Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de inzet voorafgaande opleiding
Aan de missie voorafgaande opleiding
Algemeen bekend wangedrag
Bekende plaats
Contacten leggen met bekende personen
Contacten leggen met beroemdheden
Contacten onderhouden met bekende personen
Contacten onderhouden met beroemdheden
Crowdsourcing-strategie
Gerichte inzet van middelen
Inzet
Inzet van de kennis van het publiek
Inzet van grote groepen resources
Inzet van troepen beheren
Kennelijk wangedrag
Plaats van inzet
Troepenmacht beheren

Vertaling van "inzet van bekende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
inzet van de kennis van het publiek | kennis van gemeenschappen gebruiken om processen te optimaliseren en ideeën uit te werken | crowdsourcing-strategie | inzet van grote groepen resources

Crowdsourcing-Strategie


contacten onderhouden met bekende personen | contacten onderhouden met beroemdheden | contacten leggen met bekende personen | contacten leggen met beroemdheden

mit Prominenten Kontakt aufnehmen


algemeen bekend wangedrag | kennelijk wangedrag

offenkundiges Fehlverhalten




algemeen bekend wangedrag

offenkundig schlechter Lebenswandel






inzet van troepen beheren | troepenmacht beheren

Truppeneinsatz verwalten


gerichte inzet van middelen

Bienenwabenmethode | honeycombing


aan de inzet voorafgaande opleiding | aan de missie voorafgaande opleiding

einsatzvorbereitende Ausbildung | missionsvorbereitende Ausbildung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. waarschuwt tegen mondiale emissiereductietrajecten die in 2050 en daarna nog altijd een aanzienlijke koolstofuitstoot toestaan, aangezien dit grotere risico's met zich meebrengt en afhankelijk is van niet-bewezen, energie-intensieve en dure technologie om CO2 uit de atmosfeer te verwijderen en op te slaan; merkt op dat, afhankelijk van de mate van overschrijding, het vermogen van dergelijke emissiereductietrajecten om de klimaatverandering onder 2 °C te houden, in grote mate verband houdt met de beschikbaarheid en wijdverbreide inzet van biomassa-energie met koolstofafvang en ‑opslag en de aanplanting van bomen zonder aannemelijke b ...[+++]

10. warnt davor, bei der Senkung der weltweiten Emissionen auf einen Reduktionspfad zu setzen, mit dem bis 2050 und darüber hinaus hohe CO2-Emissionen zulässig wären, weil dies mit hohen Risiken verbunden wäre und zwangsläufig zur Abhängigkeit von unerprobten, energieintensiven und teuren Technologien zur Abscheidung und Speicherung von atmosphärischem CO2 führen würde; weist darauf hin, dass die Frage, inwiefern sich die Emissionen bei solchen Reduktionspfaden soweit senken lassen, dass die angestrebte Begrenzung auf unter 2° C weiterhin erreichbar bleibt, je nach dem Ausmaß der Überschreitung davon abhängt, ob und in welchem Umfang Energie in Kombination mit der Abscheidung und Speicherung von CO2 aus Biomasse gewonnen werden ...[+++]


34. betreurt het gebrek aan ambitie in de EU-begroting voor het externe optreden voor de periode 2014-2020; dringt aan op een betere inschatting vooraf van de financiering die nodig is voor de uitvoering van EU-strategieën; betreurt dat het EU-optreden in een aantal gevallen vertraging heeft opgelopen als gevolg van financiële kwesties; dringt erop aan dat dergelijke structurele problemen in de toekomst worden verholpen, onder meer door gebruik te maken van de nieuwe bepalingen inzake de versterking van capaciteiten voor de deelname aan en de inzet bij civiele stabilisatiemissies (artikel 4 quater)) van het vredes- en stabiliteitsinst ...[+++]

34. bedauert den fehlenden haushaltspolitischen Ehrgeiz der EU im Bereich des auswärtigen Handelns im Zeitraum 2014–2020; fordert eine bessere Vorausplanung des Finanzbedarfs für die Umsetzung der Strategien der EU; bekundet sein Bedauern darüber, dass Maßnahmen der EU in einigen Fällen aus finanziellen Gründen verschoben wurden; fordert, dass solche strukturellen Probleme künftig gelöst werden, unter anderem mithilfe der durch das Instrument für Stabilität und Frieden eingeführten neuen Vorschriften über die Stärkung der Kapazitäten für die Teilnahme an zivilen Stabilisierungsmissionen und die Entsendung solcher Missionen (Artikel 4c ...[+++]


16. vestigt de aandacht op de functie van de Europese reiswegen, zoals de cultuurhistorische reiswegen van de Raad van Europa, die volgens een bepaalde thematiek of historische trajecten opgesteld worden en culturele inhoud bieden die soms weinig bekend is en persoonlijke benadering en creatieve inzet vergt; is van mening dat de reiswegen op zich als cultuurgoed zijn te beschouwen, omdat ze doeltreffende netwerkverbindingen tussen organisatoren en verenigingen uit verschillende lidstaten tot stand brengen, die in administratieve aang ...[+++]

16. verweist außerdem auf die Rolle der europäischen Reisewege, wie der „Kulturwege des Europarates“, die sich auf spezifische Themen oder historische Routen konzentrieren, sowohl die üblichen als auch wenig bekannte kulturelle Inhalte bieten und die Auseinandersetzung mit diesen Inhalten sowie eine kreative und individuelle Annäherung fördern; vertritt die Auffassung, dass solche Reiserouten selbst als Kulturgut betrachtet werden können, das eine wichtige Rolle bei der Vernetzung von Branchenvertretern und Verbänden aus mehreren Mitgliedstaaten spielt, die bei Werbe- und Managementinitiativen zusammenarbeiten, um die Kulturen Europas, ...[+++]


