Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inzake latijns-amerika vanuit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Regionale Overeenkomst inzake de erkenning van studies en diploma's op het gebied van het hoger onderwijs in Latijns-Amerika en in het Caraïbische gebied

Regionales Übereinkommen über die Anerkennung von Studien, Diplomen und Graden im Hochschulbereich in den Staaten Lateinamerikas und der Karibik


Overeenkomst tussen de Franse Republiek, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA) inzake de toepassing van waarborgen in het kader van het Verdrag tot verbod van kernwapens in Latijns-Amerika en het Caraïbisch gebied

Übereinkommen zwischen der Französischen Republik, der Europäischen Atomgemeinschaft und der internationalen Atomenergie-Organisation über die Anwendung von Sicherungsmaßnahmen im Rahmen des Vertrags über das Verbot von Kernwaffen in Lateinamerika und der Karibik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
erkent dat de sluiting van de WTO-overeenkomsten inzake de handel in bananen definitief een eind heeft gemaakt aan het slepende geschil met bananen producerende Latijns-Amerikaanse en ACS-partnerlanden, dat dit kan leiden tot vooruitgang bij de onderhandelingen van de Doha-ronde en dat het heeft bijgedragen tot de afronding van de onderhandelingen over verschillende overeenkomsten met Midden-Amerika, Colombia en Peru; dringt er niettemin op aan dat rekening wordt gehouden met de toezeggingen die aan de ACS-partners zijn gedaan en met ...[+++]

weist darauf hin, dass der Abschluss der WTO-Übereinkommen über den Bananenhandel, mit dem der langwierige Streit mit den Bananenlieferanten aus lateinamerikanischen Partnerländern und AKP-Partnerländern beigelegt wurde, Fortschritte bei den Verhandlungen im Rahmen der Doha-Runde erleichtern könnte und zum Abschluss der Verhandlungen über verschiedene Abkommen mit Zentralamerika sowie Kolumbien und Peru beigetragen hat; fordert dennoch, dass den Verpflichtungen gegenüber den AKP-Partnerländern und den Interessen der EU-Produzenten Rechnung getragen wird; fordert, dass zur Vermeidung künftiger Streitigkeiten, allen Handelspartnern in La ...[+++]


benadrukt het belang van de toepassing van normen inzake milieu, traceerbaarheid en voedselzekerheid op landbouwproducten die worden geïmporteerd in het kader van de samenwerkingsovereenkomsten tussen de EU en de landen van Latijns-Amerika;

hält es für wichtig, Vorschriften über den Umweltschutz, die Rückverfolgbarkeit und die Lebensmittelsicherheit für Agrarerzeugnisse festzulegen, die im Rahmen der Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika eingeführt werden;


benadrukt de constructieve rol die in de EU gevestigde bedrijven die werkzaam zijn in Latijns-Amerika moeten spelen door strikte normen inzake milieu, sociale bescherming en kwaliteitsbeheer toe te passen en door behoorlijke lonen en arbeidszekerheid te bieden;

betont, dass in Lateinamerika tätige Unternehmen mit Sitz in der Europäischen Union eine konstruktive Rolle spielen sollten, indem sie die hohe Umwelt- und Sozialstandards und strenge Qualitätssicherungsnormen anwenden und angemessene Löhne sowie sichere Arbeitsplätze bieten;


11. steunt het ALIS-programma van de Commissie voor de informatiemaatschappij; uit tevens zijn tevredenheid over de recente besluiten van de Europese Commissie inzake Latijns-Amerika, vanuit de gedachte dat de sociale, milieu- en onderwijsaspecten van het vijfjarig strategisch programma en van het programma van beurzen enerzijds zullen bijdragen tot een hechtere samenleving, verkleining van de maatschappelijke verschillen en het voorkomen van natuurrampen in de regio, en, anderzijds, ertoe zullen leiden dat de economische groei op rechtvaardiger wijze ten goede zal komen aan alle maatschappelijke geledingen;

