Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek personeel inzetten
Artistieke staf inzetten
Centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen
Het inzetten van een troepenmacht
Het inzetten van troepen
Inzetten
Kunstmatige intelligentie ontwikkelen
Machinaal leren gebruiken
Machine learning
Processen inzetten voor zelflerende machines
Verkoopstrategieën implementeren
Verkoopstrategieën inzetten
Verkoopstrategieën opstellen
Verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

Vertaling van "inzetten en daarbij " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
artistiek personeel inzetten | artistieke staf inzetten

künstlerische Mitarbeiter engagieren


het inzetten van een troepenmacht | het inzetten van troepen

Dislozierung von Kräften | Verlegung von Kräften




centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen

Zentralorganisation und die ihr angeschlossenen Institute


Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen

Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind


verkoopstrategieën implementeren | verkoopstrategieën opstellen | verkoopstrategieën inzetten | verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

Vertriebsstrategien umsetzen


machine learning | processen inzetten voor zelflerende machines | kunstmatige intelligentie ontwikkelen | machinaal leren gebruiken

maschinelles Lernen einsetzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[13] Zie Mededeling C(2013) 7243 – De interne elektriciteitsmarkt tot stand brengen en daarbij overheidsinterventie zo goed mogelijk inzetten.

[13] Siehe Mitteilung C(2013) 7243 „Vollendung des Elektrizitätsbinnenmarktes und optimale Nutzung staatlicher Interventionen“.


Een regionale aanpak (bijvoorbeeld op basis van regionale elektriciteitsgroepen) moet daarbij worden aangemoedigd. Dit draagt immers bij tot verdere marktintegratie middels gemeenschappelijke besluitvorming over het inzetten van hernieuwbare energiebronnen, balanceringsmarkten, op de behoeften toegesneden productiecapaciteit en de bouw van interconnectoren.

Regionale Ansätze (die z. B. auf den Regionalgruppen im Stromsektor basieren) sollten gefördert werden, da sie durch gemeinsame Entscheidungen über die Einführung erneuerbarer Energien, über Regelenergiemärkte sowie über die angemessene Erzeugung und den Bau von Verbindungsleitungen zur weiteren Marktintegration beitragen.


De toegevoegde waarde van deze strategie is erin gelegen dat de lidstaten de bestaande financiële middelen gemeenschappelijk kunnen inzetten, en daarbij een hogere prioriteit verlenen aan strategische projecten voor het Donaugebied. De lidstaten kunnen de tussentijdse evaluatie van het lopende financieel kader benutten om hun operationele programma's bij te stellen teneinde de nodige financiële middelen toe te wijzen aan de projecten van het actieplan van de Donaustrategie.

Der damit verbundene zusätzliche Nutzen besteht darin, dass die Mitgliedstaaten vorhandene Finanzmittel durch gemeinsame Maßnahmen so einsetzen können, dass strategischen Vorhaben im Donauraum eine höhere Priorität eingeräumt wird. Die Mitgliedstaaten können ferner anlässlich der Halbzeitüberprüfung der Finanziellen Vorausschau auch die operationellen Programme überprüfen, damit die Finanzmittel, die für Vorhaben im Rahmen des Akti ...[+++]


Persoonlijk zal ik mij er volledig voor inzetten u daarbij op alle mogelijke manieren te helpen.

Ich persönlich werde mich dafür einsetzen, Ihnen dabei auf jede mögliche Weise zu helfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk dat de Europese Raad van vorige week terecht draaide om de vraag hoe we dit mondiale leiderschap kunnen inzetten om in Kopenhagen een ambitieuze overeenkomst te realiseren. Daarbij mogen wij de ontwikkelingslanden geen hulp beloven voor ergens in de verre toekomst maar voor volgend jaar al. Daarbij moeten wij duidelijk maken dat het akkoord alomvattend moet zijn en dat er toetsingsmechanismen moeten zijn om te voorkomen dat het bij holle woorde ...[+++]

Ich halte es für richtig, dass der Europäische Rat letzte Woche in den Mittelpunkt gerückt hat, wie wir diese globale Führungsrolle in den Dienst einer ehrgeizigen Übereinkunft in Kopenhagen stellen können: indem wir nämlich den Entwicklungsländern unsere Hilfe nicht für irgendeine ferne Zukunft, sondern schon für das nächste Jahr zusagen, indem wir klarstellen, dass wir eine umfassende Einigung brauchen, die die nötigen Kontrollmechanismen aufweist, um wirklich greifen zu können, und indem wir zu einer weiteren Erhöhung unserer Ziele bereit sind, aber nur dann, wenn auch andere Länder sich aufrichtig engagieren.


