Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inzake de regionale arbeidsmarkt beschikt » (Néerlandais → Allemand) :

41. wijst erop dat het subnationale niveau over de meest accurate en actuele informatie inzake de regionale arbeidsmarkt beschikt en dat plaatselijke en regionale overheden een belangrijke rol kunnen spelen bij het in kaart brengen van hiaten in het aanbod van vaardigheden, het aanbieden van geschikte programma's voor omscholing en beroepsopleiding en het bevorderen van investeringen waarmee plaatselijke behoeften worden vervuld;

41. erinnert daran, dass gerade auf subnationaler Ebene die präzisesten und aktuellsten Informationen zu den regionalen Arbeitsmärkten zu finden sind, und hier können die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften eine bedeutende Rolle spielen, indem sie Missverhältnisse zwischen Qualifikationsangebot und -nachfrage ermitteln, angemessene Umschulungs- und Berufsbildungsprogramme anbieten und Investitionen entsprechend der örtlichen Nachfrage fördern;


41. wijst erop dat het subnationale niveau over de meest accurate en actuele informatie inzake de regionale arbeidsmarkt beschikt en dat plaatselijke en regionale overheden een belangrijke rol kunnen spelen bij het in kaart brengen van hiaten in het aanbod van vaardigheden, het aanbieden van geschikte programma's voor omscholing en beroepsopleiding en het bevorderen van investeringen waarmee plaatselijke behoeften worden vervuld;

41. erinnert daran, dass gerade auf subnationaler Ebene die präzisesten und aktuellsten Informationen zu den regionalen Arbeitsmärkten zu finden sind, und hier können die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften eine bedeutende Rolle spielen, indem sie Missverhältnisse zwischen Qualifikationsangebot und -nachfrage ermitteln, angemessene Umschulungs- und Berufsbildungsprogramme anbieten und Investitionen entsprechend der örtlichen Nachfrage fördern;


Ze berust op een multilateraal institutioneel kader met drie niveaus die elkaar aanvullen: ten eerste de technische werkgroepen die belast zijn met de technische aspecten, ten tweede het Europees-mediterraan Forum (Euromed) waarbinnen de beslissingen worden voorbereid van het derde niveau: de interministeriële Euromed-conferentie, die als besluitvormingsorgaan van de ministers van vervoer van het Middellandse Zeegebied over de exclusieve bevoegdheid beschikt voor strategische beslissingen inzake regionale samenwerk ...[+++]

Sie beruht auf einem multilateralen institutionellen Rahmen, der drei Ebenen umfasst: die für die technischen Fragen zuständigen thematischen Arbeitsgruppen, das Europa-Mittelmeer-Forum (Euromed), das die Beschlüsse der Europa-Mittelmeer-Ministerkonferenz ausarbeitet; dies ist die Entscheidungsinstanz auf der Ebene der Verkehrsminister der Mittelmeerländer, die allein zuständig ist für die Verabschiedung strategischer Beschlüsse im Bereich der regionalen Zusammenarbeit im Verkehrssektor.


45. wijst er met nadruk op dat het Europees Sociaal Fonds ondersteuning moet bieden voor specifieke maatregelen om de toegang tot en deelname van vrouwen aan de arbeidsmarkt, en gendermainstreaming te verbeteren ; is van oordeel dat er in alle regionale fondsen een begrotingslijn inzake gender dient te worden opgenomen (genderbudgeting), om maatregelen voor gendergelijkheid en onderzoek naar de effecten van het vrouwenbeleid te financieren ;

45. betont, dass der Europäische Sozialfonds spezifische Maßnahmen unterstützen muss, um den Zugang von Frauen zum Arbeitsmarkt und ihre Teilhabe wie auch das Gender Mainstreaming zu verbessern; ist der Auffassung, dass Regionalfonds eine Gender-Budget-Rubrik für die Finanzierung von Maßnahmen zur Förderung der Geschlechtergleichstellung und von Studien über die Auswirkungen der Frauenpolitik aufweisen sollten;


8. verzoekt het Franse voorzitterschap van de Raad, de Commissie en de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB zich nog meer in te spannen om de betrokken partijen ervan te overtuigen de onderhandelingen te hervatten, waarbij zij middels de Commissie en de speciale EU-gezant voor het Midden-Oosten instaan voor de deskundigheid waarover de Unie op alle terreinen en met name inzake regionale samenwerking beschikt, alsook voor de nodige middelen om tot de uitvoering van de akkoorden bij te dragen;

8. ersucht den französischen Ratsvorsitz, die Kommission und den Hohen Vertreter für die GASP, ihre Bemühungen zu verstärken, um die beteiligten Parteien zur Wiederaufnahme der Verhandlungen zu veranlassen, und dabei die in der Kommission und beim EU-Sonderbeauftragten für den Nahen Osten verfügbare Sachkenntnis der Union in allen Bereichen und insbesondere in der regionalen Zusammenarbeit bereit zu stellen sowie einen Beitrag zu den für die Anwendung der Vereinbarungen erforderlichen Ressourcen zu leisten;


6. onderstreept het belang van culturele verscheidenheid en de noodzaak om de nationale en regionale verscheidenheid te respecteren en het gemeenschappelijke culturele erfgoed voor het voetlicht te brengen; dringt erop aan dat elke lidstaat over de nodige juridische flexibiliteit beschikt om alle beleidsmaatregelen inzake cultuur en audiovisuele media te nemen die nodig zijn om de culturele verscheidenheid te behouden en te bevorderen;

6. betont die Bedeutung der kulturellen Vielfalt und die Notwendigkeit, die nationale und regionale Vielfalt zu bewahren und das gemeinsame Kulturerbe in den Vordergrund zu stellen; betont, dass jeder Mitgliedstaat rechtlich die Möglichkeit haben muss, in den Bereichen Kultur und audiovisuelle Medien alle erforderlichen Maßnamen zur Bewahrung und Förderung der kulturellen Vielfalt zu ergreifen;


Volgens de inlichtingen waarover de Commissie beschikt, zijn deze steunmaatregelen niet in overeenstemming met de voorschriften inzake overheidssteun die gelden voor elk van de betrokken sectoren waarop de regionale maatregelen betrekking hebben.

Aufgrund der ihr vorliegenden Angaben vertritt die Kommission die Auffassung, daß die vorstehend bezeichneten Beihilfearten nicht den Regeln entsprechen, die für die Gewährung staatlicher Beihilfen in den unter die Regionalmaßnahmen fallenden Einzelbereichen gelten.


w