Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissen over types genetische testen
Doorverwezen patiënten ontvangen voor genetische testen
Omgaan met ethische dilemma’s bij genetische testen
Protocol inzake toegang en verdeling van voordelen
Protocol van Nagoya
Type genetische test kiezen

Traduction de «inzake genetisch testen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen

über die Art eines Gentests entscheiden


doorverwezen patiënten ontvangen voor genetische testen

zu Gentests überwiesene Patienten/Patientinnen aufnehmen


omgaan met ethische dilemma’s bij genetische testen

mit ethischen Problemen von Gentests umgehen


protocol inzake toegang en verdeling van voordelen | Protocol van Nagoya | Protocol van Nagoya inzake toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik bij het Verdrag inzake biologische diversiteit

ABS-Protokoll | Nagoya-ABS-Protokoll | Nagoya-Protokoll | Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt


communautair actieprogramma inzake instandhouding, karakterisering en gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw

gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Erhaltung, Beschreibung und Nutzung des landwirtschaftlichen Genpotentials


Reglementeringscomité inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu

Regelungsausschuß über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(59) Deze verordening eerbiedigt de grondrechten en neemt de beginselen in acht die met name zijn erkend in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, in het bijzonder de menselijke waardigheid, de menselijke integriteit, het beginsel van vrije en geïnformeerde toestemming van de betrokkene, de bescherming van persoonsgegevens, de vrijheid van kunsten en wetenschappen, de vrijheid van ondernemerschap en het recht op eigendom, en het Europees Verdrag inzake van de rechten van de mens en de biogeneeskunde alsmede het Aanvullend Protocol bij dat verdrag inzake genetische ...[+++]

(59) Diese Verordnung steht im Einklang mit den Grundrechten und Grundsätzen, die insbesondere mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union anerkannt wurden, vor allem mit der Achtung der Würde des Menschen und seines Rechts auf Unversehrtheit, dem Grundsatz der freien Einwilligung der betroffenen Person nach vorheriger Aufklärung, dem Schutz personenbezogener Daten, der Freiheit der Kunst und der Wissenschaft, der unternehmerischen Freiheit und dem Recht auf Eigentum, dem Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin des Europarates sowie dessen Zusatzprotokoll über Gentests zu gesundheitlichen Zwecken .


Ik ben zeker blij met de bijdrage van de groep van deskundigen inzake genetisch testen die op 6 en 7 mei 2004 verslag heeft uitgebracht bij de Commissie.

Ich begrüße durchaus den Beitrag der Sachverständigengruppe zu Gentests, die der Kommission am 6.-7. Mai 2004 ihren Bericht vorgelegt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake genetisch testen' ->

Date index: 2025-01-21
w