Ik denk dat de Europese Raad van vorige week terecht draaide om de vraag hoe we dit mondiale leiderschap kunnen inzetten om in Kopenhagen een ambitieuze overeenkomst te realiseren. Daarbij mogen wij de ontwikkelingslanden geen hulp beloven voor ergens in de verre toekomst maar voor volgend jaar al. Daarbij moeten wij duidelijk maken dat het akkoord alomvattend moet zijn en dat er toetsingsmechanismen moeten zijn om te voorkomen dat het bij holle woorde ...[+++]

Ich halte es für richtig, dass der Europäische Rat letzte Woche in den Mittelpunkt gerückt hat, wie wir diese globale Führungsrolle in den Dienst einer ehrgeizigen Übereinkunft in Kopenhagen stellen können: indem wir nämlich den Entwicklungsländern unsere Hilfe nicht für irgendeine ferne Zukunft, sondern schon für das nächste Jahr zusagen, indem wir klarstellen, dass wir eine umfassende Einigung brauchen, die die nötigen Kontrollmechanismen aufweist, um wirklich greifen zu können, und indem wir zu einer weiteren Erhöhung unserer Ziele bereit sind, aber nur dann, wenn auch andere Länder sich aufrichtig engagieren.


De Commissie zal zich in 2009 actief inzetten voor de verwezenlijking van deze doelstellingen en zal daarbij ook nadenken over de wijze waarop de samenwerking op regelgevingsgebied kan worden geïntensifieerd.

Die Kommission wird 2009 weiterhin aktiv an diesen Zielsetzungen arbeiten und prüfen, wie die Zusammenarbeit in Regulierungsfragen verstärkt werden kann.


c) concrete maatregelen te nemen om de beschikbaarheid, interoperabiliteit, flexibiliteit en inzetbaarheid van hun strijdkrachten te verbeteren, met name door gemeenschappelijke doelstellingen voor het inzetten van strijdkrachten te bepalen, en daarbij eventueel hun nationale besluitvormingsprocedures opnieuw te bezien;

c) konkreten Maßnahmen zur Stärkung der Verfügbarkeit, der Interoperabilität, der Flexibilität und der Verlegefähigkeit ihrer Truppen insbesondere, indem sie gemeinsame Ziele für die Entsendung von Streitkräften aufstellen und gegebenenfalls ihre nationalen Beschlussfassungsverfahren überprüfen;


- Beide zijden dienen voort te bouwen op het Internationaal klimaatveranderingspartnerschap, en de bilaterale samenwerking en internationale samenwerking te versterken. Zij moeten daarbij de gezamenlijke internationale verplichtingen uit hoofde van de Overeenkomst klimaatverandering en het Kyoto-protocol naleven en zich actief inzetten in de dialogen over internationale samenwerking inzake klimaatverandering na het jaar 2012.

- Beide Parteien müssten ausgehend von der Partnerschaft für den Kampf gegen den Klimawandel die bilaterale und internationale Kooperation verstärken, um so den im Klimawandelübereinkommen und im Protokoll von Kyoto eingegangenen gemeinsamen internationalen Verpflichtungen nachzukommen, und sie sollten aktiv am Dialog über die internationale Zusammenarbeit in dieser Frage nach dem Jahr 2012 teilnehmen.


Ik meen dan ook te mogen zeggen, geachte afgevaardigden, dat we ons met veel vastberadenheid en energie voor deze zaak inzetten en daarbij enorme steun krijgen van alle regeringen en regeringsleiders.

Ich denke also, daß wir mit Entschlossenheit, Energie und der tatkräftigen Unterstützung aller Regierungen und aller Regierungschefs an diesem Thema arbeiten.


w