Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inzake collectieve schuldenregeling strekte immers » (Néerlandais → Allemand) :

Door de schulden die blijven bestaan na de sluiting van het faillissement, uit te sluiten van de mogelijkheid te worden kwijtgescholden, beoogde de wetgever de wetgeving inzake faillissement en de wetgeving inzake collectieve schuldenregeling, wat betreft de kwijtschelding van schulden, op elkaar af te stemmen.

Indem der Gesetzgeber die Schulden, die nach Aufhebung des Konkursverfahrens bestehen bleiben, von der Möglichkeit, erlassen zu werden, ausgeschlossen hat, wollte er die Rechtsvorschriften über den Konkurs und die Rechtsvorschriften über die kollektive Schuldenregelung hinsichtlich des Schuldenerlasses aufeinander abstimmen.


De collectieve schuldenregeling strekt ertoe, onder toezicht van de rechter, de financiële toestand van een schuldenaar met overmatige schuldenlast te herstellen, met name om hem in staat te stellen voor zover mogelijk zijn schulden te betalen en tegelijkertijd te waarborgen dat hij zelf en zijn gezin een menswaardig leven kunnen leiden (artikel 1675/3, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek).

Ziel der kollektiven Schuldenregelung ist es, unter Aufsicht des Richters die Finanzlage des überschuldeten Schuldners zu sanieren, indem er insbesondere in die Lage versetzt wird, im Rahmen des Möglichen seine Schulden zu zahlen, und gleichzeitig garantiert wird, dass er selbst und seine Familie ein menschenwürdiges Leben führen können (Artikel 1675/3 Absatz 3 des Gerichtsgesetzbuches).


Rekening houdend met het doel van maatschappelijke re-integratie van de schuldenaar, heeft de wetgever dus, inzake collectieve schuldenregeling, de fiscale schulden niet willen bevoorrechten.

Unter Berücksichtigung des Ziels der sozialen Wiedereingliederung des Schuldners wollte der Gesetzgeber nicht die Steuerschulden bei der kollektiven Schuldenregelung bevorzugen.


De keuze voor de kennisgeving bij gerechtsbrief voor de beslissingen inzake collectieve schuldenregeling strekte immers ertoe het mogelijk te maken « de procedurekosten te beperken » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nrs. 1073/1 en 1074/1, p. 50).

Die Wahl der Notifizierung von Entscheidungen über die kollektive Schuldenregelung durch Gerichtsschreiben sollte nämlich « eine Begrenzung der Verfahrenskosten » ermöglichen (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nrn. 1073/1 und 1074/1, S. 50).


(17) De nieuwe regels inzake transparantie van SFT's en totale-opbrengstenswaps sluiten nauw aan bij de Richtlijnen 2009/65/EG en 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad; deze richtlijnen vormen immers het wetgevingskader voor de oprichting, het beheer en de verhandeling van instellingen voor collectieve belegging.

(17) Die neuen Transparenzvorschriften für Wertpapierfinanzierungsgeschäfte und Gesamtrendite-Swaps sind eng mit den Richtlinien 2009/65/EG und 2011/61/EU des Europäischen Parlaments und des Rates verknüpft, da diese Richtlinien den Rechtsrahmen für die Errichtung, Verwaltung und Vermarktung von Organismen für gemeinsame Anlagen bilden.


(17) De nieuwe regels inzake transparantie van SFT's en totale-opbrengstenswaps sluiten nauw aan bij de Richtlijnen 2009/65/EG en 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad; deze richtlijnen vormen immers het wetgevingskader voor de oprichting, het beheer en de verhandeling van instellingen voor collectieve belegging.

(17) Die neuen Transparenzvorschriften für Wertpapierfinanzierungsgeschäfte und Gesamtrendite-Swaps sind eng mit den Richtlinien 2009/65/EG und 2011/61/EU des Europäischen Parlaments und des Rates verknüpft, da diese Richtlinien den Rechtsrahmen für die Errichtung, Verwaltung und Vermarktung von Organismen für gemeinsame Anlagen bilden.


(13) De nieuwe regels inzake transparantie van SFT's en andere financieringsstructuren sluiten nauw aan bij de Richtlijnen 2009/65/EG en 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad. Genoemde richtlijnen vormen immers het wetgevingskader voor de oprichting, het beheer en de verhandeling van instellingen voor collectieve belegging.

(13) Die neuen Transparenzvorschriften für Wertpapierfinanzierungsgeschäfte und andere Finanzierungsstrukturen sind eng mit den Richtlinien 2009/65/EG und 2011/61/EU des Europäischen Parlaments und des Rates verknüpft, da diese den Rechtsrahmen für die Errichtung, Verwaltung und Vermarktung von Organismen für gemeinsame Anlagen bilden.


Indien de persoon voor wie de persoon bedoeld in § 1 een persoonlijke zekerheid heeft gesteld, voldoet aan de voorwaarden om een verzoek tot collectieve schuldenregeling in te dienen, doch nalaat zulks te doen, kan tevens om bevrijding worden verzocht bij de rechter die bevoegd is inzake collectieve schuldenregeling.

Wenn die Person, für die die in § 1 erwähnte Person eine persönliche Sicherheit geleistet hat, die Bedingungen erfüllt, um einen Antrag auf kollektive Schuldenregelung einzureichen, dies jedoch unterlässt, kann ebenfalls bei dem für die kollektive Schuldenregelung zuständigen Richter die Entlastung beantragt werden.


w