Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek personeel inzetten
Artistieke staf inzetten
Het inzetten van een troepenmacht
Het inzetten van troepen
Hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf
Hulpverlening bij illegale immigratie
Illegaal werk
Illegale behandeling
Illegale handel in tabak
Illegale handel in tabaksproducten
Illegale immigratie
Illegale tabakshandel
Illegale tewerkstelling
Inzetten
Kunstmatige intelligentie ontwikkelen
Machinaal leren gebruiken
Machine learning
Processen inzetten voor zelflerende machines
Verkoopstrategieën implementeren
Verkoopstrategieën inzetten
Verkoopstrategieën opstellen
Verkoopstrategieën ten uitvoer brengen
Zwartwerk

Traduction de «inzetten om illegale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het inzetten van een troepenmacht | het inzetten van troepen

Dislozierung von Kräften | Verlegung von Kräften


artistiek personeel inzetten | artistieke staf inzetten

künstlerische Mitarbeiter engagieren


hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf | hulpverlening bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf | hulpverlening bij illegale immigratie

Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt




illegale handel in tabak | illegale handel in tabaksproducten | illegale tabakshandel

unerlaubter Handel mit Tabakerzeugnissen


zwartwerk [ illegaal werk | illegale tewerkstelling ]

Schwarzarbeit [ illegale Beschäftigung | Pfusch | Pfuscharbeit ]


verkoopstrategieën implementeren | verkoopstrategieën opstellen | verkoopstrategieën inzetten | verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

Vertriebsstrategien umsetzen


machine learning | processen inzetten voor zelflerende machines | kunstmatige intelligentie ontwikkelen | machinaal leren gebruiken

maschinelles Lernen einsetzen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maria Damanaki, Europees commissaris voor Maritieme zaken en Visserij, voegde daaraan toe: "Deze beslissingen tonen hoe wij ons voortdurend blijven inzetten om illegale visserij te bestrijden.

Hierzu erklärte Maria Damanaki, EU-Kommissarin für maritime Angelegenheiten und Fischerei: „Diese Beschlüsse zeigen, dass wir die feste Absicht haben, die illegale Fischerei zu bekämpfen.


het inzetten van gekwalificeerde wapenexperts om veldanalyses te verrichten van illegale SALW en van andere illegale conventionele wapens, munitie en bijbehorend materiaal dat gebruikt is in gewapende conflicten in staten van de sub-Saharagordel.

Entsendung von qualifizierten Waffenexperten, damit diese vor Ort untersuchen, inwieweit aus bewaffneten Konflikten in Staaten am Südrand der Sahara stammende illegale SALW und andere illegale konventionelle Waffen, Munition und dazugehöriges Material illegal wieder in Umlauf gebracht wurden.


6. wijst andermaal op de onopgeloste mensenrechtenproblemen in Brazilië en verzoekt de Braziliaanse instanties en de Europese Unie hun acties om een eind te maken aan slavenarbeid, met name in de productie van suikerriet, te intensiveren en te coördineren alsook diegenen te beschermen die zich ervoor inzetten dat illegale kaalslag wordt tegengegaan en de in het regenwoud levende gemeenschappen niet in gevaar worden gebracht;

6. weist auf die ungelösten Menschenrechtsprobleme in Brasilien hin und fordert sowohl die brasilianischen Staatsorgane als auch die Europäische Union auf, ihre Anstrengungen zu verstärken und zu koordinieren, um den gesetzwidrigen Arbeitsbedingungen, insbesondere in der Zuckerrohrproduktion, ein Ende zu setzen und diejenigen zu schützen, die versuchen, den illegalen Holzeinschlag zu verhindern und andere Gefahren für die im Regenwald lebenden Gemeinschaften abzuwenden;


20. roept de Raad en de Commissie, gezien het feit dat de meeste slachtoffers in conflictsituaties vallen door handvuurwapens en lichte wapens SALW , op om zo snel mogelijk gevolg te geven aan het arrest van het Hof van Justitie van 20 mei 2008 inzake de bevoegdheden van de Gemeenschap bij de bestrijding van de verspreiding van SALW door de tenuitvoerlegging van de EU-strategie ter bestrijding van de illegale accumulatie van en handel in SALW en hun munitie te bespoedigen en door de EG-financiering van ter plekke uit te voeren SALW-gerelateerde programma's, waarin met name in het kader van het Europees Ontwikkelingsfonds en het stabilite ...[+++]

