Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overeenkomst gedistilleerde dranken
Permanente groep gedistilleerde dranken
Uitvoerend Comité voor gedistilleerde dranken

Traduction de «inzake gedistilleerde dranken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst gedistilleerde dranken | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Zuid-Afrika betreffende de handel in gedistilleerde dranken

Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Südafrika über den Handel mit Spirituosen


Uitvoerend Comité voor gedistilleerde dranken

Ausschuss für die Durchführung der Bestimmungen über Spirituosen | Ausschuss für Spirituosen


geschikte grondstoffen voor specifieke gedistilleerde dranken

geeignete Ausgangsstoffe für bestimmte Spirituosen


permanente groep gedistilleerde dranken

ständige Gruppe Alkoholhaltige Getränke


bepalingen inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven

Vorschriften für den Verkauf von alkoholischen Getränken an Minderjährige durchsetzen


voorschriften inzake de verkoop van alcoholische dranken toepassen

Vorschriften über den Verkauf alkoholischer Getränke anwenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 42. § 1. Onverminderd de bepalingen bedoeld, voor de landbouwproducten of de levensmiddelen, in artikel 7, § 1, a), in artikel 12, §§ 3 tot 5 en in artikel 23 van Verordening (EU) nr. 1151/2012, in artikel 1, § 1, en in artikel 13 van Verordening (EU) nr. 668/2014, voor de wijnbouwproducten in de artikelen 118 tot 121 van Verordening (EU) nr. 1308/2013 en in de artikelen 49 tot 70 van Verordening (EU) nr. 607/2009 voor de bepalingen die niet opgenomen zijn in Verordening (EG) nr. 1308/2013, voor de gearomatiseerde wijnbouwproducten, in artikel 1, § 2 en in de artikelen 5 tot 8 van Verordening (EU) nr. 251/2014 en, voor een gedistilleerde dranken ...[+++]in de artikel 8 tot 14 van Verordening (EG) nr. 110/2008 en in de artikelen 3 en 4 van Verordening (EU) nr. 716/2013, kan de Minister in specifieke bepalingen voorzien inzake de presentatie en de etikettering van producten waarvan de naam als oorsprongsbenaming, geografische aanduiding of gegarandeerde traditionele specialiteit geregistreerd is.

Art. 42 - § 1 - Unbeschadet der Bestimmungen, die für die Agrarerzeugnisse und Lebensmittel in Artikel 7 § 1 a), in Artikel 12 §§ 3 bis 5 und in Artikel 23 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012, in Artikel 1 § 1 und in Artikel 13 der Verordnung (EU) Nr. 668/2014, für die Weinerzeugnisse in den Artikeln 118 bis 121 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 und in den Artikeln 49 bis 70 der Verordnung (EU) Nr. 607/2009, was die Bestimmungen betrifft, die nicht in der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 stehen, für die aromatisierten Weinerzeugnisse in Artikel 1 § 2 und in den Artikeln 5 bis 8 der Verordnung (EU) Nr. 251/2014 und für Spirituosen in den Artik ...[+++]


Doel van de wijziging is nieuw EU-acquis inzake gedistilleerde dranken in de EER-Overeenkomst op te nemen (7354/12).

Mit dieser Änderung sollen neue EU-Vorschriften im Bereich Spirituosen in das EWR-Abkommen eingearbeitet werden (7354/12).


Wij zijn van oordeel dat de toekomstige verordening inzake gedistilleerde dranken een technische definitie van "rounding" dient te bevatten om verkeerde interpretaties of misbruik te voorkomen, en om de kwaliteit van de Europese gedistilleerde dranken, die wordt gegarandeerd door de traditionele productiemethoden, te beschermen.

Der Verfasser dieser Stellungnahme hält eine technische Definition in der künftigen Verordnung über Spirituosen für notwendig, um Missdeutung und Missbrauch vorzubeugen sowie die Qualität der nach traditionellen Herstellungsverfahren erzeugten EU-Spirituosen zu schützen.


