Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inzake gelijkheid tussen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Raamovereenkomst inzake samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Overeenkomst van Cartagena en de lidstaten daarvan, de Republiek Bolivia, de Republiek Colombia, de Republiek Ecuador, de Republiek Peru en de Republiek Venezuela | Raamovereenkomst inzake samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Andespact

Rahmenabkommen über die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Abkommen von Carthagena und seinen Mitgliedstaaten, der Republik Bolivien, der Republik Ecuador, der Republik Kolumbien, der Republik Peru und der Republik Venezuela


arbitrageprocedure inzake transacties tussen verbonden ondernemingen

Schiedsverfahren für Transaktionen zwischen verbundenen Gesellschaften


Gezamenlijke EU-acties inzake samenwerking tussen gerechtelijke instanties, douane en/of politie

EU-Gemeinschaftsmaßnahmen zur Kooperation zwischen Gerichten sowie Zoll- und Polizeibehörden | EU-Gemeinschaftsmaßnahmen zur Zusammenarbeit zwischen Justiz-, Zoll- und Polizeibehörden


Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen


Verklaring inzake de betrekkingen tussen de Wereldhandelsorganisatie en het Internationale Monetaire Fonds [ DWTO/FMI | VWTO/IMF ]

[ DWTO/FMI ]


samenwerkingsverband inzake palliatieve verzorging tussen verzorgingsinstellingen en -diensten

Verband von Palliativpflegeeinrichtungen und -diensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er is aldus verwezen naar het Verdrag van New York van 18 december 1979 inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (artikel 16, lid 1, g), naar de Resolutie (78)37 van 27 september 1978 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa inzake de gelijkheid tussen echtgenoten wat het burgerlijk recht betreft, naar de Aanbevelingen (1998)1362 en (2007)1798 van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa alsook naar de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens en v ...[+++]

So wurde Bezug genommen auf das Übereinkommen von New York vom 18. Dezember 1979 zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau (Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe g), auf die Entschließung (78)37 vom 27. September 1978 des Ministerkomitees des Europarates über die Gleichstellung der Ehegatten im Zivilrecht, auf die Empfehlungen (1998)1362 und (2007)1798 der Parlamentarischen Versammlung des Europarates sowie auf die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte und des Gerichtshofes der Europäischen Union.


Er is op gewezen dat « de wijziging van het Belgische recht inzake de toekenning van de naam naar gelijkheid tussen man en vrouw [...] anticipatief [zal] toelaten naamsverschillen tussen Lidstaten in geval van vreemdelingenschap en [bipatridie] te vermijden » (ibid., p. 8).

Es wurde darauf hingewiesen, dass « die Änderung des belgischen Rechts im Bereich der Namensübertragung im Sinne der Gleichstellung zwischen Mann und Frau es ermöglichen wird, vorausgreifend Namensabweichungen zwischen Mitgliedstaaten in Situationen der ausländischen Staatsangehörigkeit und der doppelten Staatsangehörigkeit zu vermeiden » (ebenda, S. 8).


Art. 2. De volgende personen worden op de voordracht van de verenigingen die actief zijn inzake gelijkheid tussen mannen en vrouwen door de Regering aangewezen als lid van de « Conseil wallon de l'Egalité entre Hommes et Femmes » :

Art. 2 - Die Regierung bezeichnet auf Vorschlag der Vereinigungen, die im Bereich der Gleichstellung von Mann und Frau tätig sind, die folgenden Personen als Mitglieder des " Conseil wallon de l'Egalité entre Hommes et Femmes" :


Art. 2. De volgende personen worden op de voordracht van de verenigingen die actief zijn inzake gelijkheid tussen mannen en vrouwen door de Regering aangewezen als lid van de " Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes" :

Art. 2 - Die Regierung bezeichnet auf Vorschlag der Vereinigungen, die im Bereich der Gleichstellung von Mann und Frau tätig sind, die folgenden Personen als Mitglieder des " Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes" :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
inzake gelijkheid tussen vrouwen en mannen - 2008

zu “Die Gleichstellung von Frauen und Männern – 2008“


A. overwegende dat in het verslag van de Commissie inzake gelijkheid tussen mannen en vrouwen van 2008 wordt gesteld dat, hoewel vrouwen steeds meer deelnemen aan het arbeidsproces, er nog belangrijke inspanningen nodig blijven voor wat betreft de kwaliteit van de werkgelegenheid voor vrouwen, met name het overbruggen van de hardnekkige kloof tussen mannen en vrouwen, de nog altijd bestaande horizontale en verticale segregatie van de arbeidsmarkt, de versnipperde loopbaanstructuur van vrouwen en de problemen bij de combinatie van beroepsuitoefening en gezinsleven, een geheel van factoren dat een hinderpaal vormt voor een gelijke behandel ...[+++]

