Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inzakkende » (Néerlandais → Allemand) :

Als zich bij de in- of uitvoer uitzonderlijke omstandigheden voordoen die dreigen te leiden of leiden tot een ernstige verstoring van de communautaire markt met inzakkende prijzen, kunnen in het handelsverkeer met derde landen vrijwaringmaatregelen worden toegepast totdat de situatie weer normaal is.

Wird infolge außergewöhnlicher Umstände der Gemeinschaftsmarkt ernsthaften Störungen ausgesetzt oder von ernsthaften Störungen bedroht und kommt es zu einem Preisverfall, so können im Handel mit Drittländern Schutzmaßnahmen angewandt werden, bis sich die Lage normalisiert hat.


A. overwegende dat de sociale kosten van de crisis hoog uitvallen, in de zin van een met 1,8% inzakkende werkgelegenheid in de EU, die tot gevolg heeft dat 9,6% van de beroepsbevolking (in totaal 23 miljoen mensen) werkloos is, dat de jeugdwerkloosheid oploopt tot 21%, dat de vooruitzichten voor een opleving van de werkgelegenheid onzeker zijn en dat 17% van de EU-burgers in armoede dreigen te vervallen ,

A. in der Erwägung, dass die sozialen Kosten der Krise angesichts eines Rückgangs der Beschäftigung in der EU um 1,8 % und der daraus resultierenden 23 Millionen Arbeitslosen (9,6 % der gesamten Erwerbsbevölkerung) gravierend sind, die Jugendarbeitslosigkeit bei 21 % liegt, ungewisse Aussichten für einen Anstieg der Beschäftigungszahlen bestehen und 17 % der EU-Bürger von Armut bedroht sind ,


A. overwegende dat de sociale kosten van de crisis hoog uitvallen, in de zin van een met 1,8% inzakkende werkgelegenheid in de EU, die tot gevolg heeft dat 9,6% van de beroepsbevolking (in totaal 23 miljoen mensen) werkloos is, dat de jeugdwerkloosheid oploopt tot 21%, dat de vooruitzichten voor een opleving van de werkgelegenheid onzeker zijn en dat 17% van de EU-burgers in armoede dreigen te vervallen,

A. in der Erwägung, dass die sozialen Kosten der Krise angesichts eines Rückgangs der Beschäftigung in der EU um 1,8 % und der daraus resultierenden 23 Millionen Arbeitslosen (9,6 % der gesamten Erwerbsbevölkerung) gravierend sind, die Jugendarbeitslosigkeit bei 21 % liegt, ungewisse Aussichten für einen Anstieg der Beschäftigungszahlen bestehen und 17 % der EU-Bürger von Armut bedroht sind,


Verder zij erop gewezen dat die invoer met subsidiëring het marktaandeel daarvan bij een inzakkende vraag zelfs heeft vergroot, namelijk van 7,6 % tot 10,2 %, ten koste van de EU-producenten.

Es ist ferner darauf hinzuweisen, dass der Marktanteil dieser subventionierten Einfuhren zum Schaden der Unionshersteller sogar bei der rückläufigen Nachfrage noch anstieg, nämlich von 7,6 % auf 10,2 %.


29. verwerpt elke vorm van protectionisme in zowel de reële economie als in de financiële sector als reactie op de economische neergang en de inzakkende wereldhandel;

29. widersetzt sich jedweder Form von Protektionismus sowohl in der Realwirtschaft als auch im Finanzsektor als Reaktion auf die rückläufige wirtschaftliche Entwicklung und das Schrumpfen des Welthandels;


28. verwerpt elke vorm van protectionisme in zowel de reële economie als in de financiële sector als reactie op de economische neergang en de inzakkende wereldhandel;

28. widersetzt sich jedweder Form von Protektionismus sowohl in der Realwirtschaft als auch im Finanzsektor als Reaktion auf die rückläufige wirtschaftliche Entwicklung und das Schrumpfen des Welthandels;


13. verwerpt elke vorm van protectionisme in zowel de reële economie als in de financiële sector als reactie op de economische neergang en de inzakkende wereldhandel; onderstreept dat voorgestelde verordeningen geen protectionistische en extraterritoriale impact mogen hebben;

13. widersetzt sich jedweder Form von Protektionismus sowohl in der Realwirtschaft als auch im Finanzsektor als Reaktion auf die rückläufige wirtschaftliche Entwicklung und die Schrumpfung des Welthandels; unterstreicht, dass bei allen vorgeschlagenen Regulierungen protektionistische und extraterritoriale Auswirkungen vermieden werden sollten;


Verwacht wordt dat de economische neergang vrijwel alle landen zal treffen naarmate de financiële crisis, de mondiale conjunctuurverslechtering en, in sommige lidstaten, ook de inzakkende woningmarkt hun tol eisen.

Von dem Abschwung dürften alle Länder betroffen sein, da die Finanzkrise, der globale Wirtschaftszyklus und in einigen Mitgliedstaaten auch das Haushaltsloch ihren Tribut fordern.


Als zich bij de in- of uitvoer uitzonderlijke omstandigheden voordoen die dreigen te leiden of leiden tot een ernstige verstoring van de communautaire markt met inzakkende prijzen, kunnen in het handelsverkeer met derde landen vrijwaringmaatregelen worden toegepast totdat de situatie weer normaal is.

Wird infolge außergewöhnlicher Umstände der Gemeinschaftsmarkt ernsthaften Störungen ausgesetzt oder von ernsthaften Störungen bedroht und kommt es zu einem Preisverfall, so können im Handel mit Drittländern Schutzmaßnahmen angewandt werden, bis sich die Lage normalisiert hat.


Als zich bij de in- of uitvoer uitzonderlijke omstandigheden voordoen die dreigen te leiden of leiden tot een ernstige verstoring van de communautaire markt met inzakkende prijzen, kunnen in het handelsverkeer met derde landen vrijwaringmaatregelen worden toegepast totdat de situatie weer normaal is.

Wird infolge außergewöhnlicher Umstände der Gemeinschaftsmarkt ernsthaften Störungen ausgesetzt oder von ernsthaften Störungen bedroht und kommt es zu einem Preisverfall, so können im Handel mit Drittländern Schutzmaßnahmen angewandt werden, bis sich die Lage normalisiert hat.




D'autres ont cherché : markt met inzakkende     inzakkende     bij een inzakkende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzakkende' ->

Date index: 2022-11-25
w