Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginselen inzake gegevensbescherming in acht nemen
Beginselen inzake gegevensbescherming respecteren
Berlijn-groep
Communautaire wetgeving inzake gegevensbescherming
Groep van Berlijn

Traduction de «inzake gegevensbescherming moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginselen inzake gegevensbescherming in acht nemen | beginselen inzake gegevensbescherming respecteren

Grundsätze des Datenschutzes respektieren


Berlijn-groep | groep van Berlijn | internationale werkgroep inzake gegevensbescherming bij telecommunicatie

Berliner Gruppe | Internationale Arbeitsgruppe für den Datenschutz in der Telekommunikation | IWGDPT [Abbr.]


EU-VS-contactgroep op hoog niveau inzake gegevensbescherming en -uitwisseling

hochrangige Kontaktgruppe EU-USA zu Datenschutz und Datenaustausch


communautaire wetgeving inzake gegevensbescherming

datenschutzrechtliches Normensystem der Gemeinschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
32. is van oordeel dat de VS, met het oog op het opbouwen van vertrouwen, de redelijke wetgeving inzake gegevensbescherming moeten naleven en hun tegen de EU en haar burgers gerichte activiteiten inzake gegevensverzameling moeten wijzigen, en verzoekt om de snelle sluiting van de het "parapluakkoord" tussen de EU en de VS betreffende gegevensbescherming, die zou voorzien in informatie en beroepsmogelijkheden voor EU-burgers; benadrukt dat de recente onthullingen in heel Europa bezorgdheid hebben doen ontstaan die de betrekkingen tussen de EU en de VS zou kunnen schaden; herinnert eraan dat zowel de EU als haar partners de voorschriften ...[+++]

32. ist der Auffassung, dass die USA zur Vertrauensbildung Vorschriften zum Schutz sensibler Daten einhalten und Veränderungen an ihren gegen die EU und ihre Bürgerinnen und Bürger gerichteten Datenerhebungstätigkeiten vornehmen muss; fordert den schnellen Abschluss des Rahmenabkommens EU-USA über den Datenschutz, das den Bürgern und Bürgerinnen der EU Informationen und Rechtsbehelfe gewähren würde; betont, dass jüngste Enthüllungen in Europa Bedenken hervorgerufen haben, die den Beziehungen zwischen der EU und den USA schaden könnten; weist nochmals darauf hin, dass sowohl die EU als auch ihre Partner den Datenschutz zu beachten habe ...[+++]


32. is van oordeel dat de VS, met het oog op het opbouwen van vertrouwen, de redelijke wetgeving inzake gegevensbescherming moeten naleven en hun tegen de EU en haar burgers gerichte activiteiten inzake gegevensverzameling moeten wijzigen, en verzoekt om de snelle sluiting van de het „parapluakkoord” tussen de EU en de VS betreffende gegevensbescherming, die zou voorzien in informatie en beroepsmogelijkheden voor EU-burgers; benadrukt dat de recente onthullingen in heel Europa bezorgdheid hebben doen ontstaan die de betrekkingen tussen de EU en de VS zou kunnen schaden; herinnert eraan dat zowel de EU als haar partners de voorschriften ...[+++]

32. ist der Auffassung, dass die USA zur Vertrauensbildung Vorschriften zum Schutz sensibler Daten einhalten und Veränderungen an ihren gegen die EU und ihre Bürgerinnen und Bürger gerichteten Datenerhebungstätigkeiten vornehmen muss; fordert den schnellen Abschluss des Rahmenabkommens EU-USA über den Datenschutz, das den Bürgern und Bürgerinnen der EU Informationen und Rechtsbehelfe gewähren würde; betont, dass jüngste Enthüllungen in Europa Bedenken hervorgerufen haben, die den Beziehungen zwischen der EU und den USA schaden könnten; weist nochmals darauf hin, dass sowohl die EU als auch ihre Partner den Datenschutz zu beachten habe ...[+++]


In de mededeling wordt beklemtoond dat de gegevens van hoge kwaliteit moeten zijn en dat de regels inzake gegevensbescherming moeten worden nageleefd. Ook wordt uitgelegd hoe de EU de lidstaten steun kan bieden, onder meer door middel van financiering en opleiding.