· de twee verordeningen inzake gedistilleerde dranken in één verordening te verenigen;

· Zusammenfassung der bisherigen zwei Spirituosenverordnungen zu einer Verordnung;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op dit moment bestaan er in het kader van wetgeving inzake gedistilleerde dranken geen marktmechanismen, zoals voor andere communautaire markten.

Die derzeitigen Rechtsvorschriften für Spirituosen sehen keine Marktmechanismen vor, wie sie für andere Märkte in der Union gelten.


· de toepasbaarheid, begrijpelijkheid en helderheid van de verordening die gebaseerd is op de bestaande wetgeving inzake gedistilleerde dranken, te vergroten;

· Verbesserung der Anwendbarkeit, Lesbarkeit und Eindeutigkeit der Verordnung auf der Grundlage der geltenden Rechtsvorschriften für Spirituosen;


Onder verwijzing naar de lopende discussie over het ontwerpvoorstel voor een verordening inzake gedistilleerde dranken en met name het politieke compromis dat in de Raadsvergadering van 24 oktober werd bereikt, zou ik de Raad willen vragen welke rechtvaardiging er bestaat voor de invoering van een nieuwe verkoopbenaming "wodka verkregen uit [grondstof]".

Kann der Rat in Verbindung mit den laufenden Diskussionen über den Entwurf eines Vorschlags für eine Verordnung über Spirituosen und insbesondere angesichts der in der Ratstagung vom 24. Oktober erzielten Kompromisses mitteilen, wie sich die Einführung einer neuen Verkaufsbezeichnung „aus [Ausgangsstoff] hergestellter Wodka“ rechtfertigen lässt?


uitgaande van de bestaande regelgeving voor gedistilleerde dranken wordt de nieuwe verordening beter toepasbaar, leesbaarder en duidelijker; de voorschriften worden aangepast aan de eisen van de WTO en van de TRIPs-Overeenkomst; er worden criteria vastgelegd voor de erkenning van nieuwe geografische aanduidingen; er wordt een duidelijk omschreven beleid voor gedistilleerde dranken vastgelegd dat is gebaseerd op drie productcategorieën, uitgaande van de bestaande productdefinities; de nodige flexibiliteit wordt ingebouwd door de bevoegdheid tot wijziging van de bijlagen toe te vertrouwen aan de Commissie, die daarbij wordt bijgestaan door het Comité van beheer voor gedistilleerde dranken; de regelingen worden aangepast aan de nieuwe tec ...[+++]

Verbesserung der Anwendbarkeit, Lesbarkeit und Eindeutigkeit der Verordnung auf der Grundlage der geltenden Rechtsvorschriften für Spirituosen; Anpassung der Verordnungen an die Erfordernisse im Rahmen der WTO, einschließlich des TRIPs-Übereinkommens; Festlegung der Kriterien für die Anerkennung neuer geografischer Angaben; Einführung einer genau definierten Politik für Spirituosen auf der Grundlage von drei Produktkategorien, die von den geltenden Begriffsbestimmungen ausgehen; Einführung von Flexibilität, indem die Zuständigkeit für die Änderung der Anhänge der Kommission mit Unterstützung des Durchführungsausschusses für Spirituosen übertragen wird; Anpassung der Verordnungen an neue technische Erfordernisse; Zusamm ...[+++]


Als de overeenkomst tussen de EU en Canada inzake de handel in wijnen en gedistilleerde dranken eenmaal volledig ten uitvoer is gelegd, zullen namen als "Port", "Sherry", "Chablis", "Rhine" en "Marsala" in Canada nog uitsluitend worden gebruikt op etiketten van Europese wijnen.

Sobald das Abkommen EU-Kanada über den Handel mit Wein und Spirituosen vollständig umgesetzt ist, werden ‚Port', ‚Sherry', ‚Chablis', ‚Rhine' und ‚Marsala' in Kanada nur mehr verwendet werden, um europäische Weine zu bezeichnen.


De overeenkomst bevat ook regelingen inzake productie- en kwaliteitsnormen voor wijnen en gedistilleerde dranken in de bilaterale handel;

Das Abkommen regelt auch die Erzeugungs- und Qualitätsnormen für Weine und Spirituosen im bilateralen Handel;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake gedistilleerde dranken' ->

Date index: 2024-06-25
w