Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BISN
DSIF
Gemeenschappelijk beleid inzake visa
Terugkeerrichtlijn

Traduction de «inzake gemeenschappelijke normen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeenschappelijk Comité van Beheer EG-Canada/Rusland (Overeenkomst inzake internationale normen voor de humane vangst van dieren met behulp van vallen)

Gemeinsamer Verwaltungsausschuss EG-Kanada/Russische Föderation (Übereinkommen über internationale humane Fangnormen)


Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad over gemeenschappelijke normen en procedures in de lidstaten voor de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven | terugkeerrichtlijn

Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über gemeinsame Normen und Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger | Rückführungsrichtlinie


Overeenkomst inzake internationale normen voor de humane vangst van dieren met behulp van vallen

Übereinkommen über internationale humane Fangnormen zwischen der Europäischen Gemeinschaft, Kanada und der Russischen Föderation


gemeenschappelijk beleid inzake visa

gemeinsame Visapolitik | gemeinsame Visumpolitik


Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]

Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]


Internationaal Verdrag betreffende normen voor zeevarenden inzake opleiding, diplomering en wachtdienst

Internationales Übereinkommen über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) „gemeenschappelijke normen van de Unie”: de toepassing van operationele maatregelen op gemeenschappelijke en niet-gefragmenteerde wijze om een hoog en uniform veiligheidsniveau op het gebied van grenscontrole en visa te bewerkstelligen, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad , Verordening (EG) nr. 810/2009 van het Europees Parlement en de Raad , Verordening (EG) nr. 767/2008 van het Europees Parlement en de Raad , Verordening (EG) nr. 2007/2004, Verordening (EG) nr. 1931/2006 van het Europees Parlement en de Raad , de Schengencatalogus inzake ...[+++]

„gemeinsame Unionsnormen“ die Anwendung operativer Maßnahmen in einer gemeinsamen und nicht divergierenden Weise, um zu einem hohen und einheitlichen Sicherheitsniveau im Bereich der Grenzkontrolle und der Visa gemäß der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates , der Verordnung (EG) Nr. 810/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates , der Verordnung (EG) Nr. 767/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates , der Verordnung (EG) Nr. 2007/2004, der Verordnung (EG) Nr. 1931/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates , dem Schengen-Katalog über Außengrenzenkontrollen, dem Leitfaden für Grenzschutzbeamt ...[+++]


Aan de andere kant verzoek ik erom alle kredieten voor het Europees Terugkeerfonds in de reserve te houden totdat het Parlement en de Raad het voorstel voor een richtlijn inzake gemeenschappelijke normen en procedures in de lidstaten voor het terugzenden van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen hebben aangenomen.

Hingegen beantrage ich, sämtliche Mittel für den Europäischen Rückführungsfonds solange in die Reserve einzustellen, bis das Parlament und der Rat den Vorschlag für eine Richtlinie über die Normen und Verfahren der Mitgliedstaaten für die Organisation der Rückführung von illegal aufhältigen Drittstaatsangehörigen verabschiedet haben.


Dit heeft ook betrekking op de toekomstige instrumenten van de Gemeenschap, zoals een instrument inzake gemeenschappelijke normen en procedures voor de terugkeer van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen, dat binnen de EU gelijke voorwaarden zou moeten creëren wat terugkeerprocedures betreft, en daarom de voorwaarden waaronder en de marge waarbinnen lidstaten terugkeermaatregelen kunnen vaststellen, moet definiëren.

In diesem Zusammenhang sind außerdem die künftigen Gemeinschaftsinstrumente relevant, wie zum Beispiel ein Rechtsakt über gemeinsame Normen und Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger, mit dem die Voraussetzungen und ein Rahmen für Rückführungsmaßnahmen der Mitgliedstaaten vorgegeben und somit unionsweit gleiche Bedingungen für Rückführungsverfahren geschaffen werden sollen.


(14) Dit heeft ook betrekking op de toekomstige instrumenten van de Gemeenschap, zoals een instrument inzake gemeenschappelijke normen en procedures voor de terugkeer van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen, dat binnen de EU gelijke voorwaarden zou moeten creëren wat terugkeerprocedures betreft, en daarom de voorwaarden waaronder en de marge waarbinnen lidstaten terugkeermaatregelen kunnen vaststellen, moet definiëren.

