16. merkt op dat niet alleen technische normen maar ook maatschappelijke aspecten, gezondheid op het werk en opleiding essentieel zijn voor de handhaving van een hoge mate van veiligheid in het luchtverkeer; verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk voorstellen in te dienen voor intracommunautaire voorschriften inzake vlieg- en werktijden van vliegend en cabinepersoneel op basis van bestaand veiligheidsonderzoek;
16. ist sich bewußt, daß nicht nur technische Normen, sondern auch soziale, arbeitsmedizinische und Ausbildungsgesichtspunkte für die Beibehaltung eines hohen Sicherheitsstandards im Luftverkehr von wesentlicher Bedeutung sind; fordert die Kommission auf, möglichst bald Vorschläge für in der Gemeinschaft geltende Vorschriften über Flug- und Dienstzeiten für Piloten und Kabinenbesatzung auszuarbeiten, die auf den vorliegenden Ergebnissen der Sicherheitsforschung beruhen;