Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
BH
Begeleidend
Begeleidend beleid
Begeleidend kind
Begeleidend schrijven
Begeleidende appendectomie
Begeleidende appendicectomie
Begeleidende auto
Begeleidende beleidsmaatregelen
Begeleidende brief
Begeleidende maatregel
Concomiterend
DADP
DDS
OOTH
VGB

Vertaling van "inzake een begeleidend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
begeleidend beleid | begeleidende beleidsmaatregelen

flankierende Politiken | Politik der flankierenden Massnahmen


begeleidend schrijven | begeleidende brief

Begleitschreiben


begeleidende appendectomie | begeleidende appendicectomie

Begleitappendektomie


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Beschluss zur Überprüfung von Artikel 17 Absatz 6 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ DADP ]




Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ AADP ]






concomiterend | begeleidend

konkomitierend | begleitend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(c) de opstelling van de nationale of regionale strategieën en inzake de begeleidende educatieve maatregelen.

(c) die Ausarbeitung nationaler oder regionaler Strategien und begleitender pädagogischer Maßnahmen.


Artikel 38 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen (hierna : wet van 26 december 2013) bepaalt : « Artikel 63 van [de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten], gewijzigd bij de wet van 22 januari 1985 en het koninklijk besluit van 21 mei 1991, houdt op van toepassing te zijn : 1° voor wat betreft de werkgevers die onder het toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 bet ...[+++]

Artikel 38 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 über die Einführung eines Einheitsstatuts für Arbeiter und Angestellte, was Kündigungsfristen und Karenztag betrifft, und von Begleitmaßnahmen (nachstehend: Gesetz vom 26. Dezember 2013) bestimmt: « Artikel 63 [des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge], abgeändert durch das Gesetz vom 22. Januar 1985 und den Königlichen Erlass vom 21. Mai 1991, ist nicht mehr anwendbar: 1. auf die Arbeitgeber, die in den Anwendungsbereich des Gesetzes vom 5. Dezember 1968 über die kollektiven Arbeitsabkommen und die paritätischen Kommissionen fallen, und ihre Arbeitnehmer, ab Inkrafttreten e ...[+++]


Uittreksel uit arrest nr. 101/2016 van 30 juni 2016 Rolnummer : 6211 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 63 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, in samenhang gelezen met artikel 38 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen, gesteld door de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Tongeren.

Auszug aus dem Entscheid Nr. 101/2016 vom 30. Juni 2016 Geschäftsverzeichnisnummer 6211 In Sachen: Vorabentscheidungsfrage in Bezug auf Artikel 63 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge in Verbindung mit Artikel 38 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 über die Einführung eines Einheitsstatuts für Arbeiter und Angestellte, was Kündigungsfristen und Karenztag betrifft, und von Begleitmaßnahmen, gestellt vom Arbeitsgericht Antwerpen, Abteilung Tongern.


De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 82 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (hierna : Arbeidsovereenkomstenwet), dat vóór de opheffing ervan bij artikel 50 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen (hierna : wet van 26 december 2013) bepaalde : « §1.

Die Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf Artikel 82 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge (nachstehend: Gesetz über die Arbeitsverträge), der vor seiner Aufhebung durch Artikel 50 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 über die Einführung eines Einheitsstatuts für Arbeiter und Angestellte, was Kündigungsfristen und Karenztag betrifft, und von Begleitmaßnahmen (nachstehend: Gesetz vom 26. Dezember 2013) bestimmte: « §1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 12 mei 2015 in zake Robert Van Alphen tegen de nv « Restel Residences », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 82 van de wet van 3 juli 1978, voor zover er bij de wijziging van dit artikel door de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 12. Mai 2015 in Sachen Robert Van Alphen gegen die « Restel Residences » AG, dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Antwerpen, Abteilung Antwerpen, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 82 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 insofern, als bei der Abänderun ...[+++]


Met de wet van 26 december 2013 « betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen » heeft de wetgever gevolg gegeven aan het arrest nr. 125/2011 van het Hof door « de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten te wijzigen in haar bepalingen betreffende de opzeggingstermijnen en de carensdag » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3144/001, p. 4).

