Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inzake gelijkwaardigheid tussen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Raamovereenkomst inzake samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Overeenkomst van Cartagena en de lidstaten daarvan, de Republiek Bolivia, de Republiek Colombia, de Republiek Ecuador, de Republiek Peru en de Republiek Venezuela | Raamovereenkomst inzake samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Andespact

Rahmenabkommen über die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Abkommen von Carthagena und seinen Mitgliedstaaten, der Republik Bolivien, der Republik Ecuador, der Republik Kolumbien, der Republik Peru und der Republik Venezuela


arbitrageprocedure inzake transacties tussen verbonden ondernemingen

Schiedsverfahren für Transaktionen zwischen verbundenen Gesellschaften


Gezamenlijke EU-acties inzake samenwerking tussen gerechtelijke instanties, douane en/of politie

EU-Gemeinschaftsmaßnahmen zur Kooperation zwischen Gerichten sowie Zoll- und Polizeibehörden | EU-Gemeinschaftsmaßnahmen zur Zusammenarbeit zwischen Justiz-, Zoll- und Polizeibehörden


Verklaring inzake de betrekkingen tussen de Wereldhandelsorganisatie en het Internationale Monetaire Fonds [ DWTO/FMI | VWTO/IMF ]

[ DWTO/FMI ]


Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen


samenwerkingsverband inzake palliatieve verzorging tussen verzorgingsinstellingen en -diensten

Verband von Palliativpflegeeinrichtungen und -diensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2014/209/EU: Besluit van de Commissie van 20 maart 2014 inzake gelijkwaardigheid tussen bepaalde categorieën van rijbewijzen (PB L 120 van 23.4.2014 blz. 1-89).

Beschluss der Kommission 2014/209/EU vom 20. März 2014 über Äquivalenzen zwischen Führerscheinklassen (ABl. L 120 vom 23.4.2014, S. 1-89).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0209 - EN - 2014/209/EU: Besluit van de Commissie van 20 maart 2014 inzake gelijkwaardigheid tussen bepaalde categorieën van rijbewijzen (Kennisgeving geschied onder nummer C(2014) 1625) Voor de EER relevante tekst // BESLUIT VAN DE COMMISSIE // (Voor de EER relevante tekst) // (2014/209/EU)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0209 - EN - 2014/209/EU: Beschluss der Kommission vom 20. März 2014 über Äquivalenzen zwischen Führerscheinklassen (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen C(2014) 1625) Text von Bedeutung für den EWR // BESCHLUSS DER KOMMISSION // (Text von Bedeutung für den EWR) // (2014/209/EU)


Besluit 2013/21/EU van de Commissie van 18 december 2012 inzake gelijkwaardigheid tussen bepaalde categorieën van rijbewijzen, (PB L 19 van 22.1.2013, blz. 1).

Beschluss 2013/21/EU der Kommission vom 18. Dezember 2012 über Äquivalenzen zwischen Führerscheinklassen (ABl. L 19 vom 22.1.2013, S. 1).


2014/209/EU: Besluit van de Commissie van 20 maart 2014 inzake gelijkwaardigheid tussen bepaalde categorieën van rijbewijzen (Kennisgeving geschied onder nummer C(2014) 1625) Voor de EER relevante tekst

2014/209/EU: Beschluss der Kommission vom 20. März 2014 über Äquivalenzen zwischen Führerscheinklassen (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen C(2014) 1625) Text von Bedeutung für den EWR


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2014/209/EU: Besluit van de Commissie van 20 maart 2014 inzake gelijkwaardigheid tussen bepaalde categorieën van rijbewijzen (PB L 120 van 23.4.2014 blz. 1-89).

Beschluss der Kommission 2014/209/EU vom 20. März 2014 über Äquivalenzen zwischen Führerscheinklassen (ABl. L 120 vom 23.4.2014, S. 1-89).


De evaluatierooster voorziet in een wegingsmethode voor de thema's bedoeld in het tweede lid om een gelijkwaardigheid te verkrijgen tussen de resultaten inzake het interne management van het park, de resultaten verkregen door het natuurpark bij het publiek en de partners, en de resultaten van de sleutelprestaties.

