Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inzake registratie zullen gelden vanaf » (Néerlandais → Allemand) :

Deze regels zullen gelden vanaf 13 januari 2018 door middel van de bepalingen die de lidstaten in hun nationale recht hebben ingevoerd in overeenstemming met de EU-wetgeving.

Diese neuen Vorschriften treten ab dem 13. Januar 2018 in Kraft. Zuvor mussten die Mitgliedstaaten sie gemäß den EU-Rechtsvorschriften in nationales Recht übernehmen.


De REACH-bepalingen inzake registratie zullen gelden vanaf 1 juni 2008.

Die Bestimmungen der REACH-Verordnung über die Registrierung werden ab 1. Juni 2008 gelten.


Naast de bestaande bewaarnemingsverplichting voor activa die aan een icbe toebehoren, moeten activa die in bewaring kunnen worden gehouden, worden onderscheiden van die activa die niet in bewaring kunnen worden gehouden en waarvoor, in plaats daarvan, voorschriften inzake registratie- en eigendomsverificatie gelden.

Ergänzend zur bestehenden Pflicht zur Verwahrung von Vermögenswerten eines OGAW sollte bei Vermögenswerten zwischen verwahrfähigen Vermögenswerten und nicht verwahrfähigen Vermögenswerten, für die statt dessen eine Pflicht zur Führung von Aufzeichnungen und die Pflicht zur Überprüfung der Eigentumsverhältnisse gelten, unterschieden werden.


a)een evaluatie van de minimumdrempels voor de broeikasgasemissiereductie die vanaf de in artikel 17, lid 2, tweede alinea, bedoelde datums zullen gelden, op basis van een effectbeoordeling waarin in het bijzonder rekening wordt gehouden met de technologische ontwikkelingen, de beschikbare technologieën en de beschikbaarheid van biobrandstoffen van de eerste en tweede generatie die een grote broeikasgasemissier ...[+++]

a)eine Überprüfung der ab den in Artikel 17 Absatz 2 Unterabsatz 2 genannten Zeitpunkten zu erzielenden Mindesteinsparung an Treibhausgasemissionen auf der Grundlage einer Folgenabschätzung, bei der insbesondere die technologischen Entwicklungen, die verfügbaren Technologien und die Verfügbarkeit von Biokraftstoffen der ersten und der zweiten Generation, die hohe Einsparung an Treibhausgasemissionen ermöglichen, berücksichtigt werden.


een evaluatie van de minimumdrempels voor de broeikasgasemissiereductie die vanaf de in artikel 17, lid 2, tweede alinea, bedoelde datums zullen gelden, op basis van een effectbeoordeling waarin in het bijzonder rekening wordt gehouden met de technologische ontwikkelingen, de beschikbare technologieën en de beschikbaarheid van biobrandstoffen van de eerste en tweede generatie die een grote broeikasgasemissiered ...[+++]

eine Überprüfung der ab den in Artikel 17 Absatz 2 Unterabsatz 2 genannten Zeitpunkten zu erzielenden Mindesteinsparung an Treibhausgasemissionen auf der Grundlage einer Folgenabschätzung, bei der insbesondere die technologischen Entwicklungen, die verfügbaren Technologien und die Verfügbarkeit von Biokraftstoffen der ersten und der zweiten Generation, die hohe Einsparung an Treibhausgasemissionen ermöglichen, berücksichtigt werden.


toepassingsgebied - de verordening zal van toepassing zijn op alle spoorwegreizen en -diensten in de hele Gemeenschap de lidstaten kunnen stedelijk, voorstedelijk en regionaal spoorwegverkeer van het toepassingsgebied uitsluiten, met uitzondering van de volgende bepalingen die vanaf de inwerkingtreding van de verordening zullen gelden voor alle passagiersdiensten per spoor: de beschikbaarheid van vervoerbewijzen, de aansprakelijkheid voor reizigers en bagage, verzekering, het recht op vervoer van gehandicapten en ...[+++]

Geltungsbereich - die Verordnung gilt für alle gemeinschaftsweiten Eisenbahnfahrten und -dienstleistungen. Die Mitgliedstaaten können den schienengebundenen Stadtverkehr, Vorortverkehr oder Regionalverkehr aus dem Geltungsbereich ausschließen; die Vorschriften für folgende Punkte gelten mit Inkrafttreten der Verordnung allerdings für alle Schienenpersonenverkehrsdienste: Verfügbarkeit von Fahrkarten, Haftung für Fahrgäste und Gepäck, Versicherung, Beförderungsrecht für Personen mit Behinderungen oder eingeschränkter Mobilität und per ...[+++]


Voorts moeten de lidstaten het vertrouwen stimuleren door de Europese regelgeving waarmee zij hebben ingestemd ook daadwerkelijk toe te passen, zoals de regelgeving voor grotere concurrentie in de lokale telecommunicatiemarkten die in januari jl. van kracht is geworden, of de nieuwe regels voor e-handel die vanaf januari 2002 zullen gelden.

Außerdem müssen die Mitgliedstaaten das Vertrauen stärken durch die tatsächliche Anwendung europäischer Vorschriften, auf die sie sich geeinigt haben, etwa hinsichtlich der Einführung eines umfassenderen Wettbewerbs auf lokalen Telekommunikationsmärkten, seit vergangenen Januar in Kraft, oder zum elektronischen Geschäftsverkehr, ab Januar 2002 anwendbar.


1. De regelingen inzake veiligheidscertificering die gelden voor spoorwegondernemingen die in de Gemeenschap gevestigd zijn of zullen worden, en voor internationale samenwerkingsverbanden daarvan, moeten in overeenstemming zijn met de leden 2 en 3 van dit artikel.

(1) Die Verfahren der Sicherheitsbescheinigung für Eisenbahnunternehmen, die ihren Sitz in der Gemeinschaft haben oder haben werden, und von ihnen gebildete internationale Gruppierungen müssen im Einklang mit diesem Artikel stehen.


Door de invoering van een aanvullend beschermingscertificaat, dat zal gelden vanaf het tijdstip waarop de geldigheidsduur van het octrooi verstrijkt, zullen voor de in de Lid-Staten gevestigde gewasbeschermingsmiddelenindustrie vergelijkbare concurrentievoorwaarden gelden als die welke bestaan in bepaalde derde landen.

Durch die Schaffung eines ergänzenden Schutzzertifikats, das bei Ablauf der durch das Patent gewährten Schutzdauer wirksam wird, werden für die Pflanzenschutzmittel in den Mitgliedstaaten Voraussetzungen geschaffen, die denen in bestimmten Drittländern entsprechen.


In mei 2006 heeft de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) wijzigingen aangenomen op het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee (SOLAS) en er vereisten in opgenomen voor het identificeren en volgen op lange afstand van schepen, die vanaf 31 december 2008 zullen gelden.

Die Internationale Seeschifffahrtsorganisation (IMO) hat im Mai 2006 Änderungen zum Internationalen Übereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See (SOLAS) verabschiedet, mit denen Bestimmungen über das System zur Identifizierung und Verfolgung von Schiffen über große Entfernungen (LRIT), das bis zum 31. Dezember 2008 einsatzbereit sein soll, in das Übereinkommen aufgenommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake registratie zullen gelden vanaf' ->

Date index: 2021-09-11
w