Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inzake sancties ten dele drastische verschillen " (Nederlands → Duits) :

Ten eerste weerspiegelt de concentratie van de werkloosheid in bepaalde regio's en bij bepaalde groepen ten dele de ontoereikende aanpassing van lonen aan regionale verschillen inzake productiviteit en individuele vaardigheden.

Zum einen verdeutlichen die Konzentration der Arbeitslosigkeit in bestimmten Regionen und bei bestimmten Gruppen zum Teil die unvollkommenen Lohnanpassungen an die regionalen Unterschiede bei der Produktivität und den individuellen Qualifikationsebenen.


Momenteel bestaan er inzake sancties ten dele drastische verschillen tussen de lidstaten; de boetes kunnen voor een en dezelfde overtreding ten dele meer dan 1000% verschillen.

Gegenwärtig gibt es bezüglich der Sanktionen teils drastische Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten; die Bußgelder differieren für ein und denselben Verstoß um teilweise mehr als 1000%.


29. beklemtoont dat de financiering van de reële economie, en van kmo's in het bijzonder, in de perifere lidstaten nog niet hersteld is; wijst erop dat de grote verschillen in toegang tot kredieten doorgaans de steeds grotere verschillen in de EU en met name de eurozone stimuleren en de interne markt verstoren als gevolg van oneerlijke concurrentievoorwaarden; herinnert eraan dat de sanering van de portefeuilles van banken een voorwaarde is, maar wijst er ook op dat negatieve economische vooruitzichten dergelijke restrictieve kredietbeperkingen sl ...[+++]

29. betont, dass für die Realwirtschaft und insbesondere KMU an den Rändern der EU noch immer Probleme bei der Kapitalbeschaffung bestehen; weist darauf hin, dass die großen Unterschiede beim Zugang zu Kapital das zunehmende Ungleichgewicht innerhalb der EU und insbesondere im Euro-Währungsraum tendenziell noch weiter verstärken und den Binnenmarkt durch ungleiche Wettbewerbsbedingungen verzerren; weist darauf hin, dass die Sanierung von Bankenportfolios eine Vorbedingung ist, betont jedoch, dass die schlechten Wirtschaftsaussichten solche restriktiven Kreditvergabebedingungen nur teilweise rechtfertigen; fordert eine engere Überwachung der Anwendung der neuen Aufsichtsregeln und der Praktiken des Bankensektors bei der Finanzierung der R ...[+++]


29. beklemtoont dat de financiering van de reële economie, en van kmo's in het bijzonder, in de perifere lidstaten nog niet hersteld is; wijst erop dat de grote verschillen in toegang tot kredieten doorgaans de steeds grotere verschillen in de EU en met name de eurozone stimuleren en de interne markt verstoren als gevolg van oneerlijke concurrentievoorwaarden; herinnert eraan dat de sanering van de portefeuilles van banken een voorwaarde is, maar wijst er ook op dat negatieve economische vooruitzichten dergelijke restrictieve kredietbeperkingen sl ...[+++]

29. betont, dass für die Realwirtschaft und insbesondere KMU an den Rändern der EU noch immer Probleme bei der Kapitalbeschaffung bestehen; weist darauf hin, dass die großen Unterschiede beim Zugang zu Kapital das zunehmende Ungleichgewicht innerhalb der EU und insbesondere im Euro-Währungsraum tendenziell noch weiter verstärken und den Binnenmarkt durch ungleiche Wettbewerbsbedingungen verzerren; weist darauf hin, dass die Sanierung von Bankenportfolios eine Vorbedingung ist, betont jedoch, dass die schlechten Wirtschaftsaussichten solche restriktiven Kreditvergabebedingungen nur teilweise rechtfertigen; fordert eine engere Überwachung der Anwendung der neuen Aufsichtsregeln und der Praktiken des Bankensektors bei der Finanzierung der R ...[+++]


Het risico voor het behoud van de prijsstabiliteit moet daarbij niet worden overdreven, omdat de genoemde verschillen ten dele inherent zijn aan het toenaderingsproces en zullen afnemen naarmate de nieuwe landen aan de criteria inzake duurzame nominale convergentie voldoen en uiteindelijk de eenheidsmunt invoeren.

Diesbezüglich dürfen die Risiken für die Wahrung der Preisstabilität nicht übertrieben werden, sobald einmal anerkannt wird, dass ein Teil der entsprechenden Differenzen eben im Annäherungsprozess begründet ist und in dem Maße abnehmen wird, wie die Kriterien für eine nachhaltige nominale Konvergenz erfüllt und der Beitritt zur einheitlichen Währung in die Wege geleitet werden.


De boetes verschillen momenteel duidelijk van lidstaat tot lidstaat, ten dele zelfs drastisch, met meer dan 1000%.

Die Bußgelder differieren gegenwärtig deutlich zwischen den Mitgliedstaaten; teilweise gar drastisch um mehr als 1000%.


Ten eerste weerspiegelt de concentratie van de werkloosheid in bepaalde regio's en bij bepaalde groepen ten dele de ontoereikende aanpassing van lonen aan regionale verschillen inzake productiviteit en individuele vaardigheden.

Zum einen verdeutlichen die Konzentration der Arbeitslosigkeit in bestimmten Regionen und bei bestimmten Gruppen zum Teil die unvollkommenen Lohnanpassungen an die regionalen Unterschiede bei der Produktivität und den individuellen Qualifikationsebenen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake sancties ten dele drastische verschillen' ->

Date index: 2022-07-28
w