Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de inzet voorafgaande opleiding
Aan de missie voorafgaande opleiding
Crowdsourcing-strategie
Gerichte inzet van middelen
Intercultureel bewustzijn tonen
Inzet van de kennis van het publiek
Inzet van grote groepen resources
Multiculturele kennis tonen
Preëmptieve aanval
Preëmptieve inzet
Zelfvertrouwen tonen
Zelfzekerheid tonen

Traduction de «inzet zal tonen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inzet van de kennis van het publiek | kennis van gemeenschappen gebruiken om processen te optimaliseren en ideeën uit te werken | crowdsourcing-strategie | inzet van grote groepen resources

Crowdsourcing-Strategie


zelfvertrouwen tonen | zelfzekerheid tonen

Selbstvertrauen zeigen


intercultureel bewustzijn tonen | multiculturele kennis tonen

interkulturelles Bewusstsein zeigen


preëmptieve aanval | preëmptieve inzet

präemptiver Angriff | Präemptivschlag


aan de inzet voorafgaande opleiding | aan de missie voorafgaande opleiding

einsatzvorbereitende Ausbildung | missionsvorbereitende Ausbildung


gerichte inzet van middelen

Bienenwabenmethode | honeycombing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik ben dan ook blij met de inzet die de lidstaten tonen om veilige en legale migratiemogelijkheden te bevorderen en het gebruik van irreguliere en gevaarlijke routes terug te dringen, en met hun solidariteit met de landen van opvang buiten de EU”.

Über 34 400 Neuansiedlungszusagen haben wir bislang erhalten. Ich freue mich über die Entschlossenheit der Mitgliedstaaten, irreguläre und gefährliche Routen zu schließen und dafür sichere, legale Wege nach Europa anzubieten. Damit bekunden wir unsere Solidarität mit den Aufnahmeländern außerhalb der EU.“


De EU-lidstaten moeten meer inzet en betrokkenheid tonen, vooral wat betreft de toezeggingen in het kader van de hervestigingsronde die de Commissie op 4 juli is gestart, en de middelen die worden beschikbaar gesteld voor het EU-trustfonds voor Afrika.

Die EU-Mitgliedstaaten sollten zu größerem Engagement und einer verstärkten Zusammenarbeit bereit sein, insbesondere was die Runde der Neuansiedlungsmaßnahmen, die von der Kommission am 4. Juli eingeleitet wurde, und die für den EU-Treuhandfonds für Afrika zur Verfügung zu stellenden Mittel anbelangt.


Deze tonen de inzet van een stad aan in de ondersteuning van cultuur en creativiteit.

Diese Komponenten veranschaulichen das Engagement einer Stadt zur Förderung von Kultur und Kreativität.


Ons werk zit er nog lang niet op, maar het is nu aan onze partners om extra inzet te tonen", aldus Algirdas Šemeta, commissaris voor Belastingen, douane-unie, audit en fraudebestrijding".

Unsere Arbeit ist damit zwar noch keineswegs erledigt, aber nun müssen auch unsere Partner ihre Anstrengungen verstärken“, erklärte Algirdas Šemeta, EU-Kommissar für Steuern, Zollunion, Audit und Betrugsbekämpfung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij hopen dat onze partners en de internationale gemeenschap evenveel inzet voor een duurzame visserij zullen tonen als wij".

Wir hoffen, dass sich unsere Partner und die internationale Gemeinschaft unserem Einsatz für eine nachhaltige Fischerei anschließen.“


Door vastberadenheid te tonen om verder te gaan en door de politieke inzet van de lidstaten voor de euro te demonstreren, moeten we het vertrouwen in de eurozone en ons vermogen om de huidige problemen te overwinnen, herstellen.

Um dazu beizutragen, dass das Vertrauen in das Euro-Währungsgebiet und in unsere Fähigkeit zur Überwindung der aktuellen Schwierigkeiten wiederhergestellt wird, müssen wir unsere Entschlossenheit zur Fortsetzung des eingeschlagenen Kurses zeigen und müssen sich die Mitgliedstaaten politisch zum Euro bekennen.


Geschikte indicatoren verschaffen voor het gemiddelde beschikbare inkomen, de consumptie per huishouden, het prijspeil, het minimumloon, minimuminkomensregelingen en verwante uitkeringen zou een eerste stap van de lidstaten kunnen zijn om hun inzet te tonen.

Geeignete Indikatoren für das verfügbare Durchschnittseinkommen, die Verbrauchsstatistik der privaten Haushalte, das Preisniveau, Mindestlöhne, Mindesteinkommensregelungen und damit verbundene Leistungen könnten ein erster Schritt als Beweis für das Engagement der Mitgliedstaaten sein.


Klimaatacties vinden plaats in steden en regio's - en vele honderden regio's in heel Europa tonen al een veel grotere inzet op dit gebied dan hun nationale overheden: zij gaan in het geweer tegen oorzaken en gevolgen van de opwarming van de aarde, bijvoorbeeld via organisaties als het burgemeestersconvenant.

Der Klimaschutz wird in den Regionen und Städten umgesetzt – und viele hunderte Regionen in ganz Europa machen bereits viel mehr als ihre Regierungen, um die Ursachen und Folgen der Erderwärmung zu bekämpfen, u.a. mittels Gremien wie dem Bürgermeisterkonvent.


53. roept de Raad en de Commissie ertoe op faciliterend op te treden in het vredesproces in Noord-Oeganda, waarin van alle partijen in het conflict wordt gevraagd daadwerkelijke en aanhoudende inzet te tonen voor het vredesproces, zich te houden aan het akkoord over beëindiging van de vijandelijkheden en een einde te maken aan vijandige en opruiende propaganda;

53. fordert den Rat und die Kommission auf, den Friedensprozess in Norduganda zu unterstützen, bei dem alle Konfliktparteien aufgefordert sind, ein echtes und anhaltendes Engagement für den Friedensprozess unter Beweis zu stellen, die Vereinbarung über die Einstellung der feindseligen Handlungen zu respektieren und auf feindselige und aufwieglerische Propaganda zu verzichten;


De Europese Unie verheugt zich tevens over de grote inzet voor de vrede in Somalië die de aan het "conclaaf" deelnemende Afrikaanse leiders tonen, met name President Kibaki van Kenya als gastheer van de Conferentie, President Chissano van Mozambique als voorzitter van de Afrikaanse Unie, President Museveni van Uganda als voorzitter van de IGAD, en de heer Konare, voorzitter van de Commissie van de Afrikaanse Unie.

Die Europäische Union begrüßt ferner das starke Engagement der an der Klausurtagung beteiligten afrikanischen Staatsoberhäupter für den Frieden in Somalia, namentlich des Präsidenten Kibaki von Kenia als Gastgeber der Konferenz, des Präsidenten Chissano von Mosambik in seiner Eigenschaft als Vorsitzender der Afrikanischen Union, des Präsidenten Museveni von Uganda als Vorsitzender der IGAD und von Herrn Konare als Präsident der Kommission der Afrikanischen Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzet zal tonen' ->

Date index: 2021-07-22
w