Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezaaien
Grond inzaaien
Inzaaien
Inzaaien door verspuiting
Inzaaien met sproeigras
Inzaaien van graszaad

Vertaling van "inzaaien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
inzaaien door verspuiting | inzaaien met sproeigras

Anspritzverfahren | Aufspritzverfahren | Hydrosaat | Nassansaat | Saatanspritzung






inzaaien van graszaad

Grasaussaat | Rasenansaat | Rasenaussaat


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4° tijdens de tussenteelt die voorafgaat aan of volgt op het inzaaien of aanplanten van peulgewassen, ongeacht of de grond al dan niet met planten bedekt is; behalve als voor de spreiding een bemestingsadvies wordt opgesteld op grond van stikstofprofielen, goedgekeurd door de begeleidingsstructuur overeenkomstig artikel R.229.

4° in der Zeit zwischen den Kulturen, die einer Leguminosenkultur vorangeht oder dieser folgt, ober der Boden bewachsen ist oder nicht, außer wenn die Ausbringung infolge einer Düngungsberatung auf der Grundlage von Stickstoffprofilen erfolgt, die durch die Begleitstruktur in Anwendung von Artikel R.229 bestätigt wurde.


Overwegende dat de gemeente Malmedy deze beplanting op natuurlijke wijze zou willen regenereren (inzaaien onder bescherming of aan de zijde) en de samenstelling ervan diversifiëren door de injectie van planten van andere naaldbomen en loofbomen binnen de natuurlijke zaailingen;

In der Erwägung, dass die Gemeinde Malmedy diese Bestände auf natürliche Weise (Aussaat unter dem Baumbestand oder seitliche Aussaat) regenerieren und deren Zusammensetzung durch die Einführung von Pflanzgütern anderer Laub- und Nadelholzarten in die natürlichen Sämlinge diversifizieren möchte;


Overwegende dat om dit evenwicht te behouden het dan ook opportuun is om de regeneratie op natuurlijke wijze mogelijk te maken (inzaaien onder bescherming of aan de zijde), alsook de diversifiëring van de samenstelling door de injectie van planten van andere naaldbomen en loofbomen binnen de natuurlijke zaailingen op de gronden bedoeld in de beraadslaging van de gemeenteraad van Malmedy van 21 maart 2013;

In der Erwägung, dass es im Hinblick auf die Erhaltung dieses Gleichgewichts folglich zweckmäßig ist, die natürliche Regeneration (Aussaat unter dem Baumbestand oder seitliche Aussaat) und die Diversifikation der Zusammensetzung durch die Einführung von Pflanzgütern anderer Laub- und Nadelholzarten in die natürlichen Sämlinge auf den in dem Beschluss des Gemeinderats von Malmedy vom 21. März 2013 erwähnten Grundstücken zu ermöglichen;


5° de bijzondere doelstellingen van de strook alsook onder meer de keuze van de plaats, breedte, bodembedekking gewassen, datums en beheerswijze (maaien, opnieuw inzaaien, oprichting van heuvels, grasstroken of stroken naakte grond die mechanisch onderhouden worden,..) worden nader bepaald in het in artikel 10 bedoelde eensluidend advies, rekening houdend met de plaatselijke uitdagingen en eisen inzake landbouw en leefmilieu;

5° die besonderen Zielsetzungen eines derartigen Streifens sowie insbesondere die Wahl des Standorts, der Breite, der Zusammensetzung der Bedeckung, der Daten, und der Bewirtschaftungsmodalitäten (Schnitt, Übersaat, Anschaffung von Anhöhen, rasenbildende oder unbedeckte Bodenstreifen, die mechanisch unterhalten werden,..) werden in dem in Artikel 10 erwähnten gleichlautenden Gutachten, das die örtlichen Herausforderungen und Beanspruchungen in Sachen Landwirtschaft und Umwelt in Betracht nimmt, angegeben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Beheer van braakliggende bufferstroken en akkerranden (maairegeling, lokale/specifieke grassoorten en/of zaaíregeling, opnieuw inzaaien met regionale variëteiten, geen gebruik van bestrijdingsmiddelen, geen gebruik van mest en/of minerale meststoffen), geen irrigatie, geen bodemafdekking

