Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ITPGRFA
Plantaardige genetische hulpbronnen
Plantgenetische rijkdommen

Traduction de «inzake plantgenetische rijkdommen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationale Verbintenis inzake plantgenetische rijkdommen voor voedsel en landbouw

Internationale Verpflichtung über pflanzengenetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft


plantaardige genetische hulpbronnen | plantgenetische rijkdommen

pflanzengenetische Ressourcen


Internationaal Verdrag inzake plantgenetische bronnen voor voedsel en landbouw | ITPGRFA [Abbr.]

Internationaler Vertrag über pflanzengenetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ERKENNEND de onderlinge afhankelijkheid van alle landen ten aanzien van genetische rijkdommen voor voedsel en landbouw alsook het specifieke karakter daarvan en het belang ervan voor het bereiken van wereldwijde voedselzekerheid en voor duurzame ontwikkeling van de landbouw in de context van armoedebestrijding en klimaatverandering, en zich bewust van de fundamentele rol van het Internationaal Verdrag inzake plantgenetische hulpbronnen voor voedsel en landbouw en de FAO-commissie genetische hulpbronnen voor voedsel en landbouw in dit ...[+++]

IN ANERKENNUNG der gegenseitigen Abhängigkeit aller Staaten voneinander in Bezug auf genetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft sowie ihres besonderen Charakters und ihrer Bedeutung für die Erreichung der weltweiten Ernährungssicherheit und für eine nachhaltige Entwicklung der Landwirtschaft im Zusammenhang mit der Armutsbekämpfung und dem Klimawandel und in Anerkennung der grundlegenden Rolle des Internationalen Vertrags über pflanzengenetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft und der Kommission für genetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft der FAO in dieser Hinsicht.


(2 quater) Het is een gangbare praktijk om alle plantgenetische rijkdommen voor voedsel en landbouw in te ruilen voor onderzoek, veredeling en scholing krachtens de bepalingen en voorwaarden van de modelovereenkomst inzake overdracht van materiaal die is ingesteld onder het Internationaal Verdrag inzake plantgenetische rijkdommen voor voeding en landbouw zoals vastgesteld in het memorandum van overeenstemming voor de instelling van het geïntegreerde systeem voor een Europese genenbank (AEGIS); overeenkomstig artikel 4, lid 3, van het Protocol van Nagoya wordt erkend dat deze praktijk de doelstellingen van het verdrag en het Protocol van ...[+++]

(2c) Es ist anerkannte Praxis, alle pflanzengenetischen Ressourcen für Lebensmittel und Landwirtschaft zu Zwecken der Forschung, Zucht und Schulung gemäß den Bedingungen der standardisierten Materialübertragungsvereinbarung (SMTA) auszutauschen, die im Rahmen des Internationalen Vertrags über pflanzengenetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft geschaffen wurde, wie in der Vereinbarung für die Einrichtung von AEGIS (A European Genebank Integrated System) festgelegt; im Einklang mit Artikel 4 Absatz 3 des Nagoya-Protokolls wird anerkannt, dass eine solche Praxis die Ziele des Übereinkommens und des Nagoya-Protokolls unterstützt ...[+++]


(2 bis) De Unie erkent de onderlinge afhankelijkheid van alle landen ten aanzien van genetische rijkdommen voor voedsel en landbouw alsook het specifieke karakter van die rijkdommen en het belang ervan voor het bereiken van wereldwijde voedselzekerheid en voor duurzame ontwikkeling van de landbouw in de context van armoedebestrijding en klimaatverandering, en is zich bewust van de fundamentele rol van het Internationaal Verdrag inzake plantgenetische rijkdommen voor voedsel en landbouw en de FAO-commissie genetische rijkdommen voor voedsel en landbouw in dit verband.

(2a) Die Union erkennt die gegenseitige Abhängigkeit aller Staaten voneinander in Bezug auf genetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft sowie deren besonderen Charakter und Bedeutung für die Verwirklichung der weltweiten Ernährungssicherheit und für eine nachhaltige Entwicklung der Landwirtschaft im Zusammenhang mit der Armutsbekämpfung und dem Klimawandel an und ist sich der grundlegenden Rolle des Internationalen Vertrags über pflanzengenetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft und der Kommission der FAO für genetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft in dieser Hinsicht bewusst.


Veel partijen bij het Protocol van Nagoya hebben bij de uitoefening van hun soevereine rechten bepaald dat plantgenetische rijkdommen voor voedsel en landbouw (Plant Genetic Resources for Food and Agriculture — PGRFA) die onder hun beheer en controle vallen, tot het publiek domein behoren en niet in bijlage I bij het ITPGRFA zijn vermeld, ook onderworpen zullen zijn aan de voorwaarden van de modelovereenkomst inzake overdracht van materiaal voor de toepassingen in het kader van het ITPGRFA.

Viele Vertragsparteien des Nagoya-Protokolls haben in Ausübung ihrer souveränen Rechte beschlossen, dass nicht in Anhang I des ITPGRFA aufgeführte pflanzengenetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft, die unter der Verwaltung und Kontrolle der Vertragsparteien stehen und öffentlich zugänglich sind, für die im Rahmen des ITPGRFA festgelegten Zwecke auch den Vorschriften und Bedingungen der standardisierten Materialübertragungsvereinbarung unterliegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13) Veel partijen bij het Protocol van Nagoya hebben bij de uitoefening van hun soevereine rechten bepaald dat plantgenetische rijkdommen voor voedsel en landbouw (Plant Genetic Resources for Food and Agriculture - PGRFA) die onder hun beheer en controle vallen, tot het publiek domein behoren en niet in bijlage I bij het ITPGRFA zijn vermeld, ook onderworpen zullen zijn aan de voorwaarden van de modelovereenkomst inzake overdracht van materiaal voor de toepassingen in het kader van het ITPGRFA.

