Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de inzet voorafgaande opleiding
Aan de missie voorafgaande opleiding
Crowdsourcing-strategie
Gemeenschappelijke inzet
Gerichte inzet van middelen
Inzet
Inzet van de kennis van het publiek
Inzet van grote groepen resources
Inzet van troepen beheren
Operationele inzet
Plaats van inzet
Preëmptieve aanval
Preëmptieve inzet
Troepenmacht beheren

Traduction de «inzet geprezen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inzet van de kennis van het publiek | kennis van gemeenschappen gebruiken om processen te optimaliseren en ideeën uit te werken | crowdsourcing-strategie | inzet van grote groepen resources

Crowdsourcing-Strategie










gerichte inzet van middelen

Bienenwabenmethode | honeycombing


inzet van troepen beheren | troepenmacht beheren

Truppeneinsatz verwalten


aan de inzet voorafgaande opleiding | aan de missie voorafgaande opleiding

einsatzvorbereitende Ausbildung | missionsvorbereitende Ausbildung


preëmptieve aanval | preëmptieve inzet

präemptiver Angriff | Präemptivschlag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° In het geval van buitengewone verdiensten op sociocultureel vlak : de eindselectie van een internationale cultuurwedstrijd gehaald hebben of internationaal geprezen worden omwille van zijn verdiensten op cultureel vlak of omwille van zijn sociale en maatschappelijke inzet.

3. bei außerordentlichen Verdiensten im soziokulturellen Bereich: die Endauswahl eines internationalen Kulturwettbewerbs erreicht haben oder eine internationale Auszeichnung wegen Verdiensten im kulturellen Bereich oder aufgrund seines sozialen und gesellschaftlichen Einsatzes erhalten haben.


De winnaars van de eerste Digital Woman Awards die tot dusver in Europa zijn uitgereikt, Sasha Bezuhanova, Lune Victoria van Eewijk, Amy Mather en HTW Berlin, worden geprezen om hun leiderschap, ondernemersgeest en creativiteit op het gebied van digitale studie en werk en om hun bewezen inzet om meer meisjes en vrouwen in Europa te interesseren voor een ICT-studie en -loopbaan.

Die Gewinnerinnen der ersten Digital Woman Awards, Sascha Bezuhanova, Lune Victoria van Eewijk, Amy Mather und die HTW Berlin, werden ausgezeichnet für ihre Führungsrolle, ihren Unternehmergeist und ihre Kreativität im digitalen Lern- und Arbeitsumfeld sowie für ihre Bemühungen, mehr Mädchen und Frauen für ein Studium oder eine Laufbahn im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnik (IKT) zu begeistern.


Alle bij dit project betrokken EU-vissers moeten worden geprezen voor hun inzet, waardoor er voortdurend afval uit de zee wordt gehaald, ten gunste van de vissector, de dieren in zee en het milieu.

Allen an diesem Projekt beteiligten EU-Fischern muss man zu ihrem Engagement, durch das ununterbrochen Abfall aus dem Meer entfernt wird, gratulieren, was von Nutzen für die Fischereibranche, die Tierwelt und die Umwelt ist.


Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dan kom ik nu bij de inhoud van dit verslag, waarmee in feite het verslag waarvan ik de rapporteur was en dat in de commissie is goedgekeurd, in de plenaire vergadering wordt behandeld. Ik wil daarover drie opmerkingen maken. In de eerste plaats wordt in dit verslag de inzet geprezen waarmee commissaris Monti en de Commissie een belangrijk programma van wettelijke en organisatorische hervormingen van het directoraat-generaal Concurrentie hebben uitgevoerd.

Indem ich nun auf das eigentliche Thema, Herr Präsident, Herr Kommissar, dieses Entschließungsantrags zu sprechen komme, mit dem in Wahrheit der Bericht, zu dessen Berichterstatter ich ernannt worden bin und der im Ausschuss angenommen wurde, gewissermaßen vor das Plenum gebracht wird, möchte ich drei Dinge klarstellen: erstens wird in diesem Bericht der Einsatz von Kommissar Monti bzw. der Kommission bei der Umsetzung eines umfangreichen legislativen und organisatorischen Reformprogramms der Generaldirektion Wettbewerb begrüßt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide partijen moeten geprezen worden om hun inzet voor het vredesproces waarvan zij in Naivasha blijk hebben gegeven.

Diese Unterzeichnung ist ein entscheidender Schritt zu dauerhaftem Frieden im Süden von Sudan und beide Parteien sind zu beglückwünschen, dass sie sich in Naivasha zu dieser Verpflichtung auf den Friedensprozess entschlossen haben.


Deze inzet en de voortrekkersrol van de Commissie in de context van de noordelijke dimensie is door de lidstaten, de partnerlanden en de belangrijkste regionale organisaties van de noordelijke dimensie vaak geprezen.

Dieses Engagement und die führende Rolle der Kommission im Rahmen der nördlichen Dimension wurden von den Mitgliedstaaten, Partnerländern und großen regionalen Organisationen der nördlichen Dimension häufig lobend hervorgehoben.


De Raad heeft de Commissie eenparig geprezen om haar inzet bij het opzetten van een regionaal beschermingsprogramma (RPP), dat een antwoord moet bieden op de crisis in Syrië, en haar ermee belast er zo spoedig mogelijk gestalte aan te geven.

Der Rat begrüßte einstimmig die Arbeiten der Kommission im Hinblick auf die Einrichtung eines regionalen Schutzprogramms als Reaktion auf die Krise in Syrien und beauftragte die Kommission, das Programm baldmöglichst aufzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzet geprezen' ->

Date index: 2024-06-30
w