(14) In diesem Zusammenhang sind außerdem die künftigen Gemeinschaftsinstrumente relevant, wie zum Beispiel ein Rechtsakt über gemeinsame Normen und Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger, mit dem die Voraussetzungen und ein Rahmen für Rückführungsmaßnahmen der Mitgliedstaaten vorgegeben und somit unionsweit gleiche Bedingungen für Rückführungsverfahren geschaffen werden sollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13) Dit heeft ook betrekking op de toekomstige instrumenten van de Gemeenschap, zoals een instrument inzake gemeenschappelijke normen en procedures voor de terugkeer van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen, dat binnen de EU gelijke voorwaarden zou moeten creëren wat terugkeerprocedures betreft, en daarom de voorwaarden waaronder en de marge waar­binnen lidstaten terugkeermaatregelen kunnen vaststellen, moet definiëren.

(13) In diesem Zusammenhang sind außerdem die künftigen Gemeinschaftsinstrumente relevant, wie zum Beispiel ein Rechtsakt über gemeinsame Normen und Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger, mit dem Bedingungen und ein Rahmen für Rückführungsmaßnahmen der Mitgliedstaaten vorgegeben und somit unionsweit gleiche Voraussetzungen für Rückführungsverfahren geschaffen werden sollen.


De initiatieven van de Commissie inzake de tenuitvoerlegging van het beginsel van beschikbaarheid voor de uitwisseling van rechtshandhavingsinformatie, inzake gemeenschappelijke normen voor de toegang tot gegevensbestanden en inzake de interoperabiliteit van nationale en EU-gegevensbestanden zullen in het actieplan voor de tenuitvoerlegging van het Haags programma verder worden ontwikkeld.

Der Aktionsplan zur Umsetzung des Haager Programms wird die Initiativen der Kommission zur Verwirklichung des Grundsatzes der Verfügbarkeit von Informationen für den Austausch zwischen Strafverfolgungsbehörden , gemeinsamer Standards für den Zugang zu Datenbanken und der Interoperabilität der Datenbanken der Mitgliedstaaten und der EU weiterführen.


Ter verwezenlijking van de eerste fase komt de Commissie niet alleen met een voorstel voor een richtlijn inzake gemeenschappelijke normen voor eerlijke en doeltreffende asielprocedures, waarover wij hier momenteel discussiëren, maar zal zij ook - onder meer en zo snel mogelijk - komen met voorstellen om te kunnen bepalen welk land verantwoordelijk is voor de beoordeling van een aanvraag en met voorstellen voor gemeenschappelijke minimumvoorwaarden voor de opvang van asielzoekers.

Zur Durchführung der ersten Stufe wird die Kommission demnächst nicht nur einen Vorschlag für eine Richtlinie über gemeinsame Standards für ein gerechtes und wirksames Asylverfahren, wie wir sie derzeit diskutieren, vorlegen, sondern u. a. und so schnell wie möglich auch Vorschläge zur Bestimmung des für die Prüfung eines Asylantrags zuständigen Staates sowie für gemeinsame Mindestbedingungen für die Aufnahme von Asylbewerbern unterbreiten.


De Commissie zal niet alleen de resolutie zeer zorgvuldig bestuderen bij de voorbereiding van haar voorstel voor een richtlijn inzake gemeenschappelijke normen voor asielprocedures - een voorstel dat, zoals ik al zei, dit najaar zal worden ingediend - maar zal er ook rekening mee houden bij de voorbereiding van de mededeling over een gemeenschappelijke asielprocedure voor de lange termijn, die zij aan het einde van dit jaar zal doen uitgaan.

Die Kommission wird nicht nur die Entschließung in Vorbereitung ihres Vorschlags für eine Richtlinie über gemeinsame Normen für Asylverfahren, die – ich wiederhole – im Herbst vorgelegt werden wird, sehr sorgfältig studieren, sondern diese auch bei der Erarbeitung der bis Jahresende vorzulegenden Mitteilung über ein langfristig gemeinsames Asylverfahren berücksichtigen.


Op basis van zulke beginselen zouden gemeenschappelijke normen inzake verwijdering, detentie en uitzetting kunnen worden ontwikkeld.

Auf der Basis dieser Grundsätze könnten gemeinsame Normen zu Ausweisung, Abschiebehaft und Abschiebung entwickelt werden.


Voorts zijn gemeenschappelijke normen van belang in verband met zwartwerk, de aansprakelijkheid van vervoerders en regelingen inzake illegale binnenkomst en illegaal verblijf.

Darüber hinaus ist die Erarbeitung gemeinsamer Normen für die Bereiche illegale Beschäftigung, Haftung des Beförderungsunternehmers und für die Regelungen zu illegaler Einreise und illegalem Aufenthalt von großer Bedeutung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake gemeenschappelijke normen' ->

Date index: 2021-12-17
w