In dem Bewertungsraster wird eine Methode zur Abwägung der in Absatz 2 erwähnten Themen vorgesehen, sodass eine Gleichwertigkeit zwischen den Ergebnissen in Sachen internes Management, den von dem Naturpark bei der Öffentlichkeit und den Partnern erzielten Ergebnissen und den Ergebnissen der Schlüsselleistungen erreicht wird.


(2) In bijlage V bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Nieuw-Zeeland inzake sanitaire maatregelen voor de handel in levende dieren en dierlijke producten ("de overeenkomst") zijn de gezondheidsmaatregelen en de veterinairrechtelijke maatregelen vastgesteld voor vers vlees en producten op basis van vlees en voor bepaalde andere dierlijke producten uit Nieuw-Zeeland, waarvoor de gelijkwaardigheid is vastgesteld.

(2) In Anhang V des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft and Neuseeland über veterinärhygienische Maßnahmen im Handel mit lebenden Tieren und tierischen Erzeugnissen (im folgenden "Abkommen" genannt) sind die Vorschriften in Bezug auf die Tiergesundheit und öffentliche Gesundheit festgelegt, die frisches Fleisch, Fleischerzeugnisse und bestimmte andere tierische Erzeugnisse aus Neuseeland, deren Gleichwertigkeit anerkannt wurde, erfuellen müssen.


De Raad kan op voorstel van de Commissie met gekwalificeerde meerderheid van stemmen de gelijkwaardigheid erkennen van de voorwaarden of bepalingen inzake de goedkeuring van voertuigen, systemen, technische eenheden en onderdelen die bij deze richtlijn en de bijzondere richtlijnen zijn vastgesteld met de procedures die in het kader van multilaterale of bilaterale overeenkomsten tussen de Gemeenschap en derde landen bij internationa ...[+++]

Im Rahmen mehrseitiger oder zweiseitiger Übereinkünfte zwischen der Gemeinschaft und Drittländern kann der Rat auf Vorschlag der Kommission mit qualifizierter Mehrheit die Gleichwertigkeit zwischen den Bedingungen oder Bestimmungen für die Typgenehmigung von Fahrzeugen, Systemen, selbständigen technischen Einheiten und Bauteilen gemäß dieser Richtlinie und den Einzelrichtlinien einerseits und den Verfahren von internationalen oder Drittland-Regelungen andererseits anerkennen.


De Raad kan op voorstel van de Commissie met gekwalificeerde meerderheid van stemmen de gelijkwaardigheid erkennen van de voorwaarden of bepalingen inzake de goedkeuring van voertuigen, systemen, technische eenheden en onderdelen die bij deze richtlijn en de bijzondere richtlijnen zijn vastgesteld met de procedures die in het kader van multilaterale of bilaterale overeenkomsten tussen de Gemeenschap en derde landen bij internationa ...[+++]

Im Rahmen mehrseitiger oder zweiseitiger Übereinkünfte zwischen der Gemeinschaft und Drittländern kann der Rat auf Vorschlag der Kommission mit qualifizierter Mehrheit die Gleichwertigkeit zwischen den Bedingungen oder Bestimmungen für die Typgenehmigung von Fahrzeugen, Systemen, selbständigen technischen Einheiten und Bauteilen gemäß dieser Richtlinie und den Einzelrichtlinien einerseits und den Verfahren von internationalen oder Drittland-Regelungen andererseits anerkennen.


1. In het kader van multilaterale of bilaterale overeenkomsten tussen de Gemeenschap en derde landen kunnen het Europees Parlement en de Raad op voorstel van de Commissie de gelijkwaardigheid erkennen van de bij deze richtlijn vastgestelde voorwaarden en bepalingen inzake de typegoedkeuring van motoren en de bij internationale reglementen of reglementeringen van derde landen vastgestelde procedures.

(1) Im Rahmen mehrseitiger oder zweiseitiger Übereinkünfte zwischen der Gemeinschaft und Drittländern können das Europäische Parlament und der Rat auf Vorschlag der Kommission die Gleichwertigkeit von Bedingungen und Bestimmungen für die Typgenehmigung von Motoren gemäß dieser Richtlinie mit den entsprechenden Normen in internationalen oder Drittlandsvorschriften anerkennen.




D'autres ont cherché : dwto fmi     vwto imf     inzake gelijkwaardigheid tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake gelijkwaardigheid tussen' ->

Date index: 2021-06-01
w