3) Bewirtschaftung von unbewirtschafteten Pufferstreifen und Feldrändern (Schnittregelung, lokale/bestimmte Grassorten und/oder Aussaatregelung, Neubesäung mit regionalen Sorten, keine Verwendung von Pestiziden, kein Ausbringen von Dung und/oder mineralischen Düngemitteln, keine Bewässerung, keine Bodenversiegelung


(a) de aanplanting is tot stand gekomen door het direct door mensen veroorzaakt beplanten en/of inzaaien van niet-bosbouwgrond vóór 1 januari 1990, en, als de aanplanting werd hersteld, dat dit laatste geschiedde op bosbouwgrond door middel van direct door mensen veroorzaakt beplanten en/of inzaaien na 1 januari 1960;

(a) die Waldanpflanzung wurde ursprünglich durch unmittelbar vom Menschen vorgenommene Pflanzung und/oder Aussaat auf unbewaldetem Land vor dem 1. Januar 1990 eingerichtet und eine eventuelle Wiedereinrichtung der Waldanpflanzung wurde auf bewaldeten Land durch unmittelbar vom Menschen vorgenommene Pflanzung und/oder Aussaat auf bewaldeten Land letztmalig nach dem 1. Januar 1960 vorgenommen;


(b) een nieuw bos met een oppervlak dat ten minste gelijk is aan de geoogste bosaanplanting is tot stand gekomen door middel van direct door mensen veroorzaakt beplanten en/of inzaaien van niet-bosbouwgrond op land dat op 31 december 1989 niet bebost was;

(b) ein neuer Wald auf einer Fläche, die mindestens der der abgeernteten Waldanpflanzung entspricht, wird durch unmittelbar vom Menschen vorgenommene Pflanzung und/oder Aussaat auf bewaldeten Land erzeugt, das am 31. Dezember 1989 unbewaldet war;


U hoeft toch niet verbaasd te staan kijken, mijnheer de commissaris, wanneer boeren hun land domweg niet inzaaien en zelfs hun hele bedrijf opdoeken als ze nog niet eens de productiekosten krijgen voor hun producten.

Seien Sie nicht überrascht, Herr Kommissar, wenn Landwirte, die für ihre Erzeugnisse nicht die Preise bekommen können, die zumindest die Erzeugungskosten decken, einfach nicht aussäen oder ihre Viehbestände auflösen.


De lidstaten bepalen evenwel onder welke voorwaarden de producenten vanaf 15 juli een gewas mogen inzaaien dat in het daaropvolgende jaar wordt geoogst, en aan welke voorwaarden moet worden voldaan om in lidstaten met een traditie van „transhumance”, de grond vanaf 15 juli, of bij uitzonderlijke weersomstandigheden vanaf 15 juni, voor beweiding te mogen gebruiken.

Die Mitgliedstaaten legen aber die Bedingungen fest, unter denen Erzeuger ab dem 15. Juli die Genehmigung zur Aussaat für die Ernte im darauf folgenden Jahr erhalten können; die Mitgliedstaaten, in denen traditionell Wandertierhaltung betrieben wird, legen die Bedingungen fest, unter denen der Weidegang ab dem 15. Juli oder im Fall außergewöhnlicher klimatischer Bedingungen ab dem 15. Juni gestattet wird.


Om een keuze te kunnen maken met betrekking tot de wisselbouw en het inzaaien van zaaizaad, moeten de producenten bovendien vóór het inzaaien weten hoe hoog de steunbedragen zijn, waarbij rekening moet worden gehouden met het feit dat een aanzienlijk deel van de teelt een groeiproces heeft van twee jaar en de productie bijgevolg betrekking heeft op meer dan een jaar.

Um ihre Fruchtfolge zu wählen und somit zu beschließen, Flächen mit Saatgut einzusäen, müssen die Erzeuger außerdem die Höhe der Beihilfen vor dem Aussaattermin kennen, wobei zu berücksichtigen ist, dass ein Großteil dieser Kulturen einen zweijährigen Vegetationszyklus hat und somit die Erzeugung für mehrere Jahre bestimmt.




Anderen hebben gezocht naar : bezaaien     grond inzaaien     inzaaien     inzaaien door verspuiting     inzaaien met sproeigras     inzaaien van graszaad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzaaien' ->

Date index: 2021-07-10
w