Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek personeel inzetten
Artistieke staf inzetten
Cultureel akkoord
Culturele ontwikkelingen analyseren
Culturele outillage
Culturele overeenkomst
Culturele samenwerking
Culturele tendensen analyseren
Culturele trends analyseren
Culturele uitrusting
Culturele voorzieningen
Directeur multifunctionele culturele accommodatie
Directrice multifunctionele culturele accommodatie
Het inzetten van een troepenmacht
Het inzetten van troepen
Inzetten
Manager culturele infrastructuur
Manager recreatie-accommodatie
Wetenschappelijk-culturele instelling

Traduction de «inzetten voor culturele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het inzetten van een troepenmacht | het inzetten van troepen

Dislozierung von Kräften | Verlegung von Kräften


artistiek personeel inzetten | artistieke staf inzetten

künstlerische Mitarbeiter engagieren




culturele samenwerking [ cultureel akkoord | culturele overeenkomst ]

kulturelle Zusammenarbeit [ Kulturabkommen ]


directrice multifunctionele culturele accommodatie | manager recreatie-accommodatie | directeur multifunctionele culturele accommodatie | manager culturele infrastructuur

Kulturbetriebsmanagerin | Kulturmanagerin | Kulturmanager | Kulturmanager/Kulturmanagerin


culturele tendensen analyseren | culturele ontwikkelingen analyseren | culturele trends analyseren

kulturelle Trends analysieren


culturele outillage | culturele uitrusting | culturele voorzieningen

kulturelle Einrichtungen




wetenschappelijk-culturele instelling

wissenschaftlich-kulturelle Einrichtung


Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden

Föderale Dienste für Wissenschaftliche, Technische und Kulturelle Angelegenheiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bevordering van de culturele verscheidenheid en de interculturele dialoog behoren tot de strategische doelen van de Europese agenda voor cultuur. De EU-instellingen, de lidstaten en het maatschappelijk middenveld zullen zich gezamenlijk voor de verwezenlijking ervan blijven inzetten.

Die Förderung der kulturellen Vielfalt und des interkulturellen Dialogs zählt zu den strategischen Zielen der europäischen Kulturagenda. Die EU-Institutionen, die Mitgliedstaaten und die Zivilgesellschaft werden sich weiterhin gemeinsam für dieses Ziel einsetzen.


D. overwegende dat de Algemene Overeenkomst inzake handel in diensten (GATS) de mogelijkheid biedt om beleidsmaatregelen ten uitvoer te leggen ter bescherming van culturele diversiteit, iets waar de EU en haar lidstaten zich systematisch voor inzetten,

D. in der Erwägung, dass nach dem Übereinkommen über den Dienstleistungsverkehr (GATS) Maßnahmen zum Schutz der kulturellen Vielfalt getroffen werden dürfen, eine Möglichkeit, von der die EU und ihre Mitgliedstaaten systematisch Gebrauch machen,


79. pleit voor het inzetten van bestaande Europese fondsen en programma's (bijvoorbeeld de microfinancieringsfaciliteit) voor de verdere ontwikkeling van kleine en micro-ondernemingen in de culturele en de creatieve sector, teneinde de steun aan de sector te optimaliseren door de toegang tot informatie over financieringsmogelijkheden te vergemakkelijken, consultancydiensten te verlenen en door de aanvraagprocedure te vereenvoudigen ...[+++]

79. unterstützt die Inanspruchnahme der für die Entwicklung von kleinsten und kleinen Unternehmen des Kultur- und Kreativsektors vorgesehenen EU-Finanzmittel und -Programme (z.B. das Mikrofinanzierungsinstrument), um so die Unterstützung von Unternehmen durch Erleichterung ihres Zugangs zu Informationen über Finanzierungsmöglichkeiten zu optimieren, und die Vereinfachung des entsprechenden Antragsverfahrens;


28. neemt kennis van de vooruitgang die is geboekt bij de gezamenlijke ruimte voor onderzoek, onderwijs en cultuur, en spreekt er met name zijn waardering voor uit dat aan de vooravond van de Top de eerste permanente samenwerkingsraad voor cultuur is gehouden, en dat deze sectoren heeft bepaald voor een toekomstig gezamenlijk actieplan, waaruit blijkt dat beide partners zich er krachtig voor inzetten de culturele samenwerking op een nieuw plan te brengen;