(13) Viele Vertragsparteien des Nagoya-Protokolls haben in Ausübung ihrer souveränen Rechte beschlossen, dass nicht in Anhang I des ITPGRFA aufgeführte pflanzengenetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft, die unter der Verwaltung und Kontrolle der Vertragsparteien stehen und öffentlich zugänglich sind, für die im Rahmen des ITPGRFA festgelegten Zwecke auch den Vorschriften und Bedingungen der standardisierten Materialübertragungsvereinbarung unterliegen.


40. verzoekt de EU zich te scharen achter verzoeken van regeringen van ontwikkelingslanden met betrekking tot amendementen op artikel 27, lid 3, sub b) van de TRIPS-Overeenkomst, voorzover deze zijn gericht op handhaving en bescherming van relevante bepalingen uit hoofde van het Verdrag inzake biodiversiteit en de internationale afspraken inzake plantgenetische rijkdommen; meent dat TRIPS-amendementen tot doel moeten hebben het ondersteunen van – in plaats van afbreuk te doen aan - inspanningen die erop zijn gericht het verlenen van een octrooi op levende organismen of delen daarvan onmogelijk te maken, het recht van traditionele landbo ...[+++]

40. ruft die Europäische Union auf, die Forderungen der Regierungen von Entwicklungsländern nach Änderungen von Artikel 27 Absatz 3 Buchstabe b des TRIPs-Abkommens zum Schutz einschlägiger Bestimmungen im Rahmen des Übereinkommens über die Artenvielfalt und die internationale Verpflichtung im Hinblick auf genetische Pflanzenressourcen zu unterstützen; ist ferner der Ansicht, dass Änderungen des TRIPs-Abkommens die Bemühungen dahingehend, dass gewährleistet werden soll, dass lebende Organismen und ihre Bestandteile nicht patentiert werden sollten, eher unterstützen als ablehnen sollten, dass das Recht herkömmlicher Landwirte zur Verwendu ...[+++]


36. verzoekt de EU zich te scharen achter verzoeken van regeringen van ontwikkelingslanden met betrekking tot amendementen op artikel 27, lid 3, sub b) van de TRIPS-Overeenkomst, voorzover deze zijn gericht op handhaving en bescherming van relevante bepalingen uit hoofde van het Verdrag inzake biodiversiteit en de internationale afspraken inzake plantgenetische rijkdommen; meent dat TRIPS-amendementen tot doel moeten hebben het ondersteunen van – in plaats van afbreuk te doen aan - inspanningen die erop zijn gericht het verlenen van een octrooi op levende organismen of delen daarvan onmogelijk te maken, het recht van traditionele landbo ...[+++]

36. fordert die EU auf, die Forderungen der Regierungen von Entwicklungsländern nach Änderungen von Artikel 27.3 b) des TRIPS-Abkommens zum Schutz einschlägiger Bestimmungen im Rahmen des Übereinkommens über die Artenvielfalt und die internationale Verpflichtung im Hinblick auf genetische Pflanzenressourcen zu unterstützen; ist ferner der Ansicht, dass Änderungen des TRIPS-Abkommens die Bemühungen dahingehend, dass gewährleistet werden soll, dass lebende Organismen und ihre Bestandteile nicht patentiert werden sollten, eher unterstützen als ablehnen sollten, dass das Recht herkömmlicher Landwirte zur Verwendung, zum Austausch und zur Er ...[+++]


Met het oog op verdere onderhandelingen in FAO-kader betreffende de herziening van de Internationale Verbintenis inzake plantgenetische rijkdommen voor voeding en landbouw heeft de Raad een nota met richtsnoeren aangenomen inzake het onderhandelingsstandpunt van de Unie betreffende juridische vraagstukken, het toepassingsgebied van het multilateraal systeem voor toegang tot de rijkdommen en batenverdeling met betrekking tot bovengenoemde Verbintenis.

Im Hinblick auf die Fortsetzung der FAO-Verhandlungen zur Revision der Internationalen Verpflichtung über pflanzengenetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft hat der Rat den Leitvermerk zur Verhandlungsposition der Union für die Rechtsfragen, den Geltungsbereich des multilateralen Systems sowie den Zugang und die Aufteilung der Vorteile im Zusammenhang mit dieser Verpflichtung bebilligt.


- moedigt alle partijen met klem aan, onder verwijzing naar de conclusies van het deskundigenpanel voor toegang en voordelenverdeling en van de 30e FAO-conferentie, bij de ontwikkeling van nationale beleidsmaatregelen en wetgeving rekening te houden met en ruimte te bieden aan de elementen van de herziene Verbintenis inzake plantgenetische rijkdommen voor voedsel en landbouw, die in FAO-verband besproken is;

fordert unter Hinweis auf die Schlußfolgerungen der Expertengruppe für Zugang zu Ressourcen und Teilung der Vorteile und der 30. FAO-Konferenz alle Vertragsparteien eindringlich auf, bei der Ausarbeitung nationaler Politiken und Gesetze den Inhalt der im FAO-Rahmen behandelten revidierten Verpflichtung über pflanzengenetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft zu berücksichtigen und einzubeziehen;


De Raad nam een onderhandelingsstandpunt aan met het oog op de herziening van de Internationale verbintenis inzake plantgenetische rijkdommen voor voedsel en landbouw.

Der Rat legte eine Verhandlungsposition im Hinblick auf die Revision der Internationalen Verpflichtung über pflanzengenetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft fest.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake plantgenetische rijkdommen' ->

Date index: 2023-02-11
w