20. fordert den Rat und die Kommission in Anbetracht der Tatsache, dass Opfer in Konfliktsituationen mehrheitlich mit Klein- und Leichtwaffen getötet werden, auf, dem Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 20. Mai 2008 zur Zuständigkeit der Gemeinschaft in Bezug auf die Bekämpfung der Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen (SALW) umgehend Folge zu leisten und die Umsetzung der Europäischen Strategie zur Bekämpfung der illegalen Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen (SALW) und der dazugehörigen Munition zu beschleunigen sowie die insbesondere im Rahmen des Europäischen Entwicklungsfonds und des Sta ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. roept de Raad en de Commissie, gezien het feit dat de meeste slachtoffers in conflictsituaties vallen door handvuurwapens en lichte wapens, op om zo snel mogelijk gevolg te geven aan het arrest van het Europees Hof van Justitie van 20 mei 2008 inzake de bevoegdheden van de Gemeenschap bij de bestrijding van de verspreiding van handvuurwapens en lichte wapens (SALW) door de tenuitvoerlegging van de EU-strategie ter bestrijding van de illegale accumulatie van en handel in handvuurwapens en lichte wapens (SALW) en munitie te bespoedigen en door met name de Gemeenschapsmiddelen ter financiering van ter plekke uit te voeren SALW-gerelatee ...[+++]

20. fordert den Rat und die Kommission in Anbetracht der Tatsache, dass Opfer in Konfliktsituationen mehrheitlich mit Klein- und Leichtwaffen getötet werden, auf, der Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs vom 20. Mai 2008 zur Zuständigkeit der Gemeinschaft in Bezug auf die Bekämpfung der Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen (SALW) umgehend Folge zu leisten und die Umsetzung der Europäischen Strategie zur Bekämpfung der illegalen Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen (SALW) und der dazugehörigen Munition zu beschleunigen sowie die insbesondere im Rahmen des Europäischen Entwicklungsfonds und des Stabilitätsinstr ...[+++]


20. roept de Raad en de Commissie, gezien het feit dat de meeste slachtoffers in conflictsituaties vallen door handvuurwapens en lichte wapens SALW , op om zo snel mogelijk gevolg te geven aan het arrest van het Hof van Justitie van 20 mei 2008 inzake de bevoegdheden van de Gemeenschap bij de bestrijding van de verspreiding van SALW door de tenuitvoerlegging van de EU-strategie ter bestrijding van de illegale accumulatie van en handel in SALW en hun munitie te bespoedigen en door de EG-financiering van ter plekke uit te voeren SALW-gerelateerde programma's, waarin met name in het kader van het Europees Ontwikkelingsfonds en het stabilite ...[+++]

20. fordert den Rat und die Kommission in Anbetracht der Tatsache, dass Opfer in Konfliktsituationen mehrheitlich mit Klein- und Leichtwaffen getötet werden, auf, dem Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 20. Mai 2008 zur Zuständigkeit der Gemeinschaft in Bezug auf die Bekämpfung der Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen (SALW) umgehend Folge zu leisten und die Umsetzung der Europäischen Strategie zur Bekämpfung der illegalen Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen (SALW) und der dazugehörigen Munition zu beschleunigen sowie die insbesondere im Rahmen des Europäischen Entwicklungsfonds und des Sta ...[+++]


- De industrie moet ertoe worden aangemoedigd zich te blijven inzetten om de illegale houtkap en de daarmee verbonden handel in illegale houtproducten te bestrijden[9].

- Es ist wichtig, dass die Industrie ermutigt wird, sich weiter für die Bekämpfung des illegalen Holzeinschlags und des damit verbundenen Handels mit Produkten aus illegal eingeschlagenem Holz zu engagieren[9].


16. is ervan overtuigd dat het voor een succesvolle beheersing van illegale immigratie van cruciaal belang is dat de factoren die mensen stimuleren hun thuisland te verlaten worden aangepakt, waarbij de EU zich sterker moet inzetten voor het oplossen van conflicten, doeltreffender ontwikkelingshulp via massale investeringen in gezondheid en onderwijs, en de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen; is tevens van oordeel dat lidstaten geen nationale maatregelen tot regularisering van de situatie van illegale immigr ...[+++]

16. ist davon überzeugt, dass einer der Schlüssel zu einer erfolgreichen Steuerung der illegalen Einwanderung darin liegt, die Faktoren anzugehen, die die Menschen dazu bewegen, ihre Heimatländer zu verlassen, einschließlich eines größeren Engagements der EU bei der Lösung von Konflikten, einer wirksamen Entwicklungshilfe über massive Investitionen in das Gesundheits- und Bildungswesen und der Erfüllung der Millenniums-Entwicklungsziele; ist davon überzeugt, dass die Mitgliedstaaten keine nationalen Maßnahmen zur Regularisierung der Stellung der illegalen Einwanderer treffen dürfen, da dadurch eine Sogwirkung entsteht; fordert die Komm ...[+++]


Op grond van deze bepalingen kan een inschrijver die bij een rechterlijk vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan, veroordeeld is wegens het niet naleven van nationale wetgeving betreffende bijvoorbeeld het inzetten van illegale werknemers, worden uitgesloten van deelneming aan een procedure voor het plaatsen van een overheidsopdracht. [35]

Ein Bieter, der rechtskräftig wegen Nichteinhaltung nationaler Rechtsvorschriften, beispielsweise über das Verbot von Schwarzarbeit, verurteilt worden ist, kann gemäß den genannten Bestimmungen von einem Vergabeverfahren ausgeschlossen werden. [35]


w