Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Werkgroep

Traduction de «inzake grensoverschrijdende overmakingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Werkgroep (inzake) grensoverschrijdende gegevensstromen

Arbeitsgruppe für den grenzüberschreitenden Datenfluss


Europese Overeenkomst inzake grensoverschrijdende televisie

Europäisches Übereinkommen über das grenzüberschreitende Fernsehen


Europese Kaderovereenkomst inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale gemeenschappen of autoriteiten

Europäisches Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De tenuitvoerlegging van de Richtlijn inzake grensoverschrijdende overmakingen is een belangrijke eerste stap.

Die Umsetzung der Auslandsüberweisungsrichtlinie stellt in diesem Zusammenhang einen wichtigen ersten Schritt dar.


Tenuitvoerlegging van de Richtlijn inzake grensoverschrijdende overmakingen zal gevolgen hebben voor de efficiëntie van de overmaking van kleine bedragen.

Die Umsetzung der Auslandsüberweisungsrichtlinie wird dazu beitragen, die Effizienz des Massengeschäfts mit Überweisungen zu steigern.


Er bestaat een reeks wettelijke maatregelen, die het betalingsverkeer betreffen (bijvoorbeeld verordening 2560/2001/EG, waarin gelijkheid van kosten voor nationale en grensoverschrijdende betalingen in euro als beginsel wordt ingevoerd, richtlijn 97/5/EG inzake de regeling van de consumentenbescherming bij grensoverschrijdende overmakingen en aanbeveling 97/489/EG over de bescherming van de gebruiker van elektronische betalingsinst ...[+++]

Es gibt eine Reihe von Rechtsakten, die den Zahlungsverkehr betreffen (z.B. die Verordnung 2560/2001/EG, die den Grundsatz der Gebührengleichheit zwischen nationalen und grenzüberschreitenden Zahlungen in Euro einführt, die Richtlinie 97/5/EG zur Regelung des Kundenschutzes bei grenzüberschreitenden Zahlungen und die Empfehlung 97/489/EG zum Schutz der Nutzer elektronischer Zahlungsinstrumente) aber keinen kohärenten Rechtsrahmen.


14. is van mening dat het in het tijdperk van elektronisch bankieren en Internet niet aanvaardbaar is dat grensoverschrijdende retailbetalingen beduidend meer tijd kosten dan nationale transacties en zeker geen zes dagen in beslag mogen nemen; verzoekt de Commissie derhalve een voorstel in te dienen tot wijziging van de bovengenoemde richtlijn inzake grensoverschrijdende overmakingen in het kader waarvan de termijn voor grensoverschrijdende overschrijvingen wordt verkort tot drie werkdagen en de geld-terug-garantie wordt verhoogd tot 50.000 euro; omdat er bij de verrichting van overschrijvingen tussen landen van de eurozone geen wissel ...[+++]

14. ist der Auffassung, dass es in der Ära des elektronischen Zahlungsverkehrs und des Internet nicht mehr hinnehmbar ist, dass grenzüberschreitende Kleinbetragszahlungen wesentlich länger dauern als innerstaatliche Transaktionen, keinesfalls aber sechs Tage; fordert daher die Kommission auf, eine Änderung der obengenannten Richtlinie über grenzüberschreitende Überweisungen vorzuschlagen, um die Dauer dieser Überweisungen auf drei Werktage zu verkürzen und die Rückerstattungsgarantie auf € 50.000 zu erhöhen; andrerseits sollte dieser Vorschlag, da es keine Wechselkursrisiken beim Zahlungsverkehr zwischen den Ländern der EURO-Zone gibt, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat de Europese Unie in weerwil van de totstandkoming van een Europese munt en de vaststelling van Richtlijn 97/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 januari 1997 inzake grensoverschrijdende overmakingen nog steeds geen eengemaakte ruimte voor betalingen heeft,

A. in der Erwägung, dass die Europäische Union trotz der Schaffung einer einheitlichen Währung und der Annahme der Richtlinie 97/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 1997 über grenzüberschreitende Überweisungen weiterhin keinen einheitlichen Zahlungsverkehrsraum besitzt,


(c) 1. De richtlijnen 94/19/EG (inzake depositogarantiestelsels), 97/9/EG (inzake beleggerscompensatiestelsels) en 97/5/EG (inzake grensoverschrijdende overmakingen) sluiten witgewassen geld uit van de voordelen die deze richtlijnen verlenen.

c.1) In den Richtlinien 94/19/EG (über Einlagensicherungssysteme), 97/9/EG (über Systeme für die Entschädigung von Anlegern) und 97/5/EG (über grenzüberschreitende Überweisungen) wird gewaschenes Geld von den mit den genannten Richtlinien gewährten Vorteilen ausgenommen.


19. verzoekt de Commissie na te gaan of het op basis van de betreffende elementen van bestaande EU-wetgeving mogelijk is een EU-richtlijn op te stellen inzake consumentenbescherming op het gebied van financiële dienstverlening, bijvoorbeeld door de verdere ontwikkeling van de richtlijn betreffende het verrichten van diensten op het gebied van beleggingen in effecten (met name art. 11 inzake gedragsregels met betrekking tot het verrichten van diensten), grensoverschrijdende overmakingen (97/5/EG) , de aanbeveling van de Commissie betre ...[+++]

19. fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob auf der Grundlage der diesbezüglichen Bestimmungen in den bestehenden EU-Rechtsvorschriften - etwa durch die Weiterentwicklung der Richtlinie über Wertpapierdienstleistungen (insbesondere von Artikel 11 über die für die Erbringung der Dienstleistungen geltenden Wohlverhaltensregeln), der Richtlinie über grenzüberschreitende Überweisungen (97/5/EG) , der Empfehlung der Kommission betreffend die außergerichtliche Beilegung von Verbraucherrechtsstreitigkeiten (98/257/EG) und der Richtlinie über Systeme für die Entschädigung der Anleger (97/9/EG) - eine EU-Richtlinie über den "Verbraucherschutz i ...[+++]


Oostenrijk // Federale wet inzake grensoverschrijdende overmakingen, nr. 123: Bundesgesetz über grenzüberschreitende Überweisungen, aangenomen door het parlement en gepubliceerd op 22 juli 1999 (Überweisungsgesetz - Bundesgesetzblatt, deel I, blz. 159).

Österreich // Bundesgesetz über grenzüberschreitende Überweisungen (Nr. 123), erlassen vom Parlament und veröffentlicht am 21. Juli 1999 (Überweisungsgesetz - Bundesgesetzblatt, Teil I, Seite 159)


Tot december 2001 zijn maar zeer weinig geschillen inzake grensoverschrijdende overmakingen aan de nationale klachten- en beroepsregelingen voorgelegd.

Bis Dezember 2001 wurden nur sehr wenige Streitigkeiten in Verbindung mit grenzüberschreitenden Überweisungen zum Gegenstand der nationalen Beschwerde- und Abhilferegelungen gemacht.


Denemarken // Wet inzake grensoverschrijdende overmakingen, nr. 237: Lov om graenseoverskridende pengeoverforsler van 21 april 1999.

Dänemark // Gesetz über grenzüberschreitende Überweisungen (Nr. 237): Lov om graenseoverskridende pengeoverforsler vom 21. April 1999




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake grensoverschrijdende overmakingen' ->

Date index: 2021-07-23
w