Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
Aandoening door technische oorzaken
Advies geven over oorzaken van gewasafwijkingen
Adviseren over oorzaken van gewasafwijkingen
BH
DADP
DDS
EU-noodtrustfonds voor Afrika
OOTH
Oorzaken van schade vaststellen
Opeenvolgende oorzaken
Raad geven over oorzaken van gewasafwijkingen
VGB

Vertaling van "inzake de oorzaken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
raad geven over oorzaken van gewasafwijkingen | advies geven over oorzaken van gewasafwijkingen | adviseren over oorzaken van gewasafwijkingen

über die Ursachen von Krankheiten bei Kulturpflanzen beraten


EU-noodtrustfonds voor Afrika | Noodtrustfonds van de Europese Unie voor stabiliteit en de aanpak van de diepere oorzaken van onregelmatige migratie en ontheemding in Afrika | noodtrustfonds voor stabiliteit en de aanpak van de diepere oorzaken van illegale migratie in Afrika

Nothilfe-Treuhandfonds der EU für Afrika | Nothilfe-Treuhandfonds zur Unterstützung der Stabilität und zur Bekämpfung der Ursachen von irregulärer Migration und Vertreibungen in Afrika | EUTF Africa [Abbr.]


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Beschluss zur Überprüfung von Artikel 17 Absatz 6 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ DADP ]




Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ AADP ]




Multilaterale Conferentie van München over de oorzaken en de voorkoming van schade aan bossen en wateren door luchtverontreiniging in Europa

Multilaterale Konferenz über Ursachen und Verhinderung von Wald- und Gewässer- schäden durch Luftverschmutzung in Europa


oorzaken van schade vaststellen

Ursachen von Schäden feststellen


oorzaken van schade aan verharde oppervlakken op luchthavens

Ursachen für Schäden an befestigten Flächen in Flughäfen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU en de lidstaten gaan verder op de in 2016 met het partnerschapskader inzake migratie ingeslagen weg, door zich nog meer in te spannen om levens te redden, het bedrijfsmodel van mensensmokkelaars en mensenhandelaars te ontwrichten, de achterliggende oorzaken van migratie te bestrijden, en samen te werken met de landen van herkomst of doorreis, dat alles met inachtneming van de Europese waarden en de eerbiediging van de mensenrechten.

Ausgehend von den 2016 eingeleiteten Arbeiten im Kontext des Migrationspartnerschaftsrahmens haben die EU und ihre Mitgliedstaaten noch größere Anstrengungen unternommen, um unter Achtung der Menschenrechte und Wahrung der europäischen Werte Menschenleben zu retten, das Geschäftsmodell der Schleuser und Menschenhändler zu zerschlagen, die Migrationsursachen zu bekämpfen und partnerschaftlich mit den Herkunfts- und Transitländern zusammenzuarbeiten.


Het partnerschap inzake migratie met derde landen werd een jaar geleden in het kader van de Europese migratieagenda gestart als brede EU-aanpak voor de uitdagingen van irreguliere migratie en de achterliggende oorzaken daarvan.

Der Migrationspartnerschaftsrahmen für die Zusammenarbeit mit Drittländern im Kontext der Europäischen Migrationsagenda wurde vor einem Jahr als Gesamtkonzept der EU zur Bewältigung der Herausforderungen der irregulären Migration und ihrer Ursachen festgelegt und ist in die allgemeinere Zusammenarbeit mit Drittländern eingebunden.


gezien de verklaring van 3 juni 2016 van de speciale VN-rapporteur voor vrijheid van godsdienst of geloofsovertuiging, Heiner Bielefeldt, en de speciale VN-rapporteur inzake foltering, Juan E. Méndez, gesteund door de speciale VN-rapporteur voor de situatie van mensenrechtenactivisten, Michel Forst, de speciale VN-rapporteur voor het recht op vreedzame vergadering en vereniging, Maina Kiai, de speciale VN-rapporteur voor de bevordering en bescherming van het recht op vrijheid van meningsuiting, David Kaye, de speciale VN-rapporteur inzake geweld tegen vrouwen en de oorzaken en gevolg ...[+++]

unter Hinweis auf die am 3. Juni 2016 abgegebene Erklärung des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen über Religions- und Weltanschauungsfreiheit, Heiner Bielefeldt, und des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen über Folter, Juan E. Méndez, die vom Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen über die Lage von Menschenrechtsverteidigern, Michel Forst, vom Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen für Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit, Maina Kiai, vom Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen über die Förderung und den Schutz der Meinungsfreiheit und des Rechts der freien Meinungsäußerung, David Kaye, von der Sonderberichterstatterin der Vereinten Nationen über Gewalt gegen ...[+++]


is van mening dat het verlies aan genetische diversiteit in de vorige eeuw een bedreiging vormt voor de voedsel- en diervoederzekerheid en dat het het Uniebeleid inzake duurzame landbouw, de bescherming van de biodiversiteit en de strategieën om de gevolgen van de klimaatverandering af te zwakken, ondermijnt; is van mening dat monoculturen en het gebrek aan gewasrotatie belangrijke oorzaken voor dit verlies zijn; beschouwt alle planten- en dierenrassen, met inbegrip van landrassen en hun in het wild en half in het wild levende verwa ...[+++]

