Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inzake tabaksadditieven onderling enorme verschillen » (Néerlandais → Allemand) :

6. De stelsels inzake justitiële opleiding hangen nauw samen met de rechterlijke organisatie van de lidstaten en vertonen onderling grote verschillen.

6. Die Ausbildungs- und Weiterbildungssysteme für Justizberufe hängen eng mit der Organisation der Justiz zusammen und weisen dem entsprechend große Unterschiede auf.


De situatie en het standpunt inzake kernenergie verschillen namelijk enorm van lidstaat tot lidstaat.

Die jeweilige Situation und die Standpunkte zu diesem Thema variieren stark in den einzelnen europäischen Staaten.


Het onderling afstemmen van deze regels zal helpen voorkomen dat de verschillen tussen de regels van de lidstaten inzake schadevorderingen wegens inbreuk op de mededingingsregels groter worden.

Eine Angleichung dieser Vorschriften wird dazu beitragen zu verhindern, dass sich die Unterschiede zwischen den Vorschriften der Mitgliedstaaten für Schadensersatzklagen in Wettbewerbssachen verstärken.


Ten tweede bestaan er enorme verschillen in investeringen tussen de landen onderling.

Zum anderen haben die Ungleichheiten sehr unterschiedlich hohe Investitionen in den einzelnen Ländern zur Folge.


- (SK) Mijnheer de Voorzitter, de pensioensystemen in de afzonderlijke lidstaten verschillen onderling enorm als gevolg van het feit dat dit gebied behoort en dient te blijven behoren tot de primaire bevoegdheden van de lidstaten.

– (SK) Herr Präsident, die Unterschiede zwischen den Pensions- und Rentensystemen in den Mitgliedstaaten sind enorm. Grund hierfür ist, dass dieser Bereich der unmittelbaren Zuständigkeit der Mitgliedstaaten unterliegt, und dies sollte so bleiben.


(12) Dat nationale regels inzake een evenwichtige man-vrouwverhouding in raden van bestuur van beursgenoteerde ondernemingen versnipperd zijn, onderling afwijken of geheel ontbreken, leidt niet alleen tot afwijkende percentages vrouwelijke niet-uitvoerende bestuursleden en tot verschillen in de mate waarin de lidstaten vooruitgang boeken; als Europese beursgenoteerde ondernemingen moeten voldoen aan uiteenlopende regels voor bedri ...[+++]

(12) Die vereinzelten, disparaten Regelungen beziehungsweise das Fehlen einer Regelung zur Gewährleistung einer ausgewogenen Vertretung beider Geschlechter in den Leitungsorganen der börsennotierten Gesellschaften auf nationaler Ebene haben nicht nur zu deutlich unterschiedlichen Frauenanteilen unter den nicht geschäftsführenden Direktoren/Aufsichtsratsmitgliedern und einer divergierenden Entwicklung dieser Anteile in den Mitgliedstaaten geführt, sondern behindern auch den Binnenmarkt, da die europäischen börsennotierten Gesellschaften unterschiedliche Corporate-Governance-Anforderungen erfüllen ...[+++]


Commissaris Byrne wees erop dat uit een recent verslag van de Commissie is gebleken dat de bestaande nationale voorschriften inzake tabaksadditieven onderling enorme verschillen vertonen.

Kommissar Byrne erinnerte daran, daß ein kürzlich erschienener Bericht der Kommission die extrem großen Unterschiede zwischen den Vorschriften der Mitgliedstaaten zu Tabakzusatzstoffen aufzeige, was zur Folge habe, daß sowohl die Information als auch der Schutz der Verbraucher unzureichend sei.


Daarnaast is er geen sprake van één Europese markt voor risicokapitaal, maar van 15 nationale markten, met onderling enorme verschillen: risicokapitaalinvesteringen uitgedrukt in een percentage van het BBP lopen uiteen van ongeveer 0,4% in het VK tot minder dan 0,1% in Oostenrijk.

Außerdem gibt es nicht einen europäischen Risikokapitalmarkt, sondern 15 nationale Märkte. Die großen Unterschiede zwischen diesen Märkten bestehen weiter. So reicht der prozentuale Anteil von Wagniskapitalinvestitionen am BIP von rund 0,4 % im Vereinigten Königreich bis zu weniger als 0,1 % in Österreich.


Zoals de rapporteur zelf al aangaf – en dit is bepaald niet onbelangrijk - blijkt uit het waterbeleid hoe divers Europa is, met enorme verschillen tussen de lidstaten onderling.

Wie sie selbst ausführt, und das ist nicht unwesentlich, erkennt man an einer Frage wie der des Wassers die Vielfalt Europas mit von Land zu Land radikal unterschiedlichen Merkmalen.


Andere toepasselijke conclusies of aanbevelingen van de Raad: de op 2 december 2002 aangenomen conclusies van de Raad inzake zwaarlijvigheid, de op 2 december 2003 aangenomen conclusies van de Raad inzake gezonde leefstijlen: educatie, informatie en communicatie, de op 31 mei 2007 aangenomen conclusies getiteld: „Gezondheidsbevordering door middel van voeding en lichaamsbeweging”, de resolutie van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen op 20 november 2008, over de gezondheid e ...[+++]

Weitere einschlägige Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Rates: Schlussfolgerungen des Rates vom 2. Dezember 2002 zur Fettleibigkeit; Schlussfolgerungen des Rates vom 2. Dezember 2003 zu gesunder Lebensführung: Bildung, Information und Kommunikation; Schlussfolgerungen des Rates vom 31. Mai 2007 zur Förderung der Gesundheit durch Ernährung und körperliche Bewegung; Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 20. November 2008 zur Gesundheit und zum Wohlbefinden junger Menschen; Schlussfolgerungen des Rates vom 2. Dezember 2011 zur Behebung des Gesundheitsgefälles inner ...[+++]


w