niet overeenstemmen met de bepalingen van § 2, 3°, en § 3, 1°, het voorwerp uit van een dichtheidstest uitgevoerd binnen twee jaar na de aanwijzing van het voorkomingsgebied door een technicus erkend overeenkomstig artikel 634ter/4 van het Algemeen reglement voor de arbeidsbescherming, vergezeld van een d ...[+++]

c) ein § 5 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: « § 5 - Falls die durch die Präventivzone betroffene Wasserentnahme nicht für den menschlichen Gebrauch von Brunnenwasser oder natürlichem Mineralwasser in Verpackungen bestimmt ist: a) werden die eingegrabenen Behälter mit Kohlenwasserstoffen, die bereits am Datum des Inkrafttretens des Erlasses zur Abgrenzung der Präventivzone bestehen und nicht mit den Bestimmungen von § 2 Ziffer 3 und § 3 Ziffer 1 übereinstimmen, innerhalb der zwei Jahre, die auf die Bestimmung der Präventivzone folgen, einer von einem zugelassenen Techniker gemäß Artikel 634ter/4 des Titels III der Allgemeinen Arbeit ...[+++]


De artikelen 29 tot en met 34 zijn van toepassing met ingang van [de eerste dag van de maand 3 jaar na de inwerkingtreding], behalve voor levensmiddelen die worden geëtiketteerd door exploitanten van levensmiddelenbedrijven die op de datum van inwerkingtreding minder dan tien werknemers hebben en waarvan de jaarlijkse omzet en/of het jaarlijkse balanstotaal niet meer bedraagt dan twee miljoen euro, in welk geval zij van toepassing zijn met ingang van [de eerste dag van de maand 5 jaar na de inwerkingtreding].

Die Artikel 29 bis 34 gelten ab [erster Tag des Monats 3 Jahre nach dem Inkrafttreten], außer im Fall von Lebensmitteln, die von Lebensmittelunternehmern gekennzeichnet werden, die am Tag des Inkrafttretens weniger als 10 Beschäftigte haben und deren Jahresumsatz und/oder Jahresbilanzsumme 2 Millionen EUR nicht überschreitet; für diese Unternehmer gelten sie ab [erster Tag des Monats 5 Jahre nach dem Inkrafttreten].


Indien deze termijn van 24 uur in uitzonderlijke omstandigheden niet kan worden aangehouden, kan de afwikkelingsraad de kennisgeving minder dan 24 uur voor de beoogde inwerkingtreding van de maatregelen doen.

Unter außergewöhnlichen Umständen, unter denen eine Unterrichtung mit mindestens 24 Stunden Vorlauf nicht möglich ist, darf die Mitteilung durch den Ausschuss weniger als 24 Stunden vor dem geplanten Inkrafttreten der Maßnahmen erfolgen.


Gezien de korte periode tussen de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 2035/2005 en Verordening (EG) nr. 2168/2005 en het einde van de programmeringsperiode 2000-2006 kon de beoogde vereenvoudiging van het kennisgevingssysteem echter niet volledig voor die programmeringsperiode worden voltooid, wat de opheffing van de kennisgevingsverplichtingen nodig heeft gemaakt voor gevallen waarmee een bedrag van minder dan 10 000 EUR is gemoeid en waarvan vóór 28 februari 2006 kennisgeving is gedaan.

Aufgrund der kurzen Zeitspanne zwischen dem Inkrafttreten der Verordnungen (EG) Nr. 2035/2005 und (EG) Nr. 2168/2005 und dem Ende des Programmplanungszeitraums 2000-2006 konnte die beabsichtigte Vereinfachung des Mitteilungssystems für diesen Programmplanungszeitraum allerdings nicht umfassend verwirklicht werden, so dass die Streichung der Mitteilungsanforderung bei vor dem 28. Februar 2006 gemeldeten Beträgen von weniger als 10 000 EUR erforderlich wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien deze nederlegging echter minder dan 15 dagen vóór het begin van de eerstvolgende maand plaatsvindt, wordt de inwerkingtreding van het Verdrag verschoven naar de eerste dag van de tweede maand volgende op die nederlegging.

Findet diese Hinterlegung weniger als fünfzehn Tage vor Beginn des folgenden Monats statt, so tritt der Vertrag am ersten Tag des zweiten Monats nach dieser Hinterlegung in Kraft.


