Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inzake concrete punten » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat de bezwaren inzake topografie en landschappen voor het overige meer betrekking hebben op punten die vallen onder de globale vergunning voor ontginningen; dat het hier zaak is een uitspraak te doen over de herziening van het gewestplan met het oog op de opneming van een nieuw ontginningsgebied; dat elke vraag in verband met de topografie en de landschappen beantwoord zal worden in het kader van de globale vergunningsaanvraag die de concrete uitvoerin ...[+++]

In der Erwägung zunächst, dass die Beschwerden betreffend die Topographie und Landschaften eher Punkte betreffen, die in den Zuständigkeitsbereich der Globalgenehmigung für die Abbautätigkeit fallen; dass es hier darum geht, über die Revision des Sektorenplans zwecks der Eintragung eines neuen Abbaugebiets zu befinden; dass die meisten Fragen betreffend die Topographie und Landschaften im Rahmen des Antrags auf eine Globalgenehmigung zur konkreten Durchführung des Projekts, das Gegenstand der Revision des vorliegenden Sektorenplans ...[+++]


Dan is er nog een aantal concrete punten met betrekking tot de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië die vermeld moeten worden: de kwestie van de interetnische verhoudingen, de meningsverschillen tussen de Slavische inwoners van Macedonië over de “oudheid” van het land, of de verschillende gezichtspunten inzake de wijze waarop de betrekkingen met de buurlanden moeten worden onderhouden.

Auch einige typische Punkte in Bezug auf die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien sollten hier Erwähnung finden: Die Beziehungen zwischen den einzelnen Volksgruppen, die Meinungsverschiedenheiten der mazedonischen Slawen untereinander über die ‚Antike’ des Landes und die Meinungsverschiedenheiten über seine Beziehungen zu Nachbarländern.


Verordening (EG) nr. 1698/2005 moet op verschillende punten worden gewijzigd om de lidstaten het vereiste rechtskader te bieden voor de aanwending van het bedrag van 1 020 miljoen EUR, in aansluiting op de wijzigingen die zijn ingevoerd bij Verordening (EG) nr. 74/2009 , op grond waarvan de financiële middelen die voortvloeien uit de toepassing van de aanvullende verplichte modulatie, en ongebruikte middelen die voortvloeien uit artikel 136 van Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake ...[+++]

Die Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 muss in mehreren Punkten geändert werden, um die rechtlichen Rahmenbedingungen zu schaffen, die erforderlich sind, damit die Mitgliedstaaten den Betrag von 1 020 Mio. EUR verwenden können; dies geschieht in Fortsetzung der Änderungen, die mit der Verordnung (EG) Nr. 74/2009 eingeführt wurden und aufgrund deren Mittel, die sich aus der obligatorischen Modulation ergeben, sowie ungenutzte Mittel, die durch die Anwendung von Artikel 136 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 des Rates vom 19. Januar 2009 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützung ...[+++]


Verordening (EG) nr. 1698/2005 moet op verschillende punten worden gewijzigd om de lidstaten het vereiste rechtskader te bieden voor de aanwending van het bedrag van 1 020 miljoen EUR, in aansluiting op de wijzigingen die zijn ingevoerd bij Verordening (EG) nr. 74/2009 (3), op grond waarvan de financiële middelen die voortvloeien uit de toepassing van de aanvullende verplichte modulatie, en ongebruikte middelen die voortvloeien uit artikel 136 van Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake ...[+++]

Die Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 muss in mehreren Punkten geändert werden, um die rechtlichen Rahmenbedingungen zu schaffen, die erforderlich sind, damit die Mitgliedstaaten den Betrag von 1 020 Mio. EUR verwenden können; dies geschieht in Fortsetzung der Änderungen, die mit der Verordnung (EG) Nr. 74/2009 (3) eingeführt wurden und aufgrund deren Mittel, die sich aus der obligatorischen Modulation ergeben, sowie ungenutzte Mittel, die durch die Anwendung von Artikel 136 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 des Rates vom 19. Januar 2009 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stüt ...[+++]


22. stelt vast dat de Commissie voornemens is specifieke maatregelen ter vermindering van de emissies van broeikasgassen door zeeschepen vast te stellen en uit te voeren, indien de IMO tegen 2003 geen concrete, ambitieuze strategie inzake de emissie van broeikasgassen door schepen heeft goedgekeurd; verzoekt de lidstaten op de IMO-vergadering van 2003 hun goedkeuring te hechten aan de ontwerpresolutie over zijn broeikasgasstrategie en vervolgens bij de IMO voorstellen in te dienen om deze strategie op een concrete en ambitieuze wijze te ontwikkelen en uit te ...[+++]

22. nimmt die Absicht der Kommission zur Kenntnis, gezielte Maßnahmen zur Senkung der Treibhausgasemissionen der Seeschifffahrt auszuarbeiten und zu ergreifen, wenn die IMO bis 2003 keine konkrete und ehrgeizige Strategie zu Treibhausgasemissionen von Schiffen beschlossen hat; fordert die Mitgliedstaaten auf, auf der diesjährigen IMO-Versammlung die Annahme eines Resolutionsentwurfs zur Treibhausgasstrategie zu unterstützen und der IMO dann Vorschläge vorzulegen, wie die Strategie konkret und anspruchsvoll aufgestellt und umgesetzt werden kann;