Mit dem Gesetz vom 26. Dezember 2013 « über die Einführung eines Einheitsstatuts für Arbeiter und Angestellte, was Kündigungsfristen und Karenztag betrifft, und von Begleitmaßnahmen » hat der Gesetzgeber dem Entscheid des Gerichtshofes Nr. 125/2011 Folge leisten wollen, indem « das Gesetz vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge in dessen Bestimmungen bezüglich der Kündigungsfristen und des Karenztages [geändert] » wurde (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3144/001, S. 4).


Zoals u al aangaf, mevrouw de Voorzitter, stemmen we woensdag over twee andere verslagen: het eerste inzake goedkeuring – en ik beveel aan deze te verlenen – en het tweede inzake de begeleidende ontwerpresolutie.

Wir werden am Mittwoch – wie Sie bereits angedeutet haben, Frau Präsidentin – über zwei unterschiedliche Berichte abstimmen. Zum einen über die Zustimmung, die wir meiner Empfehlung nach aussprechen sollten, und zum anderen über den damit in Zusammenhang stehenden Entschließungsantrag.


aan lid 6 wordt de volgende alinea toegevoegd:" De Commissie stelt middels uitvoeringshandelingen de nodige maatregelen vast inzake de toekenning van de premie bij het slachten, waaronder bepalingen inzake de leeftijdstranches, de steunaanvragen en begeleidende documenten, de in een dergelijk geval vereiste aanhoudperiode en de bepaling van het geslacht gewicht".

Dem Absatz 6 wird folgender Unterabsatz angefügt:" Die Kommission erlässt im Wege von Durchführungsrechtsakten die erforderlichen Maßnahmen betreffend die Gewährung der Prämie zum Zeitpunkt der Schlachtung, Bestimmungen über die Altersklassen, Beihilfeanträge und Begleitdokumente, den in diesem Fall vorgeschriebenen Haltungszeitraum und die Feststellung des Schlachtkörpergewichts".


Door het voorstel van de Commissie worden nieuwe centrale-verwarmingsketels, huishoudelijke elektrische koelkasten, diepvriezers en combinaties daarvan, en voorschakelapparaten voor fluorescentielampen (deze waren alle gereguleerd in het kader van oudere richtlijnen, die werden gewijzigd in het kader van de Richtlijn ecologisch ontwerp) onder de nieuwe comitologieprocedure gebracht, maar niet de andere nieuwe bepalingen inzake ecologisch ontwerp (de vaststelling van uitvoeringsmaatregelen, de aanneming van begeleidende richtsnoeren bij ee ...[+++]

Der Kommissionsvorschlag sieht vor, dass Warmwasserheizkessel, elektrische Hauskühl- und -gefriergeräte sowie Vorschaltgeräte für Leuchtstofflampen (die nach älteren Richtlinien geregelt wurden, welche gemäß der Richtlinie über die umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte geändert wurden) in das neue Ausschussverfahren einbezogen werden, nicht aber die übrigen neuen Bestimmungen über die umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte (Erlass von Durchführungsmaßnahmen, Annahme der Leitlinien in Verbindung mit den Durchführungsmaßnahmen zur Festlegung von Ökodesign-Anforderungen und Erlass von Durchführungsmaßnahmen in ...[+++]


Wat betreft het thematische gebied "onderzoek inzake fusie-energie" lijken deze regels voor deelname, die licht zijn gewijzigd op basis van de suggesties van uw rapporteur, te kunnen beantwoorden aan de vastgelegde doelstellingen: prioritaire steun verlenen aan de onderzoekacties rond het ITER-project, maar tevens het financieren van andere, in het verleden door de Europese Gemeenschap reeds als prioritair aangemerkte acties inzake fusie; op Europees vlak een doeltreffend instrument creëren waarmee een volledige deelneming van de Eur ...[+++]

Im Themenbereich Fusionsenergieforschung scheinen diese Teilnahmeregeln nach einigen kleinen Änderungen entsprechend den Vorschlägen der Berichterstatterin den vorgegebenen Zielen zu entsprechen: vorrangige Unterstützung der Forschungstätigkeiten in Verbindung mit dem ITER-Projekt, aber auch Finanzierung anderer Maßnahmen, welche die europäische Fusionsgemeinschaft bereits seit längerer Zeit als vorrangig eingestuft hat; Schaffung einer effizienten europäischen Struktur zur uneingeschränkten Beteiligung der Europäischen Union am ITER-Projekt und Bereitstellung der notwendigen Mittel zur Fortsetzung des Begleitprogramms für Fusionsenergi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake een begeleidend' ->

Date index: 2022-09-16
w