(f) het wordt ingediend door telersverenigingen in lidstaten waar minder dan 20% van de groente- en fruitproductie door telersverenigingen wordt afgezet of door telersverenigingen die opereren in een regio waar minder dan 20% van de groente- en fruitproductie door telersverenigingen wordt afgezet, of door telersverenigingen die vóór de inwerkingtreding van deze verordening zijn erkend en waarvan de waarde van de afgezette productie voor meer dan 50% afkomstig is van steun voor verwerkte producten als bedoeld in Verordening (EG) nr. 22 ...[+++]

(f) es wird von Erzeugerorganisationen in Mitgliedstaaten vorgelegt, in denen weniger als 20 % der Obst- und Gemüseproduktion von Erzeugerorganisationen vermarktet wird, oder von Erzeugerorganisationen, die in Regionen tätig sind, in denen weniger als 20 % Obst- und Gemüseproduktion von Erzeugerorganisationen oder einer vor dem Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung anerkannten Erzeugerorganisation vermarktet wird, deren Wert der vermarkteten Erzeugung zu mehr als 50 % aus Beihilfen für gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2201/96 und der ...[+++]


(f) het wordt ingediend door telersverenigingen in lidstaten waar minder dan 20% van de groente- en fruitproductie door telersverenigingen wordt afgezet of door telersverenigingen die opereren in een regio waar minder dan 20% van de groente- en fruitproductie door telersverenigingen wordt afgezet, of door telersverenigingen die vóór de inwerkingtreding van deze verordening zijn erkend en waarvan de waarde van de afgezette productie voor meer dan 50% afkomstig is van steun voor verwerkte producten als bedoeld in Verordening (EG) nr. 22 ...[+++]

(f) es wird von Erzeugerorganisationen in Mitgliedstaaten vorgelegt, in denen weniger als 20 % der Obst- und Gemüseproduktion von Erzeugerorganisationen vermarktet wird, oder von Erzeugerorganisationen, die in Regionen tätig sind, in denen weniger als 20 % Obst- und Gemüseproduktion von Erzeugerorganisationen oder einer vor dem Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung anerkannten Erzeugerorganisation vermarktet wird, deren Wert der vermarkteten Erzeugung zu mehr als 50 % aus Beihilfen für gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2201/96 und der ...[+++]


(f) het wordt ingediend door telersverenigingen in lidstaten waar minder dan 20% van de groente- en fruitproductie door telersverenigingen wordt afgezet of door telersverenigingen die opereren in een regio waar minder dan 20% van de groente- en fruitproductie door telersverenigingen wordt afgezet, of door telersverenigingen die vóór de inwerkingtreding van deze verordening zijn erkend en waarvan de waarde van de afgezette productie voor meer dan 50% afkomstig is van steun voor verwerkte producten als bedoeld in Verordening (EG) nr. 22 ...[+++]

(f) es wird von Erzeugerorganisationen in Mitgliedstaaten vorgelegt, in denen weniger als 20 % der Obst- und Gemüseproduktion von Erzeugerorganisationen vermarktet wird, oder von Erzeugerorganisationen, die in Regionen tätig sind, in denen weniger als 20 % Obst- und Gemüseproduktion von Erzeugerorganisationen oder vor dem Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung einer anerkannten Erzeugerorganisation vermarktet wird, deren Wert der vermarkteten Erzeugung zu mehr als 50 % aus Beihilfen für gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2201/96 des Rates vom 28. Oktober 1996 und der Verordnung (EG) Nr. 2202/96 stammt;


Artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1681/94, zoals toepasselijk voor de inwerkingtreding van de onderhavige verordening, blijft van toepassing op vóór 28 februari 2006 gemelde gevallen waarmee per geval een bedrag van minder dan 10 000 EUR is gemoeid.

Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1681/94 in der bis zum Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung geltenden Fassung ist weiterhin auf jene Fälle anzuwenden, die einen Betrag von weniger als 10 000 EUR betreffen und vor dem 28. Februar 2006 mitgeteilt wurden.


4. De lidstaten mogen kleine onafhankelijke producenten als bedoeld in artikel 3, onder i), a), met een omzet van minder dan 2 miljoen euro en minder dan 10 werknemers, tot ten hoogste 5 jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn vrijstellen van de financieringsvereisten van de artikelen 7 en 8.

(4) Die Mitgliedstaaten können kleine unabhängige Hersteller im Sinne des Artikels 3 Buchstabe i Ziffer a mit einem Umsatz von weniger als 2 Millionen EUR und mit weniger als 10 Beschäftigten für einen Zeitraum von höchstens fünf Jahren nach Inkrafttreten dieser Richtlinie von den Finanzierungsanforderungen der Artikel 7 und 8 befreien.


w