Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inzake tunesië onthouden omdat mijns » (Néerlandais → Allemand) :

Ik heb dit verslag mijn steun evenwel onthouden, omdat mijn sterke pacifistische overtuiging mij zegt dat dit verslag in geest en benadering haaks staat op de noodzakelijke demilitarisering van het externe beleid van de EU en van de internationale betrekkingen.

Ich habe diesen Bericht nicht unterstützt, da mich meine feste und beständige Verpflichtung gegenüber pazifistischen Werten dazu veranlasst hat, diesen Bericht zu kritisieren, dessen Geist und Ausrichtung der Notwendigkeit, die Außenpolitik der EU und ihre auswärtigen Beziehungen zu entmilitarisieren, ganz und gar entgegen stehen.


Desondanks zal ik mij bij de stemming onthouden, omdat mijns inziens het nemen van vingerafdrukken en het hele proces van het gebruik van biometrische identificatiemiddelen in het algemeen niet in verhouding staat tot de omvang van het probleem.

Dennoch werde ich mich bei der Abstimmung der Stimme enthalten, und zwar vor allem deshalb, weil ich die Abnahme von Fingerabdrücken und den gesamten Umgang mit biometrischen Identifikatoren für nicht verhältnismäßig halte.


- (FR) Ik heb mij bij de stemming over de resolutie betreffende de aanstaande IGC onthouden, omdat mijns inziens de laatste Europese Top zijn doel om Europa nieuw leven in te blazen niet heeft bereikt.

– (FR) Ich habe mich bei der Abstimmung über die Entschließung zur bevorstehenden Regierungskonferenz der Stimme enthalten, weil der letzte europäische Gipfel meiner Meinung nach sein Ziel der Wiederbelebung Europas verfehlt hat.


− Ik heb me bij de stemming over het verslag inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid onthouden, omdat het teveel punten bevat die niet alleen strijdig zijn met een aantal andere punten uit het verslag, maar ook indruisen tegen mijn politieke visie op het Europees visserijbeleid.

– (NL) Ich habe mich bei der Abstimmung über den Bericht zur Gemeinsamen Fischereipolitik enthalten, da er zu viele Punkte enthält, die nicht nur zu zahlreichen anderen Punkten im Gegensatz stehen, sondern auch meiner politischen Sichtweise der europäischen Gemeinsamen Fischereipolitik zuwiderlaufen.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb mij van de stemming over de resolutie inzake Tunesië onthouden omdat mijns inziens dergelijke documenten niet veel uithalen.

– (IT) Herr Präsident, ich habe mich bei der Abstimmung zum Bericht über Tunesien der Stimme enthalten, weil ich nicht von der Wirksamkeit derartiger Dokumente überzeugt bin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake tunesië onthouden omdat mijns' ->

Date index: 2024-04-13
w