A. in der Erwägung, dass aus dem Bericht der Kommission zur Gleichstellung von Frauen und Männern – 2008 hervorgeht, dass zwar die Erwerbsbeteiligung der Frauen kontinuierlich zugenommen hat, dass aber in Bezug auf die qualitativen Aspekte der Beschäftigung von Frauen nach wie vor große Herausforderungen zu bewältigen sind, insbesondere das anhaltende Lohngefälle zwischen Frauen und Männern, die fortdauernde horizontale und vertikale Segregation des Arbeitsmarktes, die von Unterbrechungen gekennzeichneten beruflichen Laufbahnen von Frauen und die Schwierigkeit, Berufs- und Familienleben miteinander in Einklang zu bringen, alles Faktoren, ...[+++]


2. wijst erop dat de huidige communautaire kaderstrategie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen en het daaraan verbonden programma in 2005 ten einde lopen; merkt op dat het nieuwe financieringsprogramma inzake gelijkheid van mannen en vrouwen een onderdeel is van een ruimer sociaal programma met de naam PROGRESS dat in 2007 in werking treedt; vreest dat de toegang tot communautaire fondsen moeilijk kan worden voor vrouwen-NGO's; verzoekt de Commissie een omvattende, toekomstgerichte nieuwe kaderstrategie inzake gelijkheid van mannen en vrouwen goed te keuren, waarin wordt ingegaan op de belangrijkste uitdagingen inzake gelijkheid tussen mannen en vrouwen i ...[+++]

2. weist darauf hin, dass die derzeit geltende Rahmenstrategie der Europäischen Gemeinschaft für die Gleichstellung der Geschlechter und das dazugehörige Programm Ende 2005 auslaufen werden; stellt fest, dass das neue Programm zur Finanzierung von Maßnahmen im Gleichstellungsbereich Teil des umfassenderen sozialen Programms PROGRESS ist, das ab 2007 durchgeführt wird; befürchtet, dass der Zugang von Frauen-NRO zu Gemeinschaftsmitteln durchaus schwierig sein kann; fordert die Kommission auf, eine umfassende, zukunftsorientierte neue Rahmenstrategie für die Gleichstellung der Geschlechter einzuführen, die die wichtigsten Herausforderungen bei der Verwirklichung der ...[+++]


Een reeks gegevens per geslacht vormt de noodzakelijke input voor het opzetten van indicatoren in verband met genderkwesties, d.w.z. om genderkloven te monitoren en de vooruitgang inzake gelijkheid tussen vrouwen en mannen te meten.

Eine bestimmte Anzahl von nach Geschlecht aufgeschlüsselten Daten ist Voraussetzung für die Entwicklung von Gleichstellungsindikatoren, also von Indikatoren zur Beobachtung von geschlechtsspezifischen Unterschieden und zur Messung der Fortschritte auf dem Weg zur Geschlechtergleichstellung.


(10) De verrichting a) heeft gelijkheid tussen geslachten als haar voornaamste doelstelling, b) is positief inzake gelijkheid van man en vrouw, c) is neutraal.

(10) a) Hauptsächlich auf die Gleichbehandlung von Frauen und Männern gerichtet, b) fördert die Gleichbehandlung, c) neutral in Bezug auf die Gleichbehandlung.


De Communautaire raamstrategie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen (2001-2005) [7] biedt een kader voor actie, waarbinnen alle communautaire activiteiten ertoe bijdragen om het doel van de opheffing van ongelijke behandeling en de bevordering van gelijkheid tussen vrouwen en mannen te bereiken.

Die Rahmenstrategie zur Gleichstellung der Geschlechter (2001-2005) [7] ist die Grundlage für alle Aktivitäten der Gemeinschaft zur Beseitigung der geschlechterbedingten Benachteiligungen und zur Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern.




D'autres ont cherché : dwto fmi     vwto imf     inzake gelijkheid tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake gelijkheid tussen' ->

Date index: 2021-05-28
w