Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bovengenoemd
Diensten niet behorend tot de bovengenoemde diensten
Directe inwerkingtreding
Inwerkingtreding
Onmiddellijke werking
Overige diensten
Rechtstreekse toepasselijkheid
Rechtstreekse werking

Traduction de «inwerkingtreding van bovengenoemde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


diensten niet behorend tot de bovengenoemde diensten | overige diensten

uebrige schichten




rechtstreekse toepasselijkheid [ directe inwerkingtreding | onmiddellijke werking | rechtstreekse werking ]

unmittelbare Anwendbarkeit [ sofortige Wirkung | unmittelbare Wirkung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals is bepaald in artikel 7 van bovengenoemde richtlijn, treedt deze in werking op de datum van inwerkingtreding van het verdrag betreffende maritieme arbeid van 2006.

Wie in Artikel 7 der oben genannten Richtlinie ausgeführt, tritt diese Richtlinie gleichzeitig mit dem Inkrafttreten des Seerechtsübereinkommens 2006 in Kraft.


In die slotbepalingen is bepaald onder welke voorwaarden de Raad met eenparigheid van de stemmen van de leden die de regeringen van de aan SIS 1+ deelnemende lidstaten vertegenwoordigen, de datum van inwerkingtreding van bovengenoemde teksten vaststelt.

In diesen Schlussbestimmungen ist festgelegt, unter welchen Bedingungen der Rat mit Zustimmung aller Mitglieder des Rates, die die Regierungen der am SIS 1+ teilnehmenden Mitgliedstaaten vertreten, die Zeitpunkte festlegen kann, ab denen jene Rechtsakte gelten.


Is de Raad het eens met het besluit van de Ombudsman betreffende de datum van inwerkingtreding van bovengenoemd artikel?

Ist der Rat mit der Entscheidung des Bürgerbeauftragten in Bezug auf das Datum des Inkrafttretens des vorstehend genannten Artikels einverstanden?


Is de Raad het eens met het besluit van de Ombudsman betreffende de datum van inwerkingtreding van bovengenoemd artikel?

Ist der Rat mit der Entscheidung des Bürgerbeauftragten in Bezug auf das Datum des Inkrafttretens des vorstehend genannten Artikels einverstanden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Als overgangsmaatregel, en met betrekking tot de handelingen van de Unie op het gebied van de politiële samenwerking en de justitiële samenwerking in strafzaken die voor de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon zijn vastgesteld, hebben de instellingen op de datum van inwerkingtreding van dat Verdrag de volgende bevoegdheden: de bevoegdheden van de Commissie uit hoofde van artikel 258 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie zijn niet van toepassing en de bevoegdheden van het Hof van Justitie van de Europese Unie uit hoofde van titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie, zoals deze luidde voor de i ...[+++]

(1) Als Übergangsmaßnahme gilt bezüglich der Befugnisse der Organe bei Rechtsakten der Union im Bereich der polizeilichen Zusammenarbeit und der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen, die vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon angenommen wurden, bei Inkrafttreten des genannten Vertrags Folgendes: Die Befugnisse der Kommission nach Artikel 258 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union gelten nicht, und die Befugnisse des Gerichtshofs der Europäischen Union nach Titel VI des Vertrags über die Europäische Union in der vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon geltenden Fassung bleiben unverändert, einschl ...[+++]


3. Wanneer het keurmerk, als omschreven in de in artikel 1 genoemde richtlijnen, verschilt van het bij Verordening (EG) nr/2003 van het Europees Parlement en de Raad [houdende vaststelling van specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong] voorgeschreven keurmerk, zien de lidstaten erop toe dat het vorige keurmerk door het nieuwe wordt vervangen uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van bovengenoemde verordening.

3. Weicht das in den Richtlinien gemäß Artikel 1 vorgesehene Genußtauglichkeitskennzeichen von dem in der Verordnung (EG) Nr/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates [ mit spezifischen Hygienevorschriften für Lebensmittel tierischen Ursprungs] vorgegebenen Kennzeichen ab, so tragen die Mitgliedstaaten dafür Sorge, daß das frühere Genußtauglichkeitskennzeichen spätestens fünf Jahre nach Inkrafttreten der genannten Verordnung durch das neue Kennzeichen ersetzt wird.


D. overwegende dat in verscheidene lidstaten tot de inwerkingtreding van bovengenoemde Richtlijn 89/104/EEG het beginsel van internationale uitputting gold,

D. in der Erwägung, dass in mehreren Mitgliedstaaten vor dem Inkrafttreten der Richtlinie 89/104/EWG das Prinzip der internationalen Erschöpfung gegolten hat,


(4) Na afloop van de overgangsperiode die, wat de preferentiële invoer van rundvlees, gedroogd, zonder been uit Zwitserland betreft, één jaar na de inwerkingtreding van bovengenoemde overeenkomst eindigt, treden de bepalingen van de genoemde overeenkomst in werking.

(4) Am Ende der Übergangszeit, d. h. ein Jahr nach Inkrafttreten des Abkommens, werden die Bedingungen des Abkommens für die präferentiellen Einfuhren von Fleisch von Rindern, ohne Knochen, getrocknet, aus der Schweiz gelten.


(2) Overeenkomstig de voorwaarden van de verbintenis van de Gemeenschap moet echter worden bepaald dat die preferentiële behandeling twaalf maanden na de inwerkingtreding van de bovengenoemde overeenkomst afloopt.

(2) Um der Verpflichtung der Kommission zu entsprechen, sollte vorgesehen werden, daß diese präferentielle Behandlung zwölf Monate nach Inkrafftreten des Abkommens endet.


Overwegende dat de in hoofdstuk 25, punt 2.2.3.3.2, van de bijlage bij deze verordening beschreven methode voor de analyse van het totale zwaveldioxidegehalte van wijn en most met een vermoedelijk gehalte van minder dan 50 mg/l een betere extractie van deze stof met zich brengt dan de in hoofdstuk 13, punt 13.4, van de bijlage bij Verordening (EEG)nr. 1108/82 beschreven methode; dat de geanalyseerde produkten daardoor een hoger gehalte aan totaal zwaveldioxide te zien geven, zodat zij in bepaalde gevallen, met name bij een aantal druivesappen, het voorgeschreven maximum kunnen overschrijden; dat, om moeilijkheden te voorkomen bij de afzet van druivesap dat al bereid was bij de inwerkingtreding ...[+++]

Die in Kapitel 25 Ziffer 2.2.3.3.2 des Anhangs dieser Verordnung beschriebene Methode zur Bestimmung des Gesamtschwefeldioxidgehaltes der Weine und Moste mit einem vermuteten Gehalt unter 50 mg/l führt zu einer besseren Freisetzung des Schwefeldioxids als die in Kapitel 13 Ziffer 13.4 im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1108/82 beschriebene Bestimmungsmethode. Daraus ergeben sich bei den analysierten Erzeugnissen höhere Gesamtschwefeldioxidgehalte, die- insbesondere bei einigen Traubensäften - die vorgeschriebenen Grenzwerte überschreiten können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inwerkingtreding van bovengenoemde' ->

Date index: 2024-10-28
w