28. nimmt Kenntnis von den Fortschritten im Rahmen des gemeinsamen Raums für Forschung, Bildung und Kultur, und begrüßt insbesondere die Abhaltung der ersten Sitzung des Ständigen Partnerschaftsrates für Kultur am Vortag des Gipfels, in der Bereiche für einen künftigen gemeinsamen Aktionsplan identifiziert wurden, was ein nachhaltiges Engagement beider Seiten signalisiert, die kulturelle Zusammenarbeit in neue Dimensionen zu führen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 8 november 2007 werd de Stichting voor de Europese digitale bibliotheek opgericht, hetgeen bewijst dat de verschillende culturele sectoren zich willen inzetten om dit doel te verwezenlijken.

Die Gründung der Stiftung für die Europäische Digitale Bibliothek am 8. November 2007 etwa belegt das große Engagement der verschiedenen Kulturbereiche für die Erreichung dieses Ziels.


Er moet steun worden verleend voor het functioneren van organisaties die zich inzetten voor de Europese culturele samenwerking en aldus de rol van „ambassadeur” van de Europese cultuur spelen, door gebruik te maken van de ervaring die door de Europese Unie is opgedaan in het kader van Besluit nr. 792/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 tot vaststelling van een communautair actieprogramma ter ondersteuning van organisaties die op Europees niveau op cultuurgebied actief zijn

Einrichtungen, die sich für die europäische kulturelle Zusammenarbeit einsetzen und somit die Rolle eines europäischen „Kulturbotschafters“ ausüben, sollten einen Betriebskostenzuschuss erhalten, wobei die von der Europäischen Union gewonnenen Erfahrungen im Rahmen des Beschlusses Nr. 792/2004/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung von auf europäischer Ebene tätigen kulturellen Einrichtungen zugrunde gelegt werden sollten.


We hebben dan ook beginselen nodig die kunnen worden opgevolgd zodat uit het optreden van de Unie, zowel binnen als buiten haar grenzen, blijkt dat wij ons inzetten voor culturele verscheidenheid, onze levensbron.

Wir brauchen tatsächlich Prinzipien für unser Handeln, wenn die Maßnahmen der Union sowohl innerhalb als auch außerhalb ihrer Grenzen unser Engagement für diese kulturelle Vielfalt widerspiegeln sollen, die unseren Lebensquell bildet.


Er moet naar worden gestreefd dat de lidstaten en culturele instellingen zich volledig inzetten om een dergelijke ingang te realiseren.

Die Mitgliedstaaten und kulturelle Institutionen sollten zu einem entschlossenen Engagement für die Einrichtung eines solchen Zugangspunktes ermuntert werden.


De verordening inzake het EFRO bepaalt derhalve dat convergentieregio’s culturele rijkdommen inzetten als middel om duurzaam toerisme te ontwikkelen en het culturele erfgoed te beschermen en te versterken, en zodoende de economische ontwikkeling te ondersteunen.

Deshalb wird in der EFRE-Verordnung vorgeschlagen, dass die Konvergenz-Regionen kulturelle Reichtümer als ein Mittel einbeziehen, um nachhaltigen Tourismus zu entwickeln und das kulturelle Erbe zu schützen und aufzuwerten, und somit die wirtschaftliche Entwicklung zu unterstützen.


De Commissie steunt een aantal onderzoeksprojecten waarmee stadsbesturen de instrumenten in handen krijgen die zij nodig hebben om hun stedelijke gebieden te beheren, met name via het onderzoeksprogramma 'De stad van morgen en het culturele erfgoed' [15] (bijlage 3). Daarnaast stimuleert de Commissie dat de lokale Agenda 21 wordt aangenomen door financiële steun te bieden aan diverse netwerken van steden die zich inzetten voor het initiatief en de verspreiding ervan in heel Europa (zie paragraaf 5.1).

Neben der Förderung einer Reihe von Forschungsprojekten, mit denen städtischen Behörden notwendige Instrumente an die Hand gegeben werden (hier ist besonders das Projekt ,Die Stadt von morgen und das kulturelle Erbe", s. Anhang 3, zu nennen) [15] fördert die Kommission die Einführung der Lokalen Agenda 21 durch finanzielle Unterstützung verschiedener in Netzen organisierter Städte, die sich für die Initiative engagieren und europaweit dafür werben (s. Abschnitt 5.1).


w