Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «inzake snelle wijzigingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen ...[+++]

Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.


Raadgevend Comité inzake de snelle uitwisseling van informatie

Beratender Ausschuss Rascher Austausch von Informationen


memorandum van overeenstemming inzake de ontwikkeling van snelle maritieme verbindingen in de Zwarte Zee

Vereinbarung über den Ausbau der Meeresautobahnen im Gebiet der SMWK | Vereinbarung über den Ausbau der Meeresautobahnen in der Region der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit der Anrainerstaaten des Schwarzen Meeres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. is tevreden met de wijzigingen in het wetboek van strafvordering en in de wet inzake de uitvoering van straf- en veiligheidsmaatregelen om in rechtbanken het gebruik toe te staan van andere talen dan Turks en kijkt uit naar een snelle tenuitvoerlegging van de nieuwe regels; is tevreden met het feit dat op 19 januari 2013 de wet inzake de betaling van schadevergoeding voor langdurige processen en wegens laattijdig, gedeeltelijk ...[+++]

11. begrüßt die Änderungen der Strafprozessordnung und des Gesetzes über die Ausführung von Straf- und Sicherungsmaßnahmen mit dem Ziel, die Verwendung anderer Sprachen als Türkisch vor den Gerichten zu gestatten, und erwartet eine zügige Umsetzung dieser neuen Bestimmungen; begrüßt das Inkrafttreten des Gesetzes über die Zahlung von Schadensersatz aufgrund langer Verfahrensdauer und einer späten, teilweisen oder nicht erfolgten Umsetzung von Gerichtsurteilen am 19. Januar 2013 und bekundet die Hoffnung, dass das vorgesehene innerstaatliche Rechtsmittel die Zahl der vor dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte anhängigen Fälle gegen die Türkei ve ...[+++]


harmonisatie tegen 2012 van de opleidingen in de scheepvaart conform de internationale norm, gelet op het internationale karakter van de zeescheepvaart, een snelle goedkeuring van het voorstel van de Commissie tot wijziging van Richtlijn 2008/106/EG inzake het minimum opleidingsniveau van zeevarenden teneinde de wijzigingen van 2010 in Verdrag betreffende de normen voor zeevarenden inzake opleiding, diplomering en wachtdienst in he ...[+++]

aufgrund der Internationalität des Seeverkehrs die Angleichung der Ausbildung im Schiffsverkehr nach einem internationalen Standard bis 2012, insbesondere die zügige Anpassung des Vorschlags der Kommission zur Änderung der Richtlinie 2008/106/EG über Mindestanforderungen für die Ausbildung von Seeleuten zwecks Einbeziehung der Änderungen von 2010 an dem Übereinkommens über die Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten in das Unionsrecht, die Vorlage eines Vorschlags zur gegenseitigen Anerkennung der Rahmenbedingungen für die Ausbildung von Hafenarbeitern bis Ende 2013 und die Ausa ...[+++]


4. roept de Azerbeidzjaanse autoriteiten op iets te doen aan het uitblijven van politieonderzoek in gevallen van intimidatie van en geweld tegen journalisten en het feit dat veel van die misdrijven tot op heden onbestraft zijn gebleven; benadrukt dat de veiligheid van mediaprofessionals met spoed moet worden verbeterd; is ingenomen met de voorgestelde wijzigingen op de strafwettelijke bepalingen inzake smaad en laster, aangezien deze hinderpalen zouden kunnen vormen voor de uitoefening van het recht van vrije meningsuiting en tot ze ...[+++]

4. fordert die aserbaidschanischen Regierungsstellen auf, sich des Problems der fehlenden polizeilichen Ermittlungen in Fällen von Gewalt gegen und Verfolgung von Journalisten und der Tatsache anzunehmen, dass viele Straftaten bisher straflos geblieben sind; unterstreicht, dass die Sicherheit der Angehörigen der Medien dringend verstärkt werden muss; begrüßt die vorgeschlagenen Änderungen der strafrechtlichen Vorschriften über Verleumdung und Beleidigung, da diese Vorschriften Hindernisse für die Wahrnehmung des Rechts der freien Meinungsäußerung und des Rechts auf Information schaffen und zu Selbstzensur führen könnten, und fordert ih ...[+++]


4. roept de Azerbeidzjaanse autoriteiten op iets te doen aan het uitblijven van politieonderzoek in gevallen van intimidatie van en geweld tegen journalisten en het feit dat veel van die misdrijven tot op heden onbestraft zijn gebleven; benadrukt dat de veiligheid van mediaprofessionals met spoed moet worden verbeterd; is ingenomen met de voorgestelde wijzigingen op de strafwettelijke bepalingen inzake smaad en laster, aangezien deze hinderpalen zouden kunnen vormen voor de uitoefening van het recht van vrije meningsuiting en tot ze ...[+++]

4. fordert die aserbaidschanischen Regierungsstellen auf, sich des Problems der fehlenden polizeilichen Ermittlungen in Fällen von Gewalt gegen und Verfolgung von Journalisten und der Tatsache anzunehmen, dass viele Straftaten bisher straflos geblieben sind; unterstreicht, dass die Sicherheit der Angehörigen der Medien dringend verstärkt werden muss; begrüßt die vorgeschlagenen Änderungen der strafrechtlichen Vorschriften über Verleumdung und Beleidigung, da diese Vorschriften Hindernisse für die Wahrnehmung des Rechts der freien Meinungsäußerung und des Rechts auf Information schaffen und zu Selbstzensur führen könnten, und fordert ih ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. is van mening dat het belangrijkste voorstel van de Commissie inzake snelle wijzigingen (aanhangsels) op landenstrategienota's (LSN) bij het uitbreken van een crisis, om te voorzien in een plan voor snelle coherente actie, een waardevolle bijdrage kan zijn aan de oplossing van het probleem van de grijze zone, maar acht het absoluut noodzakelijk dat LSN's voor landen in risicogebieden al in hun oorspronkelijke vorm criteria, methodes en inhoudelijke maatregelen voor actie in noodsituaties bevatten;

9. ist der Ansicht, dass der wichtigste Vorschlag der Kommission, schnell Änderungen (Addenda) zu Länderstrategiepapieren auszuarbeiten, sobald eine Krise auftritt, um einen Rahmen für schnelle und kohärente Aktionen festzulegen, einen wertvollen Beitrag zur Lösung des Problems der Grauzone leisten kann, hält es jedoch für unabdingbar, dass Länderstrategiepapiere für Länder in Risikogebieten von Anfang an Kriterien, Methodologien und Inhalte für Soforthilfemaßnahmen beinhalten sollten;




D'autres ont cherché : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     inzake snelle wijzigingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake snelle wijzigingen' ->

Date index: 2021-02-03
w