22. stelt vast dat de Commissie voornemens is specifieke maatregelen ter vermindering van de emissies van broeikasgassen door zeeschepen vast te stellen en uit te voeren, indien de IMO tegen 2003 geen concrete, ambitieuze strategie inzake de emissie van broeikasgassen door schepen heeft goedgekeurd; verzoekt de lidstaten op de IMO-vergadering van dit jaar hun goedkeuring te hechten aan de ontwerpresolutie over zijn broeikasgasstrategie en vervolgens bij de IMO voorstellen in te dienen om deze strategie op een concrete en ambitieuze wijze te ontwikkelen en uit te ...[+++]

22. nimmt die Absicht der Kommission zur Kenntnis, gezielte Maßnahmen zur Senkung der Treibhausgasemissionen der Seeschifffahrt auszuarbeiten und zu ergreifen, wenn die Internationale Seeschifffahrtsorganisation bis 2003 keine konkrete und ehrgeizige Strategie zu Treibhausgasemissionen von Schiffen beschlossen hat; fordert die Mitgliedstaaten auf, auf der diesjährigen IMO-Versammlung die Annahme eines Resolutionsentwurfs zur Treibhausgasstrategie zu unterstützen und der IMO dann Vorschläge vorzulegen, wie die Strategie konkret und anspruchsvoll aufgestellt und umgesetzt werden kann;


58. In de praktijk moet het bestaan van substitutieketens bevestigd worden door feitelijk bewijsmateriaal, bijvoorbeeld inzake een onderlinge afhankelijkheid op prijsgebied aan de uiterste punten van de substitutieketens, teneinde in een concrete zaak een ruimere relevante markt te kunnen afbakenen.

58. In der Praxis muß das Konzept der Kettensubstitution jedoch durch empirische Nachweise erhärtet werden, z. B. im Hinblick auf Preisinterdependenz zwischen Randbereichen der Substitutionsketten; nur so kann im Einzelfall der relevante Markt ausgeweitet werden.


De organisatie moet ook instaan voor de onderlinge afstemming inzake concrete punten van de technische goedkeuring.

Diesem Gremium obliegt auch die Abstimmung in konkreten Fragen technischer Zulassungen.


BIJLAGE Resolutie inzake de invoering van een gestructureerde dialoog tussen de Europese Unie en Malta, alsmede bepaalde punten van de strategie ter voorbereiding van Malta op toetreding tot de Europese Unie In het kader van de voorbereiding van Malta op de toetreding tot de Europese Unie en van zijn toenadering tot de Unie, wordt tussen de EU en Malta een gestructureerde dialoog ingesteld, waarvan de vergadering van 12 juni 1995 en de aanwezigheid van Malta bij de Europese Raad te Cannes de eerste ...[+++]

ANLAGE Entschließung über die Einführung eines strukturierten Dialogs zwischen der Europäischen Union und Malta sowie über einige Aspekte der Strategie zur Vorbereitung des Beitritts Maltas zur Europäischen Union Im Rahmen der Vorbereitung Maltas auf den Beitritt zur Europäischen Union und seiner Heranführung an die Union wird ein strukturierter Dialog zwischen dieser und Malta eingeführt, der in der Tagung vom 12. Juni 1995 und der Anwesenheit Maltas auf der Tagung des Europäischen Rates in Cannes erstmals konkreten Ausdruck findet.


BIJLAGE Gezamenlijke resolutie inzake de invoering van een gestructureerde dialoog tussen de Europese Unie en Cyprus, alsmede bepaalde punten van de strategie ter voorbereiding van Cyprus op toetreding tot de Europese Unie, aangenomen door de Associatieraad in zijn zitting van 12 juni 1995 In het kader van de voorbereiding van Cyprus op de toetreding tot de Europese Unie en van zijn toenadering tot de Unie, wordt tussen de EU en Cyprus een gestructureerde dialoog ingesteld, waarvan de bijeenkomst van 12 juni 1995 en de aanwezigheid va ...[+++]

ANLAGE Gemeinsame Entschließung über die Einführung eines strukturierten Dialogs zwischen der Europäischen Union und Zypern sowie über einige Aspekte der Strategie zur Vorbereitung des Beitritts Zyperns zur Europäischen Union Im Rahmen der Vorbereitung Zyperns auf den Beitritt zur Europäischen Union und seiner Heranführung an die Union wird ein strukturierter Dialog zwischen der EU und Zypern eingeführt, der in der Tagung vom 12. Juni 1995 und der Anwesenheit Zyperns auf der Tagung des Europäischen Rates in Cannes erstmals konkreten Ausdruck findet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake concrete punten' ->

Date index: 2021-05-31
w