Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inzake technische maatregelen en controle zullen evenwel » (Néerlandais → Allemand) :

In de wetgeving inzake technische maatregelen en controle zullen evenwel de noodzakelijke wijzigingen worden aangebracht om de inwerkingtreding van de aanlandingsverplichting mogelijk te maken.

Allerdings werden die erforderlichen Änderungen an den Rechtsvorschriften über technische Maßnahmen sowie über Kontrollen vorgenommen, damit die Anlandeverpflichtung in Kraft treten kann.


Om deze aanlandingsplicht op 1 januari 2015 in de praktijk te brengen voor de betrokken visserijtakken, moeten sommige bepalingen van de vigerende verordeningen inzake technische maatregelen en controle die met de aanlandingsplicht in strijd zijn en vissers ertoe verplichten vis terug te gooien, worden ingetrokken of gewijzigd.

Damit die Anlandeverpflichtung für die betreffenden Fischereien bis zum 1. Januar 2015 umgesetzt werden kann, sollten einige der derzeit geltenden Bestimmungen im Bereich der technischen Maßnahmen und der Kontrollverordnungen aufgehoben oder geändert werden, die der Anlandeverpflichtung zuwiderlaufen und die Fischer zwingen, Fische zurückzuwerfen.


Om deze aanlandingsplicht in de praktijk te brengen, moeten sommige bepalingen van de vigerende verordeningen inzake technische maatregelen en controle die met de aanlandingsplicht in strijd zijn en vissers ertoe verplichten vis terug te gooien, worden ingetrokken of gewijzigd.

Damit die Anlandeverpflichtung umgesetzt werden kann, sollten einige der derzeit geltenden Bestimmungen im Bereich der technischen Maßnahmen und der Kontrollverordnungen aufgehoben oder geändert werden, die der Anlandeverpflichtung zuwiderlaufen und die Fischer zwingen, Fische zurückzuwerfen.


(1 bis) Omdat de eliminatie van de teruggooi geleidelijk wordt ingevoerd, kunnen de nodige wijzigingen van sommige bepalingen van de vigerende verordeningen inzake technische maatregelen en controle ook geleidelijk worden toegepast, mede omdat de geleidelijke toepassing volgens de algemene beginselen van goede wetgeving vaker leidt tot correct opgestelde wetgeving.

(1a) Die Tatsache, dass die Abschaffung der Rückwürfe schrittweise umgesetzt wird, bedeutet, dass die erforderliche Änderung bestimmter Bestimmungen innerhalb der gegenwärtigen technischen Maßnahmen und Kontrollvorschriften ebenfalls schrittweise vorgenommen werden kann.


De werkgroep heeft onder meer voorgesteld de controle- en handhavingsmaatregelen voor de visserij in het Skagerrak te verbeteren en aanbevelingen te doen voor methoden om de regelgeving van de EU en van Noorwegen inzake technische maatregelen en controlemaatregelen in het gebied buiten 4 zeemijl vanaf de basislijnen te harmonise ...[+++]

Die Arbeitsgruppe schlug unter anderem vor, die Kontroll- und Durchführungsmaßnahmen in der Fischerei im Skagerrak zu verbessern und Empfehlungen für eine Harmonisierung der Verordnungen der EU und Norwegens in den Bereichen technische Maßnahmen und Kontrollmaßnahmen in dem Gebiet außerhalb einer Zone von 4 Seemeilen ab der Basislinie zu erarbeiten.


Ik betreur het hoe dan ook dat de bevoegdheden van het Bureau beperkt zijn gebleven tot het onderzoeken en ontwikkelen van technische oplossingen in verband met de controle en de inspectie, en dat de Sociaal-democratische Fractie niet akkoord is gegaan met onze amendementen om het Bureau concrete bevoegdheden te geven op het gebied van het wetenschappelijk visserijonderzoek. Dergelijke bevoegdheden zouden het Bureau in staat stellen om de verslagen te ...[+++]

Auf jeden Fall bedauere ich, dass die Zuständigkeiten nur die Erforschung und Entwicklung technischer Lösungen in Verbindung mit der Aufsicht und Inspektion umfassen und dass die Sozialdemokratische Fraktion unseren Änderungsanträgen entgegengetreten ist, die Behörde mit wirklichen Kompetenzen auf dem Gebiet der wissenschaftlichen Fischereiforschung auszustatten, die zur Verbesserung der Gutachten beitragen könnten, auf die sich die Kommission bei ihren Legislativvorschlägen über technische Maßnahmen, Bestandserhaltung, TAC und Quoten stützt, denn dies würd ...[+++]


