Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grensoverschrijdende fusie
Groep vennootschapsrecht
Voorstel voor een grensoverschrijdende fusie
Werkgroep

Traduction de «inzake grensoverschrijdende fusies » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grensoverschrijdende fusie

grenzüberschreitende Fusion


voorstel voor een grensoverschrijdende fusie

Plan für die grenzüberschreitende Fusion


gemeenschappelijk voorstel voor een grensoverschrijdende fusie

gemeinsamer Plan für die grenzüberschreitende Fusion


Groep vennootschapsrecht (grensoverschrijdende fusies)

Gruppe Gesellschaftsrecht (Grenzüberschreitende Verschmelzungen)


Werkgroep (inzake) grensoverschrijdende gegevensstromen

Arbeitsgruppe für den grenzüberschreitenden Datenfluss


Europese Kaderovereenkomst inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale gemeenschappen of autoriteiten

Europäisches Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorbeelden van acties voor de korte termijn zijn een Tiende Richtlijn Vennootschapsrecht inzake grensoverschrijdende fusies en een Veertiende Richtlijn Vennootschapsrecht inzake grensoverschrijdende zetelverplaatsingen.

Die kurzfristigen Maßnahmen beinhalten Vorschläge für eine 10. Richtlinie zum Gesellschaftsrecht über grenzübergreifende Fusionen sowie eine 14. Richtlinie zum Gesellschaftsrecht über die grenzüberschreitende Verlegung des Unternehmenssitzes.


De Commissie heeft voorts een voorstel voor een tiende richtlijn vennootschapsrecht inzake grensoverschrijdende fusies voorgelegd.

Außerdem hat die Kommission einen Vorschlag für eine 10. Richtlinie zum Gesellschaftsrecht über grenzübergreifende Fusionen vorgelegt.


- Voorstellen tot wijzigingen van bestaande bepalingen inzake het vennootschapsrecht ter vergemakkelijking van grensoverschrijdende fusies

- Vorschlag einer Änderung des bestehenden Unternehmensrechts zur Erleichterung grenzüberschreitender Fusionen


de mogelijkheid creëren om een Europese onderlinge maatschappij op te richten door middel van een grensoverschrijdende fusie tussen twee of meer bestaande onderlinge maatschappijen, aangezien de richtlijn inzake grensoverschrijdende fusies niet van toepassing is op onderlinge maatschappijen;

die Errichtung einer Europäischen Gegenseitigkeitsgesellschaft durch eine grenzübergreifende Fusion von zwei oder mehr bestehenden Gegenseitigkeitsgesellschaften angesichts der Tatsache ermöglichen, dass die Richtlinie über grenzübergreifende Fusionen nicht auf Gegenseitigkeitsgesellschaften anwendbar ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– de mogelijkheid creëren om een Europese onderlinge maatschappij op te richten door middel van een grensoverschrijdende fusie tussen twee of meer bestaande onderlinge maatschappijen, aangezien de richtlijn inzake grensoverschrijdende fusies niet van toepassing is op onderlinge maatschappijen;

– die Errichtung einer Europäischen Gegenseitigkeitsgesellschaft durch eine grenzübergreifende Fusion von zwei oder mehr bestehenden Gegenseitigkeitsgesellschaften angesichts der Tatsache ermöglichen, dass die Richtlinie über grenzübergreifende Fusionen nicht auf Gegenseitigkeitsgesellschaften anwendbar ist;


Wat betreft EU-wetgeving, heeft de Raad richtlijnen goedgekeurd inzake grensoverschrijdende inkomstenstromen (Richtlijn 90/435/EEG betreffende moedermaatschappijen en dochterondernemingen en Richtlijn 2003/49/EG betreffende uitkeringen van interest en royalty’s) en inzake grensoverschrijdende fusies van internationale groepen ondernemingen (Richtlijn 90/434/EEG van 23 juli 1990 betreffende fusies).

Was die EU-Gesetzgebung betrifft, so hat der Rat Richtlinien zu den grenzüberschreitenden Einkommensströmen (Richtlinie 90/435/EWG bezüglich Mutter- und Tochtergesellschaften und Richtlinie 2003/49/EG bezüglich Zinsen und Lizenzgebühren) und zu grenzüberschreitenden Verschmelzungen internationaler Konzerne und Unternehmen (Richtlinie 90/434/EWG vom 23. Juli 1990 über Fusionen) angenommen.


De richtlijn inzake grensoverschrijdende fusies stelt een onderneming met name in staat in een ander land een nieuwe dochteronderneming op te zetten en haar bestaande onderneming vervolgens met die dochteronderneming te laten fuseren.

Konkret die Richtlinie über die Verschmelzung von Kapitalgesellschaften aus verschiedenen Mitgliedsstaaten erlaubt es einem Unternehmen, in einem anderen Land eine neue Tochtergesellschaft zu gründen und dann das bestehende Unternehmen mit der Tochtergesellschaft zu verschmelzen.


Daarnaast biedt de bestaande wetgeving – de richtlijn inzake grensoverschrijdende fusies – een kader voor overplaatsingen, waaronder de nodige garanties voor derden.

Außerdem bieten die bestehenden gesetzlichen Bestimmungen – die Richtlinie über die Verschmelzung von Kapitalgesellschaften aus verschiedenen Mitgliedstaaten – einen Rahmen für diese Verlegung, einschließlich der erforderlichen Schutzmaßnahmen für Dritte.


De openbaarmakingsverplichtingen inzake fusievoorstellen in grensoverschrijdende fusies volgens Richtlijn 2005/56/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 betreffende grensoverschrijdende fusies van kapitaalvennootschappen moeten vergelijkbaar zijn met die welke van toepassing zijn op binnenlandse fusies en splitsingen in het kader van Richtlijn 78/855/EEG en de zesde Richtlijn 82/891/EEG van de Raad van 17 december 1982 op de grondslag van artikel 54, lid 3, onder g), van het Verdrag betreffen ...[+++]

Die Offenlegungspflicht für Verschmelzungspläne bei grenzüberschreitenden Verschmelzungen gemäß der Richtlinie 2005/56/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 über die Verschmelzung von Kapitalgesellschaften aus verschiedenen Mitgliedstaaten sollte mit derjenigen vergleichbar sein, die für inländische Verschmelzungen und Spaltungen gemäß den Richtlinien 78/855/EWG und der Sechsten Richtlinie 82/891/EWG des Rates vom 17. Dezember 1982 gemäß Artikel 54 Absatz 3 Buchstabe g) des Vertrags betreffend die Spaltung von Aktiengesellschaften gilt.


Overeenkomstig het Actieplan zal de Commissie binnenkort ook een voorstel voor een richtlijn inzake grensoverschrijdende fusies (Tiende Richtlijn Vennootschapsrecht) indienen.

Dem Aktionsplan entsprechend wird die Kommission in Kürze auch ihren Vorschlag für eine Richtlinie über grenzübergreifende Zusammenschlüsse (10. Richtlinie Gesellschaftsrecht) vorlegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake grensoverschrijdende fusies' ->

Date index: 2024-01-24
w