148. onderstreept dat de uitdaging van energiezekerheid ligt in het verlichten van onzekerheden die aanleiding geven tot spanningen tussen de landen en het verminderen van marktinefficiënties die de voordelen van handel tenietdoen; onderstreept dan ook de noodzaak om structuren voor een mondiaal beheer van grondstoffen en internationale regels voor de handel in energie te bevorderen teneinde internationale spanningen te doen afnemen en de juridische stabiliteit op dit gebied te verbeteren alsmede de totstandkoming te ondersteunen van een eerlijke mondiale energiemarkt die al zijn deelnemers handelsvoordelen oplevert, met de nadruk op behoorlijke mogelijkheden om inkomsten te genereren voor landen die rijk zijn aan hulpbronnen binnen en bui
...[+++]ten de EU, ter ondersteuning van hun respectieve strategieën inzake economische ontwikkeling en armoedebestrijding; benadrukt het belang van nauwere samenwerking op energiegebied met de Europese buurlanden; 148. betont, dass die Herausforderung auf dem Gebiet der Versorgungssicherheit darin besteht, Unsicherheiten, aus denen Spannungen zwischen den Ländern entstehen, zu beheben und Marktineffizienzen zu reduzieren, die die Vorteile des Handels schmälern; hält es deswegen für notwendig
, weltweit wirksame demokratische Steuerungsmechanismen für Rohstoffe und internationale Vorschriften über den Handel mit Energieträgern voranzubringen, um internationale Spannungen abzubauen und die Verwirklichung eines fairen Energieweltmarkts zu unterstützen, der allen Teilnehmern Handelsvorteile bringt, wobei der Schwerpunkt auf angemessenen Einnahmen für
...[+++]ressourcenreiche Länder innerhalb und außerhalb der EU liegen sollte, die ihren Strategien zur Wirtschaftsentwicklung und zur Beseitigung der Armut förderlich sind; hält es für wichtig, in der Energiepolitik enger mit den Ländern der Europäischen Nachbarschaft zusammenzuarbeiten;