11. unterstützt das Programm ALIS der Kommission für die Informationsgesellschaft; begrüßt ferner die jüngsten Entscheidungen der Kommission betreffend Lateinamerika in der Überzeugung, dass die sozialen, umweltpolitischen und bildungspolitischen Aspekte des fünfjährigen strategischen Programms und des Stipendienprogramms einerseits zur Stärkung der Zivilgesellschaft, Verringerung der sozialen Ungleichheiten, Vorbeugung von Naturkatastrophen in der Region beitragen und andererseits dazu, dass das Wirtschaftswachstum gerechter auf alle soziale Schichten verteilt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Technisch punt: Na "kunnen worden opgenomen in deze verordening" in de verordening inzake Latijns-Amerika toevoegen "en de dienovereenkomstige verordening inzake de samenwerking met Azië" en in de verordening inzake Azië toevoegen "en de dienovereenkomstige verordening inzake de samenwerking met Latijns-Amerika".

Technische Anmerkung: Nach "können diese Maßnahmen jedoch in diese Verordnung" ist in der Verordnung über Lateinamerika hinzuzufügen "und die entsprechende Verordnung über die Zusammenarbeit mit Asien" und in die Verordnung über Asien ist "und die entsprechende Verordnung über die Zusammenarbeit mit Lateinamerika" hinzuzufügen.


Technisch punt: In de Verordening inzake Latijns-Amerika de woorden "en Azië" schrappen; in de verordening inzake Azië de woorden "Latijns-Amerika en" schrappen.

Technische Anmerkung: In der Verordnung über Lateinamerika ist "und Asien", in der Verordnung über Asien ist "Lateinamerika und" zu streichen.


Technisch punt: In de Verordening inzake Latijns-Amerika de woorden "Azië of" schrappen; in de verordening inzake Azië de woorden "of Latijns-Amerika" schrappen.

Technische Anmerkung: In der Verordnung über Lateinamerika ist "asiatischen oder", in der Verordnung über Asien ist "oder lateinamerikanischen" zu streichen.


Technisch punt: In de Verordening inzake Latijns-Amerika de woorden "Azië en" schrappen; in de verordening inzake Azië de woorden "en Latijns-Amerika" schrappen.

Technische Anmerkung: In der Verordnung zu Lateinamerika ist "Asiens und", in der Verordnung über Asien "und Lateinamerikas" zu streichen (Letzter Satz betrifft nicht die deutsche Übersetzung).


In de EU-strategie voor Latijns-Amerika en de ministeriële verklaring van Wenen tijdens de topontmoeting tussen de EU en Latijns-Amerika in 2006 werd een verbintenis opgenomen inzake de eerbiediging en tenuitvoerlegging van de rechten van het kind (artikel 5) en wordt erkend dat specifiek overheidsbeleid moet worden gecreëerd ter bescherming van kinderen en jongeren en om de armoedecirkel te doorbreken".

In der EU-Strategie für Lateinamerika und der Wiener Erklärung der auf dem Gipfel EU-Lateinamerika-Karibik 2006 vertretenen Minister wurde die Verpflichtung eingegangen, dafür zu sorgen, „dass die Rechte des Kindes geachtet und durchgesetzt werden“ (Ziffer 5) und anerkannt, „dass spezielle staatliche Maßnahmen entwickelt werden müssen, um Kinder und Jugendliche zu schützen und den Kreis der Armut zu durchbrechen“.


c) versterking van de milieucomponent in de samenwerking met landen in Azië en Latijns-Amerika overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 443/92 van de Raad van 25 februari 1992 inzake financiële en technische hulp en economische samenwerking met de ontwikkelingslanden in Latijns-Amerika en in Azië (10) en de algemene beleidslijnen voor samenwerking tussen de Gemeenschap en de betrokken regio's;

c) Intensivierung der Zusammenarbeit mit den Ländern Asiens und Lateinamerikas in Einklang mit der Verordnung (EWG) Nr. 443/92 des Rates vom 25. Februar 1992 über die finanzielle und technische Hilfe zugunsten der Entwicklungsländer Asiens und Lateinamerikas sowie über die wirtschaftliche Zusammenarbeit mit diesen Ländern (10) und den allgemeinen Leitlinien für die Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und den betroffenen Regionen;




Anderen hebben gezocht naar : inzake latijns-amerika vanuit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake latijns-amerika vanuit' ->

Date index: 2021-08-24
w