IVONTWIKKELING VAN DE KADERREGELING VOOR DE VLOOT PAGEREF _Toc500145020 \h IVFINANCIELE BIJDRAGE VAN DE GEMEENSCHAP AAN DE CONTROLE VAN DE VISSERIJ PAGEREF _Toc500145021 \h VCONTROLEMAATREGELEN IN HET KADER VAN DE VISSERIJCOMMISSIE VOOR HET NOORDOOSTELIJK DEEL VAN DE ATLANTISCHE OCEAAN (NEAFC) PAGEREF _Toc500145022 \h VIFINANCIËLE BIJDRAGE VAN DE GEMEENSCHAP TEN BEHOEVE VAN DE MAATREGELEN VOOR HET BEHEER VAN OVER GROTE AFSTANDEN TREKKENDE BESTANDEN PAGEREF _Toc500145023 \h VIVERDRAG VAN DE VERENIGDE NATIES INZAKE GRENSOVERSCHRIJDENDE BESTANDEN PAGEREF _Toc500145024 \h VIITOEKOMSTIGE BETREKKINGEN MET MAROKKO PAGEREF _Toc500145025 \h VIIGE ...[+++]

IVWEITERE ENTWICKLUNG DES BEGLEITINSTRUMENTARIUMS FÜR DIE FLOTTE PAGEREF _Toc500211438 \h IVFINANZIELLE BETEILIGUNG DER GEMEINSCHAFT AN AUSGABEN FÜR FISCHEREIKONTROLLEN PAGEREF _Toc500211439 \h VKONTROLLMASSNAHMEN IM RAHMEN DER KOMMISSION FÜR DIE FISCHEREI IM NORDOSTATLANTIK (NEAFC) PAGEREF _Toc500211440 \h VIFINANZIELLE BETEILIGUNG DER GEMEINSCHAFT AN AUSGABEN FÜR MASSNAHMEN ZUR ERHALTUNG VON WEIT WANDERNDEN FISCHARTEN PAGEREF _Toc500211441 \h VIÜBEREINKOMMEN DER VEREINTEN NATIONEN ÜBER GEBIETSÜBERGREIFENDE BESTÄNDE PAGEREF _Toc500211442 \h VIIKÜNFTIGE BEZIEHUNGEN ZU MAROKKO PAGEREF _Toc500211443 \h VIIAUSWIRKUNGEN ERHÖHTER DIESELPREISE AUF DIE FISCHEREIUNTERNEHMEN PAGEREF _Toc500211444 \h VIISONSTIGES PAGEREF _Toc500211445 \h VIII?"GALAPA ...[+++]


Deze plannen zullen technische maatregelen omvatten, alsmede doeltreffende en transparante controlemaatregelen, bepalingen inzake verder onderzoek, alsmede meerjarenprocedures voor de vaststelling van de TAC's in de komende jaren.

Diese Pläne werden technische Maßnahmen, wirksame und transparente Kontrollmaßnahmen, Bestimmungen über weitere Forschungsmaßnahmen und mehrjährige Verfahren für die Festsetzung der TAC in den kommenden Jahren umfassen.


De omvang en de ontwikkeling van die samenwerking zullen afhangen van de toezeggingen van Libië inzake asiel en fundamentele rechten zoals boven omschreven. verzoekt de Commissie om, op basis van de suggesties in de bijlage, zo spoedig mogelijk verkennende gesprokken met de Libische autoriteiten aan te gaan om te bezien welke praktische maatregelen ter bestrijding van illegale migratie kunnen worden getroffen op terreinen zoals opl ...[+++]

Umfang und Entwicklung dieser Zusammenarbeit, werden davon abhängen, dass Libyen sich zu den oben genannten Asyl- und Grundrechten bekennt; ersucht die Kommission, so bald wie möglich ausgehend von den Anregungen in der Anlage Sondierungsgespräche mit Libyen aufzunehmen, um praktische Maßnahmen gegen illegale Einwanderung wie beispielsweise Ausbildung, verstärkter Aufbau von Institutionen, Asylfragen und stärkere Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Gefahren der illegalen Migration zu ermitteln und zu erörtern, unter welchen B ...[+++]


Strijd tegen het terrorisme : a) intensivering van de samenwerking tussen de Lid-Staten ; b) bijwerking van het repertorium over de terroristische dreiging ; c) samenstelling van een repertorium over de speciale- bevoegdheidscentra op het gebied van terrorismebestrijding. 2. Strijd tegen de georganiseerde criminaliteit en de drugshandel : 2.1. Politiële en douanesamenwerking : a) tenuitvoerlegging van de Europol-Overeenkomst (uitvoeringsverordeningen, informaticasysteem) en toezicht op de EDE ; b) politieopleiding, met name door middel van sam ...[+++]

Bekämpfung des Terrorismus: a) Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten; b) Aktualisierung des Dokuments über die terroristische Bedrohung; c) Erstellung eines Verzeichnisses der Fachstellen für Terrorismusbekämpfung; 2. Bekämpfung der organisierten Kriminalität und Drogenbekämpfung: 2.1. Polizeiliche Zusammenarbeit und Zusammenarbeit im Zollwesen a) Durchführung des Europol-Übereinkommens (Durchführungsbestimmungen, Computersystem) und Überwachung der EDU; b) Aus- und Fortbildung der Polizei, insbesondere durch die Zusammenarbeit zwischen den Polizeischulen; c) verstärkte technische Zusammenarbeit, insbesonder ...[+++]


w