vertritt die Ansicht, dass der im vergangenen Jahrhundert erlittene Verlust an genetischer Vielfalt die Ernährungs- und die Futtermittelsicherheit bedroht und die Strategien der EU für nachhaltige Landwirtschaft, den Schutz der biologischen Vielfalt und zur Eindämmung des Klimawandels untergräbt; ist der Auffassung, dass Monokulturen und die Nichteinhaltung der Fruchtfolge maßgeblich zu diesem Verlust beigetragen haben; vertritt die Ansicht, dass alle Pflanzensorten und Tierarten — darunter auch Landrassen bzw. -sorten und ihre in freier Natur lebenden bzw. vorkommenden und halbwilden Verwandten — sowie alte und neuartige Sorten und Ar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
69. dringt er bij de Chinese overheid op aan om op een ernstige manier in dialoog te treden met het Tibetaanse volk om de onderliggende oorzaken van het grote aantal zelfverbrandingen te onderzoeken; veroordeelt de niet-vrijwillige hervestiging en verplaatsing van Tibetaanse nomaden, die een bedreiging vormen voor het voortbestaan van een levensstijl die integraal deel uitmaakt van de Tibetaanse identiteit; dringt er bij de EDEO op aan om, in overeenstemming met de EU-richtsnoeren betreffende de vrijheid van godsdienst en overtuiging, bijzondere aandacht te schenken aan het probleem van religieuze onderdrukking in Tibet en om China op ...[+++]

69. fordert die chinesische Regierung nachdrücklich auf, ernsthaft mit dem tibetischen Volk zusammenzuarbeiten, um die Ursachen der zahlreichen Fälle von Selbstverbrennungen festzustellen; verurteilt die Zwangsumsiedlung und -ansiedlung tibetischer Nomaden, durch die das Fortbestehen einer Lebensweise bedroht wird, die fester Bestandteil der tibetischen Identität ist; fordert den EAD auf, im Einklang mit den kürzlich erlassenen EU-Leitlinien zur Religions- und Weltanschauungsfreiheit ein besonderes Augenmerk auf die Unterdrückung der Religion in Tibet zu richten und China zur Beendigung seiner restriktiven Politik gegenüber dem tibetis ...[+++]


71. dringt er bij de Chinese overheid op aan om op een ernstige manier in dialoog te treden met het Tibetaanse volk om de onderliggende oorzaken van het grote aantal zelfverbrandingen te onderzoeken; veroordeelt de niet-vrijwillige hervestiging en verplaatsing van Tibetaanse nomaden, die een bedreiging vormen voor het voortbestaan van een levensstijl die integraal deel uitmaakt van de Tibetaanse identiteit; dringt er bij de EDEO op aan om, in overeenstemming met de EU-richtsnoeren betreffende de vrijheid van godsdienst en overtuiging, bijzondere aandacht te schenken aan het probleem van religieuze onderdrukking in Tibet en om China op ...[+++]

71. fordert die chinesische Regierung nachdrücklich auf, ernsthaft mit dem tibetischen Volk zusammenzuarbeiten, um die Ursachen der zahlreichen Fälle von Selbstverbrennungen festzustellen; verurteilt die Zwangsumsiedlung und -ansiedlung tibetischer Nomaden, durch die das Fortbestehen einer Lebensweise bedroht wird, die fester Bestandteil der tibetischen Identität ist; fordert den EAD auf, im Einklang mit den kürzlich erlassenen EU-Leitlinien zur Religions- und Weltanschauungsfreiheit ein besonderes Augenmerk auf die Unterdrückung der Religion in Tibet zu richten und China zur Beendigung seiner restriktiven Politik gegenüber dem tibetis ...[+++]


—gebreken en tekortkomingen die tijdens het onderzoek zijn vastgesteld, maar die niet van belang zijn voor de conclusies inzake de oorzaken.

—Mängel und Versäumnisse, die während der Untersuchung ermittelt wurden, für die Ursachenbestimmung jedoch nicht von Belang sind.


gebreken en tekortkomingen die tijdens het onderzoek zijn vastgesteld, maar die niet van belang zijn voor de conclusies inzake de oorzaken.

Mängel und Versäumnisse, die während der Untersuchung ermittelt wurden, für die Ursachenbestimmung jedoch nicht von Belang sind.


5. dringt aan op het vervolledigen van bestaande gegevens en onderzoek inzake de oorzaken en remedies van de persistente loonkloof tussen mannen en vrouwen in de EU en wenst dat eveneens een studie verricht wordt omtrent alle factoren die het loon beïnvloeden en naar de rol die de mechanismen van loonvorming hierbij vervullen;

5. verlangt die Vervollständigung bestehender Daten und Forschungstätigkeiten, vor allem bezüglich der Ursachen des anhaltenden Lohngefälles zwischen Männern und Frauen in der Europäischen Union und der entsprechenden Abhilfemaßnahmen, und verlangt, dass auch eine Untersuchung über alle auf das Arbeitsentgelt einwirkenden Faktoren und über die Rolle, die die Lohnfestlegungsmechanismen dabei spielen, durchgeführt wird;


17. verzoekt de Commissie het proces van harmonisatie van de statistische gegevens en de definities van begrippen op het gebied van arbeidsongevallen te versnellen, teneinde uniforme criteria te kunnen hanteren en aldus inzicht te krijgen in de oorzaken en de evolutie van de ongevallen in de visserijsector; wenst dat te dien einde een voorstel wordt ingediend voor een verordening betreffende toepassing door de lidstaten van de verschillende fases van de Europese Statistieken inzake Visserijongevallen en de Europese Statistieken inzak ...[+++]

17. fordert die Kommission auf, den Prozess der Harmonisierung der statistischen Daten und Begriffsbestimmungen im Zusammenhang mit Arbeitsunfällen zu beschleunigen, um über einheitliche Kriterien zu verfügen, die es ermöglichen, die Ursachen für Unfälle im Fischereisektor zu ermitteln, weshalb es eine Verordnung mit dem Ziel fordert, dass die Mitgliedstaaten die einzelnen Phasen der Europäischen Statistiken über Fischereiunfälle (EEAT) und der Europäischen Statistiken der Berufskrankheiten (EEEP) anwenden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake de oorzaken' ->

Date index: 2021-04-29
w