60. adviseert het Duitse en Portugese voorzitterschap de reeks politieke maatregelen naar aanleiding van folteringpraktijken voort te zetten wanneer en waar dit relevant is; onderstreept echter dat politieke maatregelen alleen niet voldoende zijn en dat andere, aanvullende acties op consequente wijze moeten worden uitgevoerd na een grondige analyse van de plaatselijke omstandigheden, bijvoorbeeld door de banden te versterken met maatschappelijke organisaties die werken op het gebied van foltering en slechte behandeling, en een doeltreffende manier te zoeken voor het behandelen van individuele gevallen van foltering en slechte behandeling naast de inzet van bekende mensenrec ...[+++]

60. empfiehlt dem deutschen und dem portugiesischen Vorsitz, die verschiedenen Demarchen in Fällen der Folter fortzuführen, wenn und wo dies erforderlich ist; betont allerdings, dass Demarchen allein nicht ausreichen und dass andere ergänzende Maßnahmen konsistent und nach gründlicher Analyse der örtlichen Situationen durchgeführt werden sollten, beispielsweise durch die Stärkung der Beziehungen zu Gruppen der Zivilgesellschaft, die im Bereich der Folter und der Misshandlung tätig sind, wobei effiziente Formen der Bearbeitung von Einzelfällen der Folter oder Misshandlung zusätzlich zu denjenigen geprüft werden sollten, an denen bekannte Menschenrechtsverte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. adviseert het Duitse en Portugese voorzitterschap de reeks politieke maatregelen naar aanleiding van folteringpraktijken voort te zetten wanneer en waar dit relevant is; onderstreept echter dat politieke maatregelen alleen niet voldoende zijn en dat andere, aanvullende acties op consequente wijze moeten worden uitgevoerd na een grondige analyse van de plaatselijke omstandigheden, bijvoorbeeld door de banden te versterken met maatschappelijke organisaties die werken op het gebied van foltering en slechte behandeling, en een doeltreffende manier te zoeken voor het behandelen van individuele gevallen van foltering en slechte behandeling naast de inzet van bekende mensenrec ...[+++]

60. empfiehlt dem deutschen und dem portugiesischen Vorsitz, die verschiedenen Demarchen in Fällen der Folter fortzuführen, wenn und wo dies erforderlich ist; betont allerdings, dass Demarchen allein nicht ausreichen und dass andere ergänzende Maßnahmen konsistent und nach gründlicher Analyse der örtlichen Situationen durchgeführt werden sollten, beispielsweise durch die Stärkung der Beziehungen zu Gruppen der Zivilgesellschaft, die im Bereich der Folter und der Misshandlung tätig sind, wobei effiziente Formen der Bearbeitung von Einzelfällen der Folter oder Misshandlung zusätzlich zu denjenigen geprüft werden sollten, an denen bekannte Menschenrechtsverte ...[+++]


In die verordening zijn de visserijtakken opgesomd waar akoestische afschrikmiddelen, ook bekend als “pingers”, moeten worden gebruikt en zijn de technische specificaties en de voorwaarden voor het gebruik van die toestellen vermeld. Verder zijn de visserijtakken vastgesteld waar regelingen voor de inzet van waarnemers op zee moeten worden toegepast.

Die Verordnung enthält Bestimmungen über die obligatorische Verwendung von akustischen Abschreckvorrichtungen, auch Vergrämer genannt, in bestimmten Fischereien, technische Spezifikationen und Verwendungsbedingungen für diese Vergrämer und Bestimmungen über den vorgeschriebenen Einsatz von Beobachtern auf See.


Uit de beste praktijken van veel lidstaten komt naar voren dat de doeltreffende planning en uitvoering van operaties aanzienlijk aan doelmatigheid winnen als het profiel (vaardigheden en kwalificaties) van de beschikbare grenswachters voorafgaand aan de inzet bekend is.

Bewährte Vorgehensweisen aus vielen Mitgliedstaaten beweisen, dass die Effizienz der Planung und Durchführung von Operationen deutlich verbessert werden kann, wenn die Anforderungsprofile (Fähigkeiten und Qualifikationen) der verfügbaren Grenzschutzbeamten vor der Entsendung bekannt sind.


De verkozen president Oscar Arias Sánchez is een internationaal gerespecteerde persoonlijkheid die nog steeds bekend staat om zijn krachtige inzet voor het vredesproces in Centraal-Amerika in de jaren tachtig.

Der gewählte Präsident Oscar Arias Sánchez ist eine international geachtete Persönlichkeit, die durch ihren intensiven Einsatz für den Friedensprozess in Zentralamerika in den 1980er Jahren deutlich in Erinnerung geblieben ist.


Ik verheug mij over deze keuze, omdat het hier persoonlijkheden betreft wier actieve inzet voor de Europese opbouw bekend is, wier politieke en diplomatieke ervaring is verkregen op het hoogste niveau van de Staat en die persoonlijk bekend zijn met het bedrijfsleven.

Ich freue mich über diese Wahl, da es sich um Persönlichkeiten handelt, die sich stets für Europa eingesetzt haben, die ihre politische und diplomatische Erfahrung auf höchster Ebene eingebracht haben bzw. noch einbringen und die wissen, wie es in einem Unternehmen zugeht.


w