Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule inzake wederzijdse defensie
Speciale rapporteur inzake geweld tegen vrouwen
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse solidariteit

Vertaling van "inzake solidariteit tegen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Raadgevend Comité inzake bescherming tegen invoer met subsidiëring uit landen die geen lid van de EG zijn

Beratender Ausschuss für den Schutz gegen subventionierte Einfuhren aus nicht zur EG gehörenden Ländern


gedragscode inzake maatregelen tegen sexuele intimidatie

Praktische Verhaltensregeln und Maßnahmen zu Bekämpfung sexueller Belästigungen


speciale rapporteur inzake geweld tegen vrouwen

Sonderberichterstatter über Gewalt gegen Frauen, deren Ursachen und deren Folgen


Administratieve coördinatiecel inzake de strijd tegen schadelijke sektarische organisaties

Administratives Koordinationsbüro in Sachen Bekämpfung der schädlichen sektiererischen Organisationen


wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zijn “Verklaring inzake solidariteit tegen het terrorisme” van 25 maart 2004 stelde de Europese Raad vast dat aanvullende maatregelen nodig zijn ter versterking van de vermogens van de Unie en haar lidstaten om de gevolgen van terroristische aanvallen tegen de burgerbevolking op te vangen.

Am 25. März 2004 hat der Europäische Rat in seiner Solidaritätserklärung gegen den Terrorismus auf die Notwendigkeit hingewiesen, dass weitere Maßnahmen erforderlich sind, um die Fähigkeit der Union und ihrer Mitgliedstaaten zur Bewältigung der Folgen von Terroranschlägen und zur Minderung dieser Folgen für die Zivilbevölkerung zu verbessern.


verzoekt om een voorstel voor een mededeling inzake versterkte intra-EU-solidariteit op asielgebied, maar betreurt het uitblijven van wetgevingsvoorstellen over asiel, aangezien de Unie tegen 2012 een gemeenschappelijk asielbeleid moet hebben;

fordert die Vorlage eines Vorschlags für eine Mitteilung über stärkere Solidarität innerhalb der EU in Asylfragen; bedauert aber angesichts der Tatsache, dass die Union bis 2012 eine gemeinsame Asylpolitik haben soll, das Fehlen entsprechender Legislativvorschläge;


Niettemin heeft de Europese Raad in zijn verklaring inzake solidariteit tegen terrorisme, goedgekeurd op 25 maart 2004, bevestigd dat de Europese Unie en de lidstaten het vaste voornemen hebben alle tot hun beschikking staande middelen in te zetten om een lidstaat op diens grondgebied bijstand te verlenen op verzoek van de politieke autoriteiten.

Dennoch erklären die Organe der EU und die Mitgliedstaaten in der vom Europäischen Rat am 25. März 2004 angenommenen Erklärung zur Solidarität gegen Terrorismus ihre feste Absicht, alle ihnen zur Verfügung stehenden Mittel zu mobilisieren, um einen Mitgliedstaat auf Ersuchen seiner politischen Organe innerhalb seines Territoriums zu unterstützen.


Niettemin heeft de Europese Raad in zijn verklaring inzake solidariteit tegen terrorisme, goedgekeurd op 25 maart 2004, bevestigd dat de Europese Unie en de lidstaten het vaste voornemen hebben alle tot hun beschikking staande middelen in te zetten om een lidstaat op diens grondgebied bijstand te verlenen op verzoek van de politieke autoriteiten.

Dennoch erklären die Organe der EU und die Mitgliedstaaten in der vom Europäischen Rat am 25. März 2004 angenommenen Erklärung zur Solidarität gegen Terrorismus ihre feste Absicht, alle ihnen zur Verfügung stehenden Mittel zu mobilisieren, um einen Mitgliedstaat auf Ersuchen seiner politischen Organe innerhalb seines Territoriums zu unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn “Verklaring inzake solidariteit tegen het terrorisme” van 25 maart 2004 stelde de Europese Raad vast dat aanvullende maatregelen nodig zijn ter versterking van de vermogens van de Unie en haar lidstaten om de gevolgen van terroristische aanvallen tegen de burgerbevolking op te vangen.

Am 25. März 2004 hat der Europäische Rat in seiner Solidaritätserklärung gegen den Terrorismus auf die Notwendigkeit hingewiesen, dass weitere Maßnahmen erforderlich sind, um die Fähigkeit der Union und ihrer Mitgliedstaaten zur Bewältigung der Folgen von Terroranschlägen und zur Minderung dieser Folgen für die Zivilbevölkerung zu verbessern.


II. 13 is ingenomen met de Verklaring inzake solidariteit tegen het terrorisme, die de Europese Raad op 25 en 26 maart 2004 heeft uitgebracht, en die betrekking heeft op de politieke verbondenheid van de lidstaten en de toetredende staten om gemeenschappelijk op te treden tegen daden van terrorisme, in de geest van de Solidariteitsclausule als vervat in het ontwerpverdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa (artikel I - 42);

II. 13. begrüßt die Erklärung zur Solidarität gegen den Terrorismus, die der Europäische Rat vom 25./26. März 2004 abgegeben hat und die eine politische Verpflichtung der Mitglieds- und der Beitrittsländer enthält, im Geiste der Solidaritätsklausel nach Artikel 42 des Entwurfs einer Verfassung für Europa gemeinsam gegen Terrorakte vorzugehen;


De Europese Raad heeft ook een verklaring inzake solidariteit tegen terrorisme aangenomen.

Der Europäische Rat hat sich auch auf eine Erklärung zur Solidarität gegen Terrorismus geeinigt.


De Europese Raad heeft ook een verklaring inzake solidariteit tegen terrorisme aangenomen.

Der Europäische Rat hat sich auch auf eine Erklärung zur Solidarität gegen Terrorismus geeinigt.


Inleiding De Europese Unie en de landen van de Andesgemeenschap, Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru en Venezuela : - zich bewust van het culturele erfgoed dat zij delen en van de historische, politieke en economische banden die hen verenigen ; - ermee instemmend de democratische waarden na te leven en benadrukkend dat de eerbiediging van de mensenrechten, van de individuele vrijheden en van de beginselen van de rechtsstaat, die de hoeksteen van de democratische samenleving vormt, ten grondslag ligt aan het binnenlandse en buitenlandse beleid van de landen van de Europese Unie en van de Andesgemeenschap en de basis vormt van hun gemeenschappelijk streven ; - overwegend dat zij de regels en beginselen van het internationale recht steunen ; - ...[+++]

Präambel Die Europäische Union und die Länder der Andengemeinschaft, Bolivien, Kolumbien, Ecuador, Peru und Venezuela - - im Bewußtsein ihres gemeinsamen kulturellen Erbes und der geschichtlichen, politischen und wirtschaftlichen Bindungen zwischen ihnen, - aufgrund ihres Bekenntnisses zu den demokratischen Werten und unter Bekräftigung dessen, daß die Achtung der Menschenrechte, der Grundfreiheiten und der Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit als Fundament demokratischer Gesellschaften das Leitprinzip der Innen- und Außenpolitik der Staaten der Europäischen Union und der Anden- gemeinschaft darstellt und die Grundlage für ihr gemeinsames Vorhaben bildet, - angesichts ihres Einsatzes für die Regeln ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake solidariteit tegen' ->

Date index: 2021-11-12
w