1. erkent de bijzondere aard van sport, maar wijst erop dat sportregels steeds in overeenstemming moeten zijn met de EU-wetten en met name met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie; wijst erop dat de bestuursstructuren in de sportsector doorzichtig moeten zijn en verantwoording dienen af te leggen; verzoekt de bestuursorganen in de sportsector (BOS) een
nultolerantiebeleid inzake corruptie te bepalen, gedragscodes toe te passen di
e gebaseerd zijn op morele integriteit en werkelijk streven naar eerlijke wedstrijdgeest
...[+++], onafhankelijke eenheden voor intern onderzoek in het leven te roepen en nauwe samenwerking met wethandhavingsagentschappen tot stand te brengen;
1. räumt ein, dass der Sport eine Sonderstellung einnimmt, betont jedoch, dass die Regeln im Sport jederzeit dem EU-Recht genügen müssen, insbesondere der Charta der Grundrechte; betont, dass für die Leitungsstrukturen des Sports Transparenz und Rechenschaftspflicht notwendig sind; fordert die Lenkungsorgane auf, eine Nulltoleranz-Politik in Bezug auf Korruption zu verfolgen, Kodizes für ethisches Verhalten einzuführen, die sich an der moralischen Integrität und den Werten des fairen Wettkampfs orientieren, Gruppen für eine interne Untersuchung zu bilden und eine enge Zusammenarbeit mit den Strafverfolgungsbehörden herbeizuführen;