Die Mitteilung unterstreicht die Bedeutung einer hohen Datenqualität und eines funktionierenden Datenschutzes und erläutert, wie die EU die Mitgliedstaaten dabei unterstützen kann, z.B. durch Bereitstellung von Finanzmitteln und Fortbildungsangeboten.


Wij moeten vasthouden aan onze eisen inzake gegevensbescherming.

Und wir können unsere Anforderungen an den Datenschutz nicht aufgeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is ook in overeenstemming met de conclusies van de staats- en regeringsleiders op de Europese top in oktober, waar overeengekomen werd dat alle lidstaten de verordening inzake gegevensbescherming uiterlijk in 2015 moeten toepassen," aldus nog de vicevoorzitter in haar toelichting bij de voortgang van de onderhandelingen".

Es steht auch im Einklang mit den Schlussfolgerungen, die die Staats- und Regierungschefs auf ihrem Gipfel vom Oktober letzten Jahres angenommen haben. Darin unterstreichen sie, dass die Datenschutzverordnung bis spätestens 2015 in allen Mitgliedstaaten gelten sollte“, so Vizepräsidentin Reding zur Frage des Verhandlungstempos in ihrer Rede.


Dus met de alomvattende komende gegevensbeschermingsovereenkomst waarin de beginselen inzake gegevensbescherming moeten worden verankerd, moeten we proberen te vermijden dat er telkens opnieuw over een nieuwe sectorale overeenkomst moet worden onderhandeld.

Wenn also das geplante umfassende Datenschutzabkommen, in dem die Prinzipien des Datenschutzes verankert werden sollen, erst einmal erreicht sein wird, müssen wir vermeiden, immer wieder neue sektorbezogene Vereinbarungen auszuhandeln.


De informatie die bij het opstellen van het PEB-kader is verzameld, zal ook nuttig zijn in het overleg over de herziening van de EU-regels inzake gegevensbescherming (zie IP/10/1462 en MEMO/10/542), ook over de vraag hoe nieuwe uitdagingen voor de bescherming van persoonsgegevens ten gevolge van technologische ontwikkelingen moeten worden aangepakt.

Die bei der Abfassung des PIA-Rahmens gesammelten Informationen werden auch für die Diskussionen über die Änderung der EU-Datenschutzvorschriften (siehe IP/10/1462 und MEMO/10/542) und über die Bewältigung der neuen Herausforderungen beim Schutz personenbezogener Daten aufgrund der technologischen Entwicklung wertvoll sein.


Die rechten en bevoegdheden worden krachtens de EU-richtlijn inzake gegevensbescherming gewaarborgd en moeten ook in het Verenigd Koninkrijk gelden.

Diese Befugnisse und Rechte werden nach der EU-Datenschutzrichtlinie geschützt und müssen auch im VK zur Geltung kommen.


31. dringt erop aan dat bij de ontwikkeling van een nieuw Schengeninformatiesysteem (SIS) op een transparante en democratische manier te werk wordt gegaan, hetgeen impliceert dat het Europees Parlement daarover moet worden geraadpleegd en dat de bepalingen inzake gegevensbescherming moeten worden gerespecteerd;

31. fordert, dass die Entwicklung des neuen Schengen-Informationssystems (SIS) auf transparente und demokratische Weise vonstatten geht, was die Konsultation des Europäischen Parlaments und die Einhaltung der Datenschutzbestimmungen einschließt;


38. dringt erop aan dat bij de ontwikkeling van een nieuw Schengeninformatiesysteem (SIS) op een transparante en democratische manier te werk wordt gegaan, hetgeen impliceert dat het Europees Parlement daarover moet worden geraadpleegd en dat de bepalingen inzake gegevensbescherming moeten worden gerespecteerd;

38. fordert, dass die Entwicklung des neuen Schengen-Informationssystems (SIS) auf transparente und demokratische Weise vonstatten geht, was die Konsultation des Europäischen Parlaments und die Einhaltung der Datenschutzbestimmungen einschließt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake gegevensbescherming moeten' ->